Este informe se presenta a la Asamblea en cumplimiento de dicha petición. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة بناء على ذلك الطلب. |
Este informe se presenta en atención a la solicitud formulada al final de esa decisión. | UN | وهذا التقرير مقدم على سبيل الاستجابة للطلب الوارد في آخر هذا المقرر. |
El siguiente informe se presenta en respuesta al párrafo 12 de la resolución y para proporcionar al Consejo un análisis de las modalidades de cumplimiento de la resolución. I. ANALISIS DE LAS TAREAS | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة للفقرة ١٢ من القرار، وهو يهدف الى تزويد المجلس بتحليل للوسائل التي يمكن بها تنفيذ القرار. |
Este informe se presenta al Consejo de conformidad con dicha solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى المجلس وفقا لذلك الطلب. |
El presente informe se presenta en respuesta a esas peticiones. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بالطلبات المشار إليها. |
Este informe se presenta de conformidad con la solicitud contenida en esa resolución. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك القرار. |
Este informe se presenta a la Asamblea General atendiendo a lo solicitado por la Asamblea de la Autoridad. | UN | وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة لطلبات جمعية السلطة. |
Este informe se presenta de conformidad con el Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Este informe se presenta a la Asamblea General en cumplimiento de esa resolución. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لذلك القرار. |
Este informe se presenta de conformidad con el Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 52/64 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1997. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٤ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ثانيا - الولاية |
Este informe se presenta atendiendo a esas dos peticiones. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لهذين الطلبين. |
El presente informe se presenta en virtud de esa solicitud y se basa en las misiones 13ª y 14ª del Representante Especial en Camboya. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب، ويستند إلى بعثتي الممثل الخاص الثالثة عشرة والرابعة عشرة إلى كمبوديا. |
El presente informe se presenta en respuesta a esta solicitud de la Asamblea General. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لطلبب الجمعية العامة هذا. |
El presente informe se presenta de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بالمادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Este informe se presenta con fines de información solamente y no se solicita a la Junta Ejecutiva que adopte decisión o medida alguna. | UN | وهذا التقرير مقدم للعلم فقط. وليس مطلوبا من المجلس التنفيذي أن يتخذ أي قرار أو إجراء بشأنه. |
Este informe se presenta de conformidad con el Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي للبرنامج الإنمائي. |
El presente informe se presenta en cumplimiento de las dos resoluciones mencionadas. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة للقرارين آنفي الذكر. |
Este informe se presenta en atención a las solicitudes formuladas en las resoluciones que se mencionan. | UN | وهذا التقرير مقدَّم عملا بالطلبات الواردة في القرارات المذكورة أعلاه. |
El presente informe se presenta en cumplimiento de dicha solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدّم استجابة للطلب السالف الذكر. |
El presente informe se presenta atendiendo la solicitud de la Asamblea en esa resolución y se basa en información proporcionada por los Estados Miembros. | UN | وهذا التقرير يقدم وفقا لطلب الجمعية في ذلك القرار، ويستند إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
7. Para facilitar la consulta del informe, la aplicación de sus recomendaciones y su seguimiento, en el anexo VII figura un cuadro en que se indica si el informe se presenta a las organizaciones interesadas para que adopten medidas o bien a título informativo. | UN | 7 - وتيسيراً للاطلاع على التقرير ولتنفيذ توصياته ورصده، يتضمن المرفق السابع جدولاً يشير إلى ما إذا كان التقرير قد قدم إلى المنظمة المعنية قصد اتخاذ إجراء بشأنه أو العلم به. |
2. Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud y abarca el período comprendido desde agosto de 1992 a julio de 1993. | UN | ٢ - وهذا التقرير قدم وفقا لهذا الطلب، وهو يغطي الفترة الممتدة من آب/أغسطس ١٩٩٢ الى تموز/يوليه ١٩٩٣. |
14. Para facilitar la consulta del informe y el cumplimiento de sus recomendaciones y su supervisión, el anexo IV contiene un cuadro en el que se indica si el informe se presenta a las organizaciones pertinentes con miras a la adopción de medidas o con fines de información. | UN | 14- وتيسيراً لفهم التقرير وتنفيذ توصياته ورصد هذا التنفيذ، يتضمن المرفق الرابع جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات أو لإحاطتها علماً. |
Con miras a facilitar la utilización del informe, la aplicación de sus recomendaciones y el seguimiento de estas, el anexo IV contiene un cuadro en el que se indica si el informe se presenta a los jefes ejecutivos de la organización y las entidades de que se trate para la adopción de medidas o con fines de información. | UN | وتسهيلا لتداول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الرابع جدولا يبين ما إذا كان التقرير مقدماً لاتخاذ إجراءات من جانب الرؤساء التنفيذيين للمنظمة والكيانات المعنية أم لعلمهم فقط. |
El informe se presenta a la Comisión en su 14º período de sesiones, junto con recomendaciones, según proceda, que constituirán una contribución de la Comisión a la Asamblea General a través del Consejo Económico y Social. | UN | وقد أحيل التقرير إلى اللجنة في دورتها الرابعة عشرة مرفقاً بتوصيات، حسب الاقتضاء، ليشكل مساهمة من اللجنة في الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Este informe se presenta en cumplimiento de dicha solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدمٌ عملا بذلك الطلب. |
3. Este informe se presenta a la Comisión de conformidad con lo dispuesto en su resolución 16/1. | UN | 3- وهذا التقرير يُقدّم إلى اللجنة بمقتضى قرارها 16/1. |
El informe se presenta a la Comisión a título informativo. | UN | ويقدَّم التقرير إلى اللجنة الإحصائية للعلم. |
Este informe se presenta a la Asamblea General en respuesta a tal petición. | UN | ويُقدم التقرير الحالي إلى الجمعية العامة بناء على ذلك الطلب. |
El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 51/77 de la Asamblea General y resoluciones posteriores sobre los derechos del niño, la más reciente de las cuales es la resolución 64/146. | UN | هذا التقرير مُقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 والقرارات اللاحقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 64/146. |