Es la hora del té de hierbas del viejo. | Open Subtitles | حان وقت الشاي العشبي الذي يُقدم للرجل العجوز |
Basta ya, muchachos. Es hora del trabajo de cuadrilla. | Open Subtitles | حسناً ، تفرقوا يا رجال، حان وقت عملكم الميداني |
No quiero tener que pasar por la 405 a esta hora del día. | Open Subtitles | لا أريد أن أضطرّ للتعامل مع الـ405 بهذا الوقت من اليوم |
A esta hora del día, no pasa nada, a no ser que trabaje para el servicio de recogida de basuras. | Open Subtitles | فى هذا الوقت من اليوم ...ليس هناك شىء تفعله ما لم تكن تعمل فى قسم تصريف المجارى |
Y un testigo lo vio en la cafetería a la hora del disparo. | Open Subtitles | ونادلة في ذلك المطعم تُحدّد وُجوده هُناك في وقت إطلاق النار. |
La hora del rey se terminó, pero la iglesia siempre permanecerá. | Open Subtitles | وقتُ الملك قد أنتهى ولكن الكنيسة ستبقى دائمًا |
Ofrece atención las 24 horas del día y el ingreso en ella puede realizarse a cualquier hora del día o de la noche. | UN | وتوفر فيها الرعاية على مدار الساعة، ويسمح بالدخول إليها في أي وقت من النهار والليل. |
Estoy a media hora del lago. Llamaré a la policía ahora mismo. | Open Subtitles | أنا على بعد نصف ساعة من البحيرة، سأتصل بالشرطة الآن. |
Es hora del luau en el Pacífico Sur en donde pueden saborear la carne de los cocos, muchachos. | Open Subtitles | إنه وقت المرح جنوب المحيط الهادي، حيث يمكن أن تتذوقوا لحم جوز الهند يا أولاد. |
¿Es hora del helado bueno? | Open Subtitles | حان وقت الآيس كريم الجيد الآن أليس كذلك ؟ |
Y bien, George, es hora del voto de fuerza. | Open Subtitles | حسناً، جورج، حان وقت تحدي فيستفوس البدني. |
Bien, todo el mundo, hora del pastel. | Open Subtitles | حسناً, حان وقت أكل كعكة الترفيل |
La campaña para voluntarios ha terminado. hora del reclutamiento. | Open Subtitles | قسم التطوّع لهذه الحملة انتهى حان وقت المسوّدة |
A esta hora del día... tomo otra cerveza y una buena escarbada de la nariz. | Open Subtitles | حيث أذهب دائما في هذا الوقت من اليوم سأذهب لأشرب البيرة وتناول وجبة حقيقية |
Sir George hace sus piscinas a esta hora del día. | Open Subtitles | ان السير جورج يقوم بالغطس فى هذا الوقت من اليوم دائما |
A esta hora del día, nos tomó 20 minutos llegar. | Open Subtitles | في هذا الوقت من اليوم استغرق الأمر 20 دقيقة لنصل إلى هناك |
Bueno, esto no solo sitúa a Shane Tillman en la habitación a la hora del asesinato, prueba que la mató. | Open Subtitles | حسناً . هذا لايضع فقط شّين تيلمان في الغرفة في وقت الجريمة هذا يثبت بأنه قام يقتلها |
El registro de llamadas confirma que Levi no estuvo cerca del escenario del crimen a la hora del asesinato de Remy, pero mirad esto. | Open Subtitles | سجلات المكالمات تؤكد أن ليفي كان في مكان قريب من مسرح الجريمة في وقت قتل ريمي، ولكن التحقق من ذلك. |
Deberíamos declarar la hora del deceso. | Open Subtitles | هل حان وقتُ إعلانِ زمن الوفاة؟ |
Han equivocado la hora del día: anochece. | UN | لقد التبس عليهم في أي وقت من اليوم نحن الآن: إنه المساء. |
Para cada hora del día siguiente, los proveedores ofrecen vender electricidad a la bolsa a diversos precios y en diversas cantidades. | UN | ولكل ساعة من ساعات اليوم التالي، يعرض الموردون الكهرباء على المجمع بمختلف الأسعار ومختلف الكميات. |
Es un descanso en medio de la jornada, es la hora del té, es normal. | Open Subtitles | هذه مجرد إستراحة قصيرة بعد الظهر. إنه وقت الشاي. |
Al parecer se robaron unos materiales de construcción a la hora del homicidio. | Open Subtitles | يبدو بأنّه ثمّة لوازم بناء تمت سرقتها خلال وقت وقوع الجريمة |
Pero primero, es hora del maghrib salaat. | Open Subtitles | ولكن أوّلاً، حان موعد صلاة المغرب |
Bueno, el desmayo global sucedió exactamente a las 11:00 a.m. hora del Pacífico. | Open Subtitles | حدث الإغماء في تمام الساعة الـ11 ليلاً بالتوقيت الصباحي للمحيط الهادي |
Es la hora del recorrido. | Open Subtitles | أنه وقت الدورات سنأخذ هذا المشاغب وهذة الفتاة |
Pero a la hora del té, estaba aquí, en la ventana. | Open Subtitles | ولكن, فى وقت الشاى تعود الى هنا وتظهر فى نافذتها |
Se acordó desplegar en el lugar un equipo conjunto de observación de las fuerzas conjuntas de mantenimiento de la paz en Georgia y la OSCE a primera hora del 7 de agosto. | UN | واتُفق على نشر فريق رصد مشترك بين قوات حفظ السلام المشتركة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ساعات الصباح الأولى. |
¡Niños y niñas, es hora del teatro de títeres! | Open Subtitles | حسنا، سيداتي سادتي، حان وقت عرض الدمى المتحركة |
¿Es la hora del pastel? | Open Subtitles | أنهُ وقت قطع كعكة |