Se centran en proporcionar información general sobre la profesión de empresario para alentar a los participantes a adoptarla. | UN | وهي تشدد على تقديم معلومات عامة بشأن تنظيم المشاريع لتشجيع المشتركين على التفرغ لتنظيم المشاريع. |
información general sobre otras medidas y acontecimientos relativos a la aplicación de la Convención | UN | معلومات عامة عن التدابير والتطورات الأخرى المتعلِّقة بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف |
Este folleto de 20 páginas ilustradas, actualizado constantemente, proporciona información general sobre las Naciones Unidas, sus órganos principales y sus actividades más importantes. | UN | هذه الكراسة المصورة التي يجري استكمالها باستمرار تقدم معلومات عامة عن اﻷمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية وأنشطتها الكبرى. |
ÍNDICE DE LA información general PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS CORRESPONDIENTE AL AÑO | UN | فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٦ |
Sin embargo, la información general que se refleja en la introducción del informe da una indicación importante sobre la dinámica de la labor del Consejo. | UN | ومع ذلك، فإن المعلومات العامة الواردة في مقدمة التقرير توفر دليلا هاما على ديناميات عمل مجلس اﻷمن. |
Dichos comunicados, que están destinados a los medios de información y no son documentos oficiales, contienen también información general. | UN | وهذه النشرات الصحفية تعد لاستعمال وسائط الإعلام وتتضمن أيضا معلومات أساسية. إلا أنها ليست وثائق رسمية. |
i) información general sobre los subprogramas, incluidos los objetivos; | UN | ' ١ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛ |
ii) información general sobre los subprogramas, incluidos los objetivos; | UN | ' ٢ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛ |
Esta documentación puede utilizarse tanto durante las actividades de capacitación como en la experiencia práctica, como fuente de información general. | UN | ويراد بها أن تستعمل، خلال اﻷحداث التدريبية وفي العمل، بوصفها مصادر معلومات عامة. |
Esas cartas no sólo tenían por objeto presentar al Relator Especial y su mandato a los distintos destinatarios, sino también obtener información general y específica acerca de la aplicación del mandato. | UN | وكان الهدف من هذه الخطابات ليس فقط تقديم المقرر الخاص وعرض ولايته على شتى الجهات المخاطبة، بل أيضا الحصول على معلومات عامة ومحددة تتصل بتنفيذ الولاية. |
Folleto con información general, dirigida a los visitantes. | UN | كراس فيه معلومات عامة موجهة الى الزائرين. |
Se proporcionó información general sobre la aplicación de las políticas y medidas. | UN | وقدمت معلومات عامة عن حالة تنفيذ السياسات والتدابير. |
información general SOBRE LAS COMISIONES REGIONALES | UN | معلومات عامة عن اللجان اﻹقليمية |
El Tribunal tiene intención también de publicar un Anuario, en el que se consignará información general respecto de su organización, actividades y administración. | UN | وتعتزم المحكمة أيضا اصدار حولية ستوفر معلومات عامة بشأن تنظيم المحكمة، وأنشطتها وإدارتها. |
La Sección I contiene información general sobre la situación demográfica, social, económica y política de Jamaica. | UN | يتألف الفرع اﻷول من معلومات عامة تشمل الحالة الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والسياسية في جامايكا. |
En el presente documento figura información general de utilidad para los participantes. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشتركين. |
III. ÍNDICE DE LA información general PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS PARA EL AÑO CIVIL 1993 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ ٢ |
ÍNDICE DE LA información general PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS PARA EL AÑO CIVIL 1994 | UN | فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٤ |
Se deben acoger con satisfacción las tendencias que se reflejan en esta información general este año. | UN | والاتجاهات التي تعبر عنها هذه المعلومات العامة هذا العام جديرة بأن تقابل بالترحيب. |
Dichos comunicados, que están destinados a los medios de información y no son documentos oficiales, contienen también información general. | UN | وهذه النشرات الصحفية تعد لاستعمال وسائط الإعلام وتتضمن أيضا معلومات أساسية. إلا أنها ليست وثائق رسمية. |
Folleto con información general sobre la estructura y la labor de las Naciones Unidas | UN | كراس يحوي نظرة عامة على هيكل وأعمال اﻷمم المتحدة |
Además, dijo tener previsto enviar un DVD a todas las oficinas en los países para proporcionar al personal información general sobre dicho sistema. | UN | كما أنه يخطط لتزويد كافة المكاتب القطرية بقرص فيديو رقمي يقدم للموظفين لمحة عامة عن خاصيات نظام أطلس. |
En especial, en el plano nacional, el informe presenta casos concretos más que una información general. | UN | ويقدم التقرير، على الصعيد الوطني بوجه خاص، أمثلة توضيحية وليس معلومات شاملة. |
A. Parte I. información general | UN | ألف - الجزء الأول - معلومات ذات طابع عام |
Sesión de información general para nuevos delegados sobre la labor | UN | إحاطة عامة للمندوبين الجدد بشأن الدورة السابعة |
Se invita a los delegados a que consulten la información general sobre el período de sesiones y el programa diario que figuran en el sitio web de la Convención Marco para conocer el calendario actualizado y detallado de los trabajos del OSE. | UN | ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى اللمحة العامة للدورة والبرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية للحصول على جدول زمني مفصل ومحدَّث لأعمال الهيئة الفرعية. |
Debido a los restrictivos tabúes religiosos y culturales sobre la discusión franca de la sexualidad y cuestiones afines, los padres y los maestros a menudo no dan a los jóvenes una información general y útil sobre estos temas. | UN | نظرا للتحريم الديني والثقافي المشدد والمفروض على المناقشات المفتوحة للجنس والمسائل المتصلة به، غالبا ما لا يزود اﻵباء والمدرسون الشباب بمعلومات عامة ومفيدة عن الجنس. |
La primera parte, PARTE 1, consiste en el documento básico e información general de antecedentes sobre la Convención. | UN | ويتكون الجزء اﻷول من الوثيقة اﻷساسية ومعلومات عامة أساسية عن الاتفاقية. |
Los participantes recibieron información general de los trabajos realizados por las instituciones internacionales establecidas en virtud de los Principios de París y de las posibles formas en que prestarían apoyo a la aplicación de la Declaración sobre las Minorías. | UN | وقُدِّم للمشاركين عرض عام عن عمل المؤسسات الوطنية المنشأة بموجب مبادئ باريس، وعن سبل دعمها لتنفيذ إعلان الأقليات. |
Programación de conferencias de prensa e información general a los medios de información | UN | مواعيد المؤتمرات الصحفية والمعلومات العامة للإعلام |
En el caso del terrorismo interno, esta tarea está a cargo de la Dirección Central de información general. | UN | أما فيما يتعلق بالإرهاب الداخلي، فتتولى أمره الإدارة المركزية للمعلومات العامة. |