ويكيبيديا

    "incluidos los gastos de apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بما في ذلك تكاليف الدعم
        
    • بما فيها تكاليف الدعم
        
    • تشمل تكاليف الدعم
        
    • تتضمن تكاليف الدعم
        
    • بما في ذلك تكاليف دعم
        
    El Comité se encarga de aprobar la financiación de recursos y elaborar directrices para la administración del Fondo, incluidos los gastos de apoyo que corresponden a los organismos que lo administran. UN وتوافق اللجنة على التمويل وتضع المبادئ التوجيهية ﻹدارة الصندوق، بما في ذلك تكاليف الدعم للوكالات المنفذة.
    Fuentes de fondos, incluidos los gastos de apoyo a los programas UN مصدر التمويل ، بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي
    2006 y 2007: gastos previstos, incluidos los gastos de apoyo al programa, ONUV UN النفقات المتوقعة لعامي 2006 و2007 بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي المستحقة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا
    Los gastos totales, incluidos los gastos de apoyo, sumaron 20 millones de dólares. UN وبلغ مجموع النفقات، بما فيها تكاليف الدعم المباشر، 20 مليون دولار.
    El total de gastos de los programas, incluidos los gastos de apoyo, ascendió a 185,9 millones de dólares. UN أما إجمالي النفقات، بما فيها تكاليف الدعم فبلغت 185.9 مليون دولار.
    El costo medio diario de cada observador militar es de 78 dólares, incluidos los gastos de apoyo imputables al servicio. UN ويبلغ متوسط التكلفة اليومية للمراقب العسكري الواحد ٧٨ دولارا، تشمل تكاليف الدعم المنسوبة.
    El grupo estudió en su totalidad los complejos aspectos asociados a la recuperación de los gastos en la Secretaría de las Naciones Unidas, incluidos los gastos de apoyo a los programas. UN ودرس الفريق جميع تعقيدات استرداد التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي.
    Los gastos administrativos iniciales previstos por la suma de 3,8 millones de dólares, incluidos los gastos de apoyo técnico, se reducen a 3.670.000 dólares. UN أما التكاليف اﻹدارية اﻷولية، التي كان من المتوقع أن تبلغ ٣,٨٠ ملايين دولار، بما في ذلك تكاليف الدعم التقني فقد خفضت الى ٣,٦٧ ملايين دولار.
    El costo diario medio de un supervisor de policía civil es de 73 dólares, incluidos los gastos de apoyo conexos. UN ويبلغ متوسط التكلفة اليومية لفرد عسكري واحد )من الجنود( ٩٦ دولارا بما في ذلك تكاليف الدعم المنسوبة.
    Los gastos totales de los programas, incluidos los gastos de apoyo, ascendieron a 61.200.000 dólares, de manera que quedó un saldo no utilizado de 47.900.000 dólares como saldo de apertura para 1998. UN وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم ٦١,٢ مليون دولار، وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره ٤٧,٩ مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام ١٩٩٨.
    Los gastos totales de los programas, incluidos los gastos de apoyo, ascendieron a 112.900.000 dólares, de manera que quedó un saldo no utilizado de 61.700.000 dólares como saldo de apertura para 2000. UN وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم 112.9 مليون دولار. وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره 61.7 مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام 2000. تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Los gastos totales de los programas, incluidos los gastos de apoyo, ascendieron a 112.900.000 dólares, de manera que quedó un saldo no utilizado de 61.700.000 dólares como saldo de apertura para 2000. UN وبلغ إجمالي النفقات البرنامجية، بما في ذلك تكاليف الدعم 112.9 مليون دولار. وبقي بذلك رصيد غير منفق قدره 61.7 مليون دولار كرصيد افتتاحي لعام 2000. تقرير مجلس مراجعي الحسابات موجز
