"hora del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حان وقت
        
    • الوقت من
        
    • في وقت
        
    • وقتُ
        
    • وقت من
        
    • ساعة من
        
    • إنه وقت
        
    • وقت وقوع
        
    • حان موعد
        
    • بالتوقيت
        
    • أنه وقت
        
    • وقت الشاى
        
    • ساعات الصباح
        
    • وقت عرض
        
    • وقت قطع
        
    Es la hora del té de hierbas del viejo. Open Subtitles حان وقت الشاي العشبي الذي يُقدم للرجل العجوز
    Basta ya, muchachos. Es hora del trabajo de cuadrilla. Open Subtitles حسناً ، تفرقوا يا رجال، حان وقت عملكم الميداني
    No quiero tener que pasar por la 405 a esta hora del día. Open Subtitles لا أريد أن أضطرّ للتعامل مع الـ405 بهذا الوقت من اليوم
    A esta hora del día, no pasa nada, a no ser que trabaje para el servicio de recogida de basuras. Open Subtitles فى هذا الوقت من اليوم ...ليس هناك شىء تفعله ما لم تكن تعمل فى قسم تصريف المجارى
    Y un testigo lo vio en la cafetería a la hora del disparo. Open Subtitles ونادلة في ذلك المطعم تُحدّد وُجوده هُناك في وقت إطلاق النار.
    La hora del rey se terminó, pero la iglesia siempre permanecerá. Open Subtitles وقتُ الملك قد أنتهى ولكن الكنيسة ستبقى دائمًا
    Ofrece atención las 24 horas del día y el ingreso en ella puede realizarse a cualquier hora del día o de la noche. UN وتوفر فيها الرعاية على مدار الساعة، ويسمح بالدخول إليها في أي وقت من النهار والليل.
    Estoy a media hora del lago. Llamaré a la policía ahora mismo. Open Subtitles أنا على بعد نصف ساعة من البحيرة، سأتصل بالشرطة الآن.
    Es hora del luau en el Pacífico Sur en donde pueden saborear la carne de los cocos, muchachos. Open Subtitles إنه وقت المرح جنوب المحيط الهادي، حيث يمكن أن تتذوقوا لحم جوز الهند يا أولاد.
    ¿Es hora del helado bueno? Open Subtitles حان وقت الآيس كريم الجيد الآن أليس كذلك ؟
    Y bien, George, es hora del voto de fuerza. Open Subtitles حسناً، جورج، حان وقت تحدي فيستفوس البدني.
    Bien, todo el mundo, hora del pastel. Open Subtitles حسناً, حان وقت أكل كعكة الترفيل
    La campaña para voluntarios ha terminado. hora del reclutamiento. Open Subtitles قسم التطوّع لهذه الحملة انتهى حان وقت المسوّدة
    A esta hora del día... tomo otra cerveza y una buena escarbada de la nariz. Open Subtitles حيث أذهب دائما في هذا الوقت من اليوم سأذهب لأشرب البيرة وتناول وجبة حقيقية
    Sir George hace sus piscinas a esta hora del día. Open Subtitles ان السير جورج يقوم بالغطس فى هذا الوقت من اليوم دائما
    A esta hora del día, nos tomó 20 minutos llegar. Open Subtitles في هذا الوقت من اليوم استغرق الأمر 20 دقيقة لنصل إلى هناك
    Bueno, esto no solo sitúa a Shane Tillman en la habitación a la hora del asesinato, prueba que la mató. Open Subtitles حسناً . هذا لايضع فقط شّين تيلمان في الغرفة في وقت الجريمة هذا يثبت بأنه قام يقتلها
    El registro de llamadas confirma que Levi no estuvo cerca del escenario del crimen a la hora del asesinato de Remy, pero mirad esto. Open Subtitles سجلات المكالمات تؤكد أن ليفي كان في مكان قريب من مسرح الجريمة في وقت قتل ريمي، ولكن التحقق من ذلك.
    Deberíamos declarar la hora del deceso. Open Subtitles هل حان وقتُ إعلانِ زمن الوفاة؟
    Han equivocado la hora del día: anochece. UN لقد التبس عليهم في أي وقت من اليوم نحن الآن: إنه المساء.
    Para cada hora del día siguiente, los proveedores ofrecen vender electricidad a la bolsa a diversos precios y en diversas cantidades. UN ولكل ساعة من ساعات اليوم التالي، يعرض الموردون الكهرباء على المجمع بمختلف الأسعار ومختلف الكميات.
    Es un descanso en medio de la jornada, es la hora del té, es normal. Open Subtitles هذه مجرد إستراحة قصيرة بعد الظهر. إنه وقت الشاي.
    Al parecer se robaron unos materiales de construcción a la hora del homicidio. Open Subtitles يبدو بأنّه ثمّة لوازم بناء تمت سرقتها خلال وقت وقوع الجريمة
    Pero primero, es hora del maghrib salaat. Open Subtitles ولكن أوّلاً، حان موعد صلاة المغرب
    Bueno, el desmayo global sucedió exactamente a las 11:00 a.m. hora del Pacífico. Open Subtitles حدث الإغماء في تمام الساعة الـ11 ليلاً بالتوقيت الصباحي للمحيط الهادي
    Es la hora del recorrido. Open Subtitles أنه وقت الدورات سنأخذ هذا المشاغب وهذة الفتاة
    Pero a la hora del té, estaba aquí, en la ventana. Open Subtitles ولكن, فى وقت الشاى تعود الى هنا وتظهر فى نافذتها
    Se acordó desplegar en el lugar un equipo conjunto de observación de las fuerzas conjuntas de mantenimiento de la paz en Georgia y la OSCE a primera hora del 7 de agosto. UN واتُفق على نشر فريق رصد مشترك بين قوات حفظ السلام المشتركة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ساعات الصباح الأولى.
    ¡Niños y niñas, es hora del teatro de títeres! Open Subtitles حسنا، سيداتي سادتي، حان وقت عرض الدمى المتحركة
    ¿Es la hora del pastel? Open Subtitles أنهُ وقت قطع كعكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus