"información general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معلومات عامة
        
    • المعلومات اﻷساسية
        
    • المعلومات العامة
        
    • معلومات أساسية
        
    • نظرة عامة
        
    • لمحة عامة
        
    • معلومات شاملة
        
    • معلومات ذات طابع عام
        
    • إحاطة عامة
        
    • اللمحة العامة
        
    • بمعلومات عامة
        
    • ومعلومات عامة
        
    • عرض عام
        
    • والمعلومات العامة
        
    • للمعلومات العامة
        
    Se centran en proporcionar información general sobre la profesión de empresario para alentar a los participantes a adoptarla. UN وهي تشدد على تقديم معلومات عامة بشأن تنظيم المشاريع لتشجيع المشتركين على التفرغ لتنظيم المشاريع.
    información general sobre otras medidas y acontecimientos relativos a la aplicación de la Convención UN معلومات عامة عن التدابير والتطورات الأخرى المتعلِّقة بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف
    Este folleto de 20 páginas ilustradas, actualizado constantemente, proporciona información general sobre las Naciones Unidas, sus órganos principales y sus actividades más importantes. UN هذه الكراسة المصورة التي يجري استكمالها باستمرار تقدم معلومات عامة عن اﻷمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية وأنشطتها الكبرى.
    ÍNDICE DE LA información general PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS CORRESPONDIENTE AL AÑO UN فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٦
    Sin embargo, la información general que se refleja en la introducción del informe da una indicación importante sobre la dinámica de la labor del Consejo. UN ومع ذلك، فإن المعلومات العامة الواردة في مقدمة التقرير توفر دليلا هاما على ديناميات عمل مجلس اﻷمن.
    Dichos comunicados, que están destinados a los medios de información y no son documentos oficiales, contienen también información general. UN وهذه النشرات الصحفية تعد لاستعمال وسائط الإعلام وتتضمن أيضا معلومات أساسية. إلا أنها ليست وثائق رسمية.
    i) información general sobre los subprogramas, incluidos los objetivos; UN ' ١ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛
    ii) información general sobre los subprogramas, incluidos los objetivos; UN ' ٢ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛
    Esta documentación puede utilizarse tanto durante las actividades de capacitación como en la experiencia práctica, como fuente de información general. UN ويراد بها أن تستعمل، خلال اﻷحداث التدريبية وفي العمل، بوصفها مصادر معلومات عامة.
    Esas cartas no sólo tenían por objeto presentar al Relator Especial y su mandato a los distintos destinatarios, sino también obtener información general y específica acerca de la aplicación del mandato. UN وكان الهدف من هذه الخطابات ليس فقط تقديم المقرر الخاص وعرض ولايته على شتى الجهات المخاطبة، بل أيضا الحصول على معلومات عامة ومحددة تتصل بتنفيذ الولاية.
    Folleto con información general, dirigida a los visitantes. UN كراس فيه معلومات عامة موجهة الى الزائرين.
    Se proporcionó información general sobre la aplicación de las políticas y medidas. UN وقدمت معلومات عامة عن حالة تنفيذ السياسات والتدابير.
    información general SOBRE LAS COMISIONES REGIONALES UN معلومات عامة عن اللجان اﻹقليمية
    El Tribunal tiene intención también de publicar un Anuario, en el que se consignará información general respecto de su organización, actividades y administración. UN وتعتزم المحكمة أيضا اصدار حولية ستوفر معلومات عامة بشأن تنظيم المحكمة، وأنشطتها وإدارتها.
    La Sección I contiene información general sobre la situación demográfica, social, económica y política de Jamaica. UN يتألف الفرع اﻷول من معلومات عامة تشمل الحالة الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والسياسية في جامايكا.
    En el presente documento figura información general de utilidad para los participantes. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشتركين.
    III. ÍNDICE DE LA información general PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS PARA EL AÑO CIVIL 1993 UN ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ ٢
    ÍNDICE DE LA información general PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS PARA EL AÑO CIVIL 1994 UN فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٤
    Se deben acoger con satisfacción las tendencias que se reflejan en esta información general este año. UN والاتجاهات التي تعبر عنها هذه المعلومات العامة هذا العام جديرة بأن تقابل بالترحيب.
    Dichos comunicados, que están destinados a los medios de información y no son documentos oficiales, contienen también información general. UN وهذه النشرات الصحفية تعد لاستعمال وسائط الإعلام وتتضمن أيضا معلومات أساسية. إلا أنها ليست وثائق رسمية.
    Folleto con información general sobre la estructura y la labor de las Naciones Unidas UN كراس يحوي نظرة عامة على هيكل وأعمال اﻷمم المتحدة
    Además, dijo tener previsto enviar un DVD a todas las oficinas en los países para proporcionar al personal información general sobre dicho sistema. UN كما أنه يخطط لتزويد كافة المكاتب القطرية بقرص فيديو رقمي يقدم للموظفين لمحة عامة عن خاصيات نظام أطلس.
    En especial, en el plano nacional, el informe presenta casos concretos más que una información general. UN ويقدم التقرير، على الصعيد الوطني بوجه خاص، أمثلة توضيحية وليس معلومات شاملة.
    A. Parte I. información general UN ألف - الجزء الأول - معلومات ذات طابع عام
    Sesión de información general para nuevos delegados sobre la labor UN إحاطة عامة للمندوبين الجدد بشأن الدورة السابعة
    Se invita a los delegados a que consulten la información general sobre el período de sesiones y el programa diario que figuran en el sitio web de la Convención Marco para conocer el calendario actualizado y detallado de los trabajos del OSE. UN ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى اللمحة العامة للدورة والبرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية للحصول على جدول زمني مفصل ومحدَّث لأعمال الهيئة الفرعية.
    Debido a los restrictivos tabúes religiosos y culturales sobre la discusión franca de la sexualidad y cuestiones afines, los padres y los maestros a menudo no dan a los jóvenes una información general y útil sobre estos temas. UN نظرا للتحريم الديني والثقافي المشدد والمفروض على المناقشات المفتوحة للجنس والمسائل المتصلة به، غالبا ما لا يزود اﻵباء والمدرسون الشباب بمعلومات عامة ومفيدة عن الجنس.
    La primera parte, PARTE 1, consiste en el documento básico e información general de antecedentes sobre la Convención. UN ويتكون الجزء اﻷول من الوثيقة اﻷساسية ومعلومات عامة أساسية عن الاتفاقية.
    Los participantes recibieron información general de los trabajos realizados por las instituciones internacionales establecidas en virtud de los Principios de París y de las posibles formas en que prestarían apoyo a la aplicación de la Declaración sobre las Minorías. UN وقُدِّم للمشاركين عرض عام عن عمل المؤسسات الوطنية المنشأة بموجب مبادئ باريس، وعن سبل دعمها لتنفيذ إعلان الأقليات.
    Programación de conferencias de prensa e información general a los medios de información UN مواعيد المؤتمرات الصحفية والمعلومات العامة للإعلام
    En el caso del terrorismo interno, esta tarea está a cargo de la Dirección Central de información general. UN أما فيما يتعلق بالإرهاب الداخلي، فتتولى أمره الإدارة المركزية للمعلومات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus