ويكيبيديا

    "iba a llamar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كنت سأتصل
        
    • سيتصل
        
    • كنت ساتصل
        
    • سيتّصل
        
    • كنت ستعمل ندعو لكم
        
    • كانت ستتصل
        
    • كنتُ سأتصل
        
    • كنتُ سأتّصل بكِ
        
    • كنتُ على وشك الإتصال بك
        
    Encontré esto la otra noche. Te Iba a llamar, pero era muy tarde. Open Subtitles و جدت هذا بالأمس، كنت سأتصل بكِ لكن الوقت كان متأخراً
    - Te Iba a llamar esta mañana. - Pero no lo hiciste. Open Subtitles أنا كنت سأتصل بك هذا الصباح و لكنك لم تفعل
    Iba a llamar pero ya estaba ahí delante, así que me pareció... redundante. Open Subtitles كنت سأتصل لكنني كنت مسبقاَ على المدخل فبدا زائداَ عن الحاجة
    Mira, East Indiana jugó en Concordia ayer, y yo pensaba que Iba a llamar para decirme sobre el juego, pero estará ocupado, supongo. Open Subtitles انظر فريق شرق انديانا لعب مع فرق كونكورديا أمس اعتقدت أنه سيتصل ليخبرني عن المباراة لكنه انشغل على ما أعتقد
    Sí, Iba a llamar pero se hizo tan tarde, no pensé que estarían despiertos. ¡Por supuesto que lo estamos! Open Subtitles كنت ساتصل لقد تاخرت لم اظن انكم مستيقظون
    Se lo dije a mi supervisor y él dijo que Iba a llamar al doctor. Open Subtitles قلت لرئيسي, ورئيسي قال أنه سيتّصل بطبيب.
    Te Iba a llamar, primero quería mirar en personas desaparecidas. Open Subtitles كنت ستعمل ندعو لكم . أردت فقط للتحقق المفقودين أولا.
    Iba a llamar a la clínica pero no quiero que enredes a mi hija y a otros. Open Subtitles كنت سأتصل بالعيادة واتركهم هم يتعاملون معك لا أريدك أن تسمم عقل ابنتى بأفكارك المشبوهة هذه
    Me alegra que hayas venido. Te Iba a llamar otra vez mañana. Open Subtitles سعيد حقاً لمجيئك كنت سأتصل بكِ ثانيةً غداً
    Iba a llamar a la policía, pero quería hablar con usted primero. Open Subtitles كنت سأتصل بالشرطة لكن أردت التحدث إليكِ أولاً
    Sí, tenemos que ir a Los Ángeles. Te Iba a llamar desde el auto. Open Subtitles نعم، نحن متجهين للوس انجلوس كنت سأتصل بك من السيارة
    Iba a llamar, pero no tenía señal, lo cual era extraño. Open Subtitles كنت سأتصل ، لكنني لم ألتقط الإشارة وهو أمر غريب
    Le Iba a llamar para arreglar entrevistas. Open Subtitles كنت سأتصل بك لأرتب مقابلات معهم
    James dijo que Iba a llamar al del ascensor. Ya debería haberlo hecho. Open Subtitles جيمس قال إنه سيتصل من أجل التوصيل من المفترض إنه اتصل
    Sabía que Iba a llamar por la mañana, pero esa noche fue una de las noches más tristes y largas de mi vida. TED كنت أعرف أنه سيتصل في الصباح، ولكن هذه الليلة كانت واحدة من أطول وأحلك أيام حياتي.
    Bueno, para salvar a un inocente. ¿Para qué si no Iba a llamar? Open Subtitles حسناً ، لإنقاذ بريء لماذ عدا هذا سيتصل ؟
    No te vayas, Dawn. Sientate en la silla. Te Iba a llamar a ti. Open Subtitles لاتذهبي دون, اسحبي كرسيا كنت ساتصل بك على اية حال
    Te Iba a llamar, pero no quería bajarte los ánimos. Open Subtitles كنت ساتصل بك , لاتكلم معك لكني لم اشأ ان اشغلك
    Lo lamento. No tenía idea que Iba a llamar. Open Subtitles أنا آسفة، لم أكن أدري أنه سيتّصل.
    Te Iba a llamar. Open Subtitles كنت ستعمل ندعو لكم.
    Iba a llamar a la policía. Open Subtitles كانت ستتصل بالشرطة.
    Lo curioso es que te Iba a llamar de todos modos. Open Subtitles الأمر المضحك هو أنني كنتُ سأتصل بكِ على أية حال.
    Te Iba a llamar anoche, pero luego me di cuenta que tenía que haber una razón por la que no me llamaste, y me di cuenta. Open Subtitles كنتُ سأتّصل بكِ ليلة البارحة، ولكن حينها أدركتُ أنّه لابد أن يكون هناك سبب مَنعكِ من الإتصال بي، وعرفتُ السبب.
    Te Iba a llamar, y hete aquí. Open Subtitles كنتُ على وشك الإتصال بك وها أنت ذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد