En el anexo II del informe principal se da información suplementaria, con una descripción detallada de cada partida de gasto. | UN | وترد في المرفق الثاني للتقرير اﻷساسي معلومات تكميلية تبين بالتفصيل النفقات تحت كل بند من بنود الميزانية. |
En la parte II se pide información sobre las ventas de tierras del sector militar. | UN | يطلب في الجزء الثاني أدناه تقديم معلومات عن اﻷراضي التي يبيعها القطاع العسكري. |
La sección II del presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones acordadas por la reunión. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها في الاجتماع. |
II. ACTIVIDADES DEL FONDO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA NAMIBIA DURANTE EL PERÍODO 1991-1994 | UN | ثانيا ـ أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا للفترة من ١٩٩١ إلى ١٩٩٤ |
La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe. | UN | والرد الذي ورد مستنسخ في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
Categoría II: International Association for Impact Assessment | UN | الفئة الثانية: الرابطة الدولية لتقييم اﻷثر |
El texto de esta resolución figura en la segunda parte, sección II, del presente informe. | UN | وللاطلاع على نص هذا القرار انظر الجزء الثاني، الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
En el anexo II se proporciona información complementaria con una descripción detallada correspondiente a cada renglón del presupuesto. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تقدم وصفا تفصيليا تحت كل بند من بنود الاعتمادات. |
Los pormenores del itinerario de esos vuelos figuran en el anexo II adjunto. | UN | وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحلات الجوية. |
Apéndice II: Procedimientos de la Comisión Mixta | UN | التذييل الثاني: اﻹجراءات المتعلقة باللجنة المشتركة |
En el anexo II se presenta información complementaria con una descripción detallada de los gastos correspondientes a cada partida. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تتضمن تفصيلا للنفقات المدرجة في كل باب من أيواب الميزانية. |
En el anexo II se proporciona información complementaria sobre los gastos efectivos de cada partida. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات المتكبدة في اطار كل بند. |
En la parte II se pide información sobre las ventas de tierras del sector militar. | UN | يطلب في الجزء الثاني أدناه تقديم معلومات عن اﻷراضي التي يبيعها القطاع العسكري. |
En los capítulos II a IV figuraba información concreta sobre diversas cuestiones. | UN | وتقدم الفصول الثاني إلى الرابع معلومات محددة عن مختلف القضايا. |
El anexo II contiene información complementaria sobre los gastos correspondientes a cada partida. | UN | وترد معلومات تكميلية عن النفقات تحت كل بند في المرفق الثاني. |
El importe de 31.991.645 dólares que figura en el estado financiero II comprende lo siguiente: | UN | يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٦٤٥ ٩٩١ ٣١ دولارا مما يلي: |
II. La implantación de un nuevo mecanismo de paz sin más demora | UN | ثانيا ـ إنشاء آلية سلم جديدة دون المزيد من التأخير |
II. CUESTIÓN DE LA DEVOLUCIÓN DE LOS BIENES DE LOS QUE SE | UN | ثانيا: موضوع اعادة الممتلكات التي استولى عليها أثناء احتلاله للكويت: |
Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo sobre esos temas se consignan en la sección II infra. | UN | وترد المداولات والنتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن هذه المسائل في الفرع ثانيا أدناه. |
Categoría II: Consejo Internacional de Uniones Científicas | UN | الفئة الثانية: المجلس الدولي للاتحادات العلمية |
Habría que seguir ampliando el cuartel general de la Fuerza de la ONUSOM II hasta que estuviera en plenas condiciones de dirigir las operaciones. | UN | وسيلزم الاستمرار في توسيع مقر قوة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الى أن يتوفر لها التمكن على صعيد العمليات. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار التفاعلي في الجزء ثانياً من هذا التقرير. |
II) Medios de fortalecer los recursos materiales y humanos del Centro de Derechos Humanos; | UN | ' ٢ ' سبل ووسائل دعم الموارد المادية والبشرية لمركز حقوق الانسان؛ |
Anexo II LISTA DE LAS RAZONES INDICADAS EN EL ANEXO III PARA | UN | قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض التعويض |
En los anexos I y II del presente informe se indican esos gastos. | UN | ويرد بيان بهذه المبالغ في المرفقين اﻷول والثاني من هذا التقرير. |
Total general I, II y III | UN | المجموع الكلــــي، أولا وثانيا وثالثا |
Vicepresidente de Caritas Internacional dependiente del Santo Padre Juan Pablo II. | UN | نائب رئيس كاريتاس الدولية، تابع لﻷب اﻷقدس يوحنا بولس الثاني |
II. Fondo Rotatorio de las Naciones Unidas para la Exploración de los Recursos Naturales: disponibilidad | UN | الثاني - صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية: توفـر المـوارد واستغلالها ١١ |
La ONUSOM II tampoco puede ni debe utilizar su autoridad para imponer un sistema de organización gubernamental de uno u otro tipo. | UN | كما أنه لا يجوز ولا ينبغي لها أن تستخدم سلطتها في فرض شكل أو آخر من أشكال التنظيم الحكومي. |
i) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero; | UN | `١` المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ إلى ٣ من الديباجة؛ |