ويكيبيديا

    "i y ii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأول والثاني
        
    • الأولى والثانية
        
    • أولا وثانيا
        
    • الأولى أو الثانية
        
    • ١ و ٢
        
    • أولاً وثانياً
        
    • اﻷولى والمجموعة الثانية
        
    • ١ و٢
        
    • الأولي والثانية
        
    • اﻷول والثاني المعنيين بتقديم
        
    • اﻷول والثاني لهذا التقرير
        
    • اﻷولى والثانية لخفض اﻷسلحة
        
    En 1997, China ratificó los Protocolos I y II del Tratado de Pelindaba. UN وفي عام 1997، صدقت الصين على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة بليندابا.
    Anexo electrónico del Yearbook of International Trade Statistics, vols. I y II UN الموقع الشبكي لملحق حولية إحصاءات التجارة الدولية، المجلدان الأول والثاني
    Los grupos de trabajo I y II también celebraron varias sesiones paralelas. UN وعقد الفريقان العاملان الأول والثاني أيضا عددا من الجلسات الموازية.
    Divisiones de Auditoría Interna I y II UN شعبتا المراجعة الداخلية الأولى والثانية للحسابات
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Esa información figura en los anexos I y II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    Anuario de la CNUDMI, vol. XXVIII: 1997, tercera parte, anexos I y II UN حولية الأونسيترال، المجلد الثامن والعشرون: 1997، الجزء الثالث، المرفقان الأول والثاني
    Anuario de la CNUDMI, vol. XXXIII: 2002, tercera parte, anexos I y II UN حولية الأونسيترال، المجلد الثالث والثلاثون: 2002، الجزء الثالث، المرفقان الأول والثاني
    i) Principios de derechos humanos contenidos en las partes I y II UN ' 1 ' مبادئ حقوق الإنسان التي تضمنها الباب الأول والثاني
    Sugiero que se restablezcan los Grupos de Trabajo I y II para tratar los dos temas específicos del programa. UN وأقترح أن نعيد إنشاء الفريقين العاملين الأول والثاني لمعالجة البندين المحددين المدرجين في جدول أعمالنا.
    Grupo de Trabajo Plenario: composición de los Grupos de Trabajo I y II y cuestiones que se han de examinar UN الفريق العامل الجامع: تشكيل الفريقين العاملين الأول والثاني والمسائل المطروحة للمناقشة
    507ªsesión Aprobación de los informes de los Grupos de Trabajo I y II UN اعتماد تقريري الفريقين العاملين الأول والثاني
    Capítulos I y II del informe del Grupo de Trabajo sobre el examen de los mecanismos UN الفصلان الأول والثاني من تقرير الفريق العامل المعني باستعراض الآليات
    Las listas de los participantes en las reuniones figuran en los anexos I y II. UN وترد قائمة بأسماء المشتركين في الاجتماعين في المرفقين الأول والثاني.
    La delegación del Ecuador aprecia los pacientes esfuerzos desplegados por los Presidentes de los Grupos de Trabajo I y II para facilitar nuestras discusiones. UN إن وفد إكوادور يقدر الجهود الصبورة التي بذلها رئيسا الفريقين العاملين الأول والثاني لتيسير مناقشاتنا.
    Grupo de Trabajo Plenario: composición de los Grupos de Trabajo I y II y cuestiones que se han de examinar UN الفريق العامل الجامع: تشكيل الفريقين العاملين الأول والثاني والمسائل المطروحة للمناقشة
    Aprobación de los informes de los Grupos de Trabajo I y II UN اعتماد تقريري الفريقين العاملين الأول والثاني
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Además de adoptar las medidas descritas en las secciones I y II supra, el Grupo de Tareas llevó a cabo otras labores, como se describe a continuación: UN وباﻹضافة إلى اﻷعمال التي ورد بيانها في الفرعين أولا وثانيا أعلاه، قامت فرقة العمل باﻷعمال اﻷخرى التالية:
    A los reos con discapacidad no se les asignan trabajos de producción, pero a las personas con discapacidad de los grupos I y II se les pueden encargar, si así lo desean, trabajos livianos. UN ولا يفرض العمل على المدانين من الأشخاص ذوي الإعاقة على الرغم من أنه يجوز تكليف المصنفين منهم في الفئة الأولى أو الثانية بأداء مهام خفيفة إذا رغبوا في ذلك.
    En lo que respecta a las medidas de emergencia, en el manual se indica que las disposiciones relativas a las fases I y II también se aplican al personal de contratación local. UN وفيما يتعلق بالتدابير الطارئة، يذكر الدليل أن أحكام المرحلتين ١ و ٢ تنطبق أيضا على الموظفين المعينين محليا.
    En las secciones I y II del informe se resumen las presentaciones de los dos principales documentos de antecedentes. UN ويلخص الفرعان أولاً وثانياً من التقرير ورقتي المعلومات اﻷساسية.
    También se acordó que el Grupo de Trabajo siguiera examinando los grupos de cuestiones I y II en tándem, es decir, de forma equilibrada y similar en cuanto a tiempo y atención. UN ٨ - واتفق أيضا على أن يواصل الفريق العامل النظر في المجموعة اﻷولى والمجموعة الثانية بالترادف، أي أنه ينبغي للفريق العامل أن يتناول المجموعة اﻷولى والمجموعة الثانية بطريقة متشابهة ومتوازنة وذلك من حيث الوقت المخصص لهما والتركيز المنصب عليهما.
    Permítaseme felicitar al Embajador Jaap Ramaker por su acceso a la Presidencia del Comité y a los Embajadores Berdennikov y Zahran por ocupar las Presidencias de los Grupos de Trabajo I y II respectivamente, asegurándoles además que cuentan con el apoyo constante de mi delegación. UN دعوني أهنئ السفير ياب راماكر على اضطلاعه برئاسة اللجنة، والسفيرين بردينيكوف وزهران كرئيسين لفريقي العمل ١ و٢ على التعاقب، وأن أؤكد لهم دعم وفدي المتواصل.
    Proyectos de informe de los Comités I y II UN مشاريع تقارير اللجنة الأولي والثانية.
    En los anexos I y II del presente informe figura un programa detallado de las misiones segunda y tercera. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني لهذا التقرير برنامج تفصيلي للبعثتين الثانية والثالثة.
    Aunque se acogen con beneplácito los importantes pasos que se han dado en el proceso de los tratados START I y II, se necesitan medidas adicionales y aceleradas de desarme nuclear. UN ومع الترحيب بالخطوات الهامة المتخذة في عملية المعاهدتين اﻷولى والثانية لخفض اﻷسلحة الاستراتيجية، تدعو الحاجة الى زيادة تدابير نزع السلاح النووي وتعجيل خطاها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد