ويكيبيديا

    "informe de la misión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير بعثة
        
    • تقرير البعثة
        
    • بتقرير البعثة
        
    • بتقرير بعثة
        
    • لتقرير البعثة
        
    • لتقرير بعثة
        
    • بتقريري البعثة
        
    • تقرير عن البعثة
        
    • تقرير عن بعثة
        
    • التقرير عن البعثة
        
    • تقارير البعثات
        
    • تقرير الزيارة
        
    • تقرير عن الزيارة
        
    • تقرير المهمة
        
    • تقرير هذه البعثة
        
    La República Islámica del Irán espera con interés el informe de la misión de evaluación que las Naciones Unidas han enviado a Teherán con ese fin. UN ويتطلع بلده إلى تلقي تقرير بعثة التقييم التي أوفدتها اﻷمم المتحدة إلى طهران لهذه الغاية.
    informe de la misión visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau, 1994 UN تقرير بعثة اﻷم المتحدة الزائرة الى توكيلاو، ١٩٩٤
    COLONIALES informe de la misión VISITADORA DE LAS NACIONES UNIDAS UN تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو، ٤٩٩١
    En el informe de la misión se destacaban las cuestiones a la que el Gobierno seguía prestando atención. UN وقال إن تقرير البعثة يُسلط الضوء على المجالات التي لا تزال الحكومة تعتبرها موضع التركيز.
    En el informe de la misión se destacaban las cuestiones a la que el Gobierno seguía prestando atención. UN وقال إن تقرير البعثة يُسلط الضوء على المجالات التي لا تزال الحكومة تعتبرها موضع التركيز.
    Las Naciones Unidas han tomado nota del informe de la misión y del aporte adicional de los potenciales países anfitriones. UN وقد أحاطت اﻷمم المتحدة علما بتقرير البعثة والمعلومات اﻹضافية من جانب البلدان المرجح أن تستضيف المركز.
    informe de la misión DEL CONSEJO DE SEGURIDAD A BURUNDI UN تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي في يومي
    El informe de la misión francesa de observación solicitada en 1992 por los Gobiernos de Rwanda y de Uganda podría aportar asimismo algunas indicaciones sobre el papel de Uganda en el conflicto rwandés. UN ومن جهة أخرى، قد يقدم تقرير بعثة المراقبة الفرنسية التي كانت تتلقى أوامرها في عام ١٩٩٢ من حكومتي رواندا وأوغندا بعض التوضيحات عن دور أوغندا في النزاع الرواندي.
    Estos datos alarmantes han sido confirmados en el informe de la misión de verificación de los hechos de la Organización Mundial de la Salud. UN وقد أيد تقرير بعثة تقصي الحقائق التي أوفدتها منظمة الصحة العالمية، البيانات المزعجة جدا في هذا الصدد.
    El informe de la misión del PNUD se distribuyó asimismo a los donantes. UN كما وزع تقرير بعثة البرنامج اﻹنمائي على المانحين.
    informe de la misión DEL CONSEJO DE SEGURIDAD A BURUNDI QUE UN تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى بوروندي في يومي
    informe de la misión DEL CONSEJO DE SEGURIDAD QUE VISITÓ UN تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى رواندا التي أنجزت
    informe de la misión DEL CONSEJO DE SEGURIDAD ENVIADA UN تقرير بعثة مجلس اﻷمن التي أُوفدت إلى الصحـراء
    informe de la misión visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau, 1994 UN تقرير بعثة اﻷم المتحدة الزائرة الى توكيلاو، ١٩٩٤
    El informe de la misión se presenta a la Comisión como adición al presente informe. UN ويقدَّم تقرير البعثة إلى لجنة حقوق الإنسان في شكل إضافة إلى هذا التقرير.
    Seguimiento del informe de la misión internacional independiente de investigación sobre el incidente de UN متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية
    El informe de la misión, que es primordialmente de carácter político, contiene muchas recomendaciones sobre la asistencia política de la comunidad internacional al Afganistán. UN ويتضمن تقرير البعثة الخاصة، وهو تقرير سياسي في معظمه، توصيات عديدة بشأن تقديم المجتمع الدولي مساعدة سياسية ﻷفغانستان.