    15. Hasta la fecha el Fondo Fiduciario comprende recursos por valor de 1.072.138 euros, incluidos los gastos de apoyo. UN ١٥- وتبلغ قيمة موارد الصندوق الاستئماني حتى الآن 138 072 1 يورو، بما في ذلك تكاليف الدعم.
    17. Hasta la fecha el Fondo Fiduciario para América Latina y el Caribe comprende recursos por valor de 596.465 euros, incluidos los gastos de apoyo. UN ١٧- وتبلغ قيمة موارد الصندوق الاستئماني لأمريكا اللاتينية والكاريبي حتى الآن 465 596 يورو، بما في ذلك تكاليف الدعم.
    El total de gastos, incluidos los gastos de apoyo, se incrementó a 47 millones de dólares en 2009, frente a 38 millones en 2008. UN وازداد مجموع النفقات بما فيها تكاليف الدعم من 38 مليون دولار في عام 2008 ليصل إلى 47 مليون دولار في عام 2009.
    Hasta la fecha el Fondo Fiduciario comprende recursos por valor de 1.017.741 euros, incluidos los gastos de apoyo. UN وتبلغ قيمة أموال الصندوق الاستئماني حتى الآن حوالي 741 017 1 يورو، بما فيها تكاليف الدعم.
    Los gastos generales de los programas, incluidos los gastos de apoyo que se pagan a los agentes de ejecución, aumentaron en 5 millones de dólares, de 47,4 millones en 2005 a 47,9 millones en 2006. UN وزاد إجمالي النفقات البرنامجية، بما فيها تكاليف الدعم المدفوعة للوكالات المنفذة، بمقدار 0.5 مليون دولار، من 47.4 مليون دولار في سنة 2005 إلى 47.9 مليون دولار في سنة 2006.
    Gastos totales (incluidos los gastos de apoyo y otros gastos) UN مجموع النفقات (بما فيها تكاليف الدعم والنفقات الأخرى)
    El monto total de los gastos de los programas (incluidos los gastos de apoyo pagados a los agentes de ejecución) fue de 44,1 millones de dólares. UN 60 - وبلغ مجموع نفقات البرنامج (بما فيها تكاليف الدعم المدفوعة لوكلاء التنفيذ) 44.1 مليون دولار.
    El total de gastos de los programas, incluidos los gastos de apoyo pagados a los agentes de ejecución, permaneció relativamente similar, es decir, 14,9 millones de dólares en 1999 frente a 14,5 millones de dólares en 1998. UN 63 - بقيت نفقات البرنامج الإجمالية (بما فيها تكاليف الدعم المدفوعة لوكالاء التنفيذ) على حالها نسبيا، فبعد أن كانت 14.5 مليون دولار في عام 1998 أصبحت 14.9 مليون دولار في عام 1999.
    Esas necesidades y variaciones específicas abarcan 68 partidas y se describen en el anexo II.A. El gasto medio diario de un policía civil es de 247 dólares, incluidos los gastos de apoyo imputables. UN ويبلغ متوسط التكلفة اليومية لضابط واحد من ضباط الشرطة المدنية ٢٤٧ دولارا، تشمل تكاليف الدعم المنسوبة.
    Aprobación de un aumento del presupuesto total: aumento del total de PAD para asignar fondos adicionales por valor de 650.000 dólares, incluidos los gastos de apoyo al proyecto, de un donante (Federación de Rusia) enero-octubre UN للموافقة على زيادة الميزانية العامة: زيادة إجمالي قيمة وثائق مخصصات المشروع لتخصيص اعتمادات إضافية بقيمة 000 650 دولار من دولارات الولايات المتحدة تتضمن تكاليف الدعم البرنامجي من المانح (الاتحاد الروسي)
    El total de gastos fue de 1.051.449 dólares, incluidos los gastos de apoyo a los programas por valor de 116.018 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات ٤٤٩ ٠٥١ ١ دولارا، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج التي بلغ مقدارها ٠١٨ ١١٦ دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد