Dra. Wan Aziza, esposa del ex Viceprimer Ministro y Ministro de Finanzas Ibrahim Anwar | UN | الدكتورة وان عزيزة، زوجة النائب السابق لرئيس الوزراء ووزير المالية، أنور إبراهيم |
Excelentísimo Señor Ibrahim Hussain Zaki, Ministro de Planificación y Desarrollo Nacional de Maldivas. | UN | سعادة السيد إبراهيم حسين زاكي، وزير التخطيط والتنمية الوطنية في ملديف. |
Excelentísimo Señor Ibrahim Hussain Zaki, Ministro de Planificación y Desarrollo Nacional de Maldivas. | UN | سعادة السيد إبراهيم حسين زاكي، وزير التخطيط والتنمية الوطنية في ملديف. |
Hay muchos motivos para encomiar la labor del Comité, bajo la Presidencia del Profesor Ibrahim Gambari, de Nigeria. | UN | وهناك الكثير الذي يجعل عمل اللجنة، تحت رئاسة البروفسور ابراهيم غمباري ممثل نيجيريا، جديرا بالثناء. |
Trigésimo segundo Sr. Peter Jankowitsch Sr. Angel María Oliveri López Sr. Ibrahim Suleiman Dharat | UN | الثانيـة السيد بيتر يانكوفيتش السيد آنخل ماريا أوليغيري السيد ابراهيم سليمان الضراط |
Su delito consistió en haber presentado una solicitud en nombre de Anwar Ibrahim en que instaba al tribunal a que recusara a dos fiscales. | UN | وكانت التهمة المنسوبة إليه هي تقديم التماس بالنيابة عن أنور إبراهيم يطلب إلى المحكمة إعلان عدم أهلية اثنين من المدعين. |
El Sr. Jobe dijo que hacía años que no había hablado con Ibrahim Bah ni lo había visto. | UN | وذكر السيد جوب أنه لم ير السيد إبراهيم باه أو تكلم معه منذ سنوات عديدة. |
Relativa a: Mohammed Zaki, Ibrahim Moosa Luthfee, Ahmed Ibrahim Didi y Fathimath Nisreen. | UN | بشأن: محمد زكي، وإبراهيم موسى لطفي، وأحمد إبراهيم ديدي، وفاطمة نسرين. |
Para esta sección se espera el estudio que prepararán Marc Bossuyt e Ibrahim Salama a fin de poder desarrollarlo plenamente. | UN | ينتظر هذا الفرع الورقة المقرر أن يعدها السيد مارك بوسويت والسيد إبراهيم سلامة لتناوله بمزيد من المعلومات. |
El convoy fue liberado tras la intervención de Mohammed Ibrahim Habsade y su milicia. | UN | وقد أطلق سراح القافلة بعد تدخل محمد إبراهيم حبسادي والميليشيا التابعة له. |
Sr. Ibrahim Thiaw, Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales (DEPI), PNUMA | UN | السيد إبراهيم ثياو، مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية، برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Proyecto de estrategia del PNUMA sobre el cambio climático Presentación del Sr. Ibrahim Thiaw, Director del DEPI, PNUMA | UN | عرض مقدم من السيد إبراهيم ثياو، مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية، برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
El teniente del ejército azerbaiyano, Ibrahim Ibrahimov, de 33 años de edad, perdió la vida | UN | قتل الملازم في الجيش الأذربيجاني، إبراهيم إبراهيموف، الذي يبلغ من العمر 33 عاما |
Sres. Abdulkarim Idane Ibrahim Al Samara ' i y Shehabeldin Othman Yehya Othman | UN | السيدان عبد الكريم عيدان إبراهيم السامرائي، وشهاب الدين عثمان يحي عثمان |
Suboficial Mayor, grado 5, Ahmad Ibrahim Jannad (nombre de la madre: Hawriyah), 1970, Homs | UN | المساعد أول درجة خامسة أحمد إبراهيم جناد والدته حورية مواليد 1970 حمص |
Ibrahim Assane Mayaki, Director Ejecutivo de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | إبراهيم حسن ماياكي، كبير الموظفين التنفيذيين للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Ibrahim Durić no fue llevado nunca ante un juez ni pudo impugnar la legalidad de su privación de libertad. | UN | ولم يمثل إبراهيم دوريتش يوماً أمام قاضٍ ولم يتمكن من الطعن في مشروعية إجراء سلب حريته. |
Trigésimo primero Sr. Dietrich von Kyaw Srta. Faika Farouk Sr. Ibrahim Badawi | UN | الحاديـة السيد ديتريتـــش فــون اﻵنسة فايقة فاروق السيد ابراهيم بدوي |
Pide al Sr. Ibrahim Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, que tenga a bien responder a esta pregunta. | UN | وطلب الى السيد ابراهيم فال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان التفضل بالرد على هذا السؤال. |
En el año 800 Ibrahim Ibn Al-Aglab funda la primera dinastía árabe independiente en Ifriqiya. | UN | وفي عام ٠٠٨ أسس ابراهيم بن اﻷغلب أول دولة عربية مستقلة في افريقية. |
Pregunta: ¿Le recibió su hermana juntamente con Ibrahim cuando llegó a Jartum? ¿Cómo se conocieron su hermana e Ibrahim? | UN | سؤال: لقد استقبلتك اختك مع ابراهيم عند وصولك الى الخرطوم، فكيف تم اللقاء بين اختك وابراهيم؟ |
Se comprobó que esa modalidad era más eficaz en situaciones de emergencia como la de la matanza en la mezquita de Ibrahim en Hebrón y sus consecuencias. | UN | وقد تبين أن هذا الاجراء أكثر فعالية في حالات الطوارئ، كمذبحة الحرم اﻹبراهيمي في الخليل وما تلاها. |
Acaban de informarnos de que cuatro terroristas cuyos nombres son Ibrahim Khan | Open Subtitles | لقد تلقينا معلومات لتو.. تشير أن (أربعة أرهابيين وهم(أبراهيم خان |
Hermano Ibrahim, viendo a sus caras aterrorizadas creo que vamos a ser liberados. | Open Subtitles | أبرهيم) أنظر) الى وجوههم انهم خائفون أشعر أنهم سيحررونا |
Sr. Ibrahim Salama | UN | السيد ديفيد ريفكين |
Cada historia que se mueve y se escucha acerca de Ibrahim... es un invento, creado para enmascarar al verdadero Jarrah Ibrahim, un hombre que ha tenido conexiones con personas... que ayudaron a planificar y a ejecutar los ataques del 9/11, | Open Subtitles | وكل جزء من القصة ستسمعونها عن ابراهم هي مجرد تأليف مصمم لقناع يبعد عن حقيقة ابراهيم جراح الرجل الذي له صلة قرابة بالأشخاص الذين... |
Presentación de información por el Sr. Ibrahim Fall, Enviado Especial del Secretario General al Zaire | UN | إفادة يقدمها السيد إبراهيما فال، المبعوث الخاص لﻷمين العام الى زائير |