    Se enviaron a varios gobiernos y organizaciones internacionales el informe de la misión y la propuesta de proyecto con la petición urgente de que participasen en el proyecto. UN وأرسل تقرير البعثة ومقترح المشروع الى عدد من الحكومات والمنظمات الدولية مع طلب ملح للمشاركة في المشروع.
    El informe de la misión especial ilustra debidamente la situación reinante en el Afganistán. UN ويقدم تقرير البعثة الخاصة رؤية نافذة هامة للحالة السائدة في أفغانستان.
    En su resolución, el Consejo tomaba nota del informe de la misión Visitadora y expresaba su agradecimiento por el trabajo realizado por la Misión en su nombre. UN وفي هذا القرار، أحاط المجلس علما بتقرير البعثة الزائرة، وأعرب عن تقديره للعمل الذي أنجزته بالنيابة عنه.
    En ese pasaje declara que acoge con beneplácito el informe de la misión de las Naciones Unidas en Tokelau que mencione hace poco. UN وترحب أيضا بتقرير بعثة الأمم المتحدة التي ذكرتها قبل برهة.
    Según el informe de la misión Especial, 456 kilómetros cuadrados del Afganistán están minados, y a 113 kilómetros cuadrados se les ha asignado alta prioridad para proceder al barrido de minas. UN ووفقا لتقرير البعثة الخاصة، في أفغانستان ٤٥٦ كيلومترا مربعا من حقول اﻷلغام، من بينها ١١٣ كيلومترا مربعا صنفت بأنها ذات أولوية قصوى فيما يتعلق بإزالة اﻷلغام.
    El texto completo del informe de la misión independiente de evaluación puede solicitarse en la secretaría de la Junta Ejecutiva. UN والنص الكامل لتقرير بعثة التقييم المستقلة متاح لدى طلبه من أمانة المجلس التنفيذي.
    5. Acoge con beneplácito el informe de la Comisión Nacional de la Verdad y la Justicia, así como el informe de la misión Civil Internacional en Haití sobre la justicia en Haití y el respeto de la Policía Nacional de Haití por los derechos humanos, e insta al Gobierno de Haití a que, con el apoyo de la comunidad internacional, tome las medidas que correspondan de conformidad con las recomendaciones formuladas en esos informes; UN ٥ - ترحب بتقرير اللجنة الوطنية للحقيقة والعدل وكذلك بتقريري البعثة المدنية الدولية في هايتي عن العدالة في هايتي وعن احترام الشرطة الوطنية الهايتية لحقوق اﻹنسان، وتحث حكومة هايتي على اتخاذ ما يلزم من إجراءات لمتابعة التوصيات الواردة في هذه التقارير، بدعم من المجتمع الدولي؛
    Se presentará un informe de la misión al Comité en su 17º período de sesiones. UN وسيقدم تقرير عن البعثة إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    La adición 1 consiste en un informe de la misión del Representante a Burundi. UN الإضافة 1 تتألف من تقرير عن بعثة ممثل الأمين العام إلى بوروندي.
    El informe de la misión figura en el documento E/CN.4/1998/10/Add.2. UN ويرد التقرير عن البعثة في الوثيقة E/CN.4/1998/10/Add.2.
    El informe de la misión suele contener información valiosa para las oficinas de las Naciones Unidas en los países que se encargan de la gestión de desastres. UN وكثيراً ما تقدِّم تقارير البعثات معلومات قيِّمة إلى مكاتب الأمم المتحدة القُطرية التي تشارك في إدارة الكوارث في بلدانها.
    El informe de la misión figura en el documento A/HRC/16/45/Add.1. UN وصدر تقرير الزيارة على أنه الوثيقة A/HRC/16/45/Add.1.
    III. informe de la misión A LA REPÚBLICA DE COREA 41 13 UN ثالثاً - تقرير عن الزيارة إلى جمهورية كوريا 41 13
    No puede pedirles responsabilidades por eso. Lea el maldito informe de la misión. Open Subtitles لايمكنك ان تحملهم , المسؤولية لذلك فلتقراء تقرير المهمة
    Señaló que el informe de la misión figuraba en el anexo del documento A/54/921. UN وأشار إلى أن تقرير هذه البعثة الخاصة وارد في مرفق الوثيقة A/54/921.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد