III. Estado en que se encuentra la presentación de informes por los Estados Partes con arreglo al artículo 19 de | UN | الثالث - حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقيــة حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ |
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA LA PRESENTACION DE informes por LOS Estados Partes | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ |
Presentación de informes por los Estados Partes | UN | تقديم الدول اﻷطراف للتقارير المادة ٦٦ |
PRESENTACIÓN DE informes por LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO AL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN | UN | تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية |
EXAMEN DE LOS informes por LOS ESTADOS PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
La información sobre el cumplimiento de esos compromisos debe incluirse después en sus informes por conducto del examen periódico universal. | UN | وينبغي بعدئذ أن تدرج الحكومات المعلومات المتعلقة بالوفاء بهذه الالتزامات في تقاريرها من خلال الاستعراض الدوري الشامل. |
Se estimó que ese enfoque temático facilitaría la preparación de los informes por los Estados Partes mediante la agrupación de los artículos más estrechamente vinculados entre sí. | UN | وأعرب عن رأي مؤداه أن هذا النهج الموضوعي من شأنه أن ييسر إعداد الدول اﻷطراف لتقاريرها عن طريق تجميع تلك المواد اﻷوثق اتصالا. |
Informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes por los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية |
PRESENTACIÓN DE informes por LOS ESTADOS PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 9 DE LA CONVENCIÓN | UN | تقديـم التقارير من الدول اﻷطراف بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por LOS ESTADOS PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 9 DE LA CONVENCIÓN | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بمقتضى المـــادة ٩ مـــن الاتفاقية |
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA LA PRESENTACIÓN DE informes por LOS ESTADOS PARTES | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ |
Sin embargo, el retraso en la presentación de sus informes por algunos Estados Partes ha sido motivo de honda preocupación para el Comité y para la Asamblea General. | UN | وعلى الرغم من هذا كان التأخير في تقديم التقارير من قِبَل بعض الدول اﻷطراف مصدر قلق جسيم للجنة وللجمعية العامة. |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ |
Las fechas para la presentación de informes por Camboya son inminentes y algunas ya han vencido. | UN | فآجال تقديم كمبوديا للتقارير وشيكة وبعضها فات أجل تقديمه. |
La situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto es la siguiente. | UN | فيما يلي بيان الحالة فيما يتعلق بتقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ٠٤ من العهد: |
Panorama general de informes por países | UN | استعراض عام مجمل للتقارير القطرية |
La situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto es la siguiente. | UN | فيما يلي بيان بحالة تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ٠٤ من العهد: |
La situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto es la siguiente. | UN | فيما يلي بيان بحالة تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ٠٤ من العهد: |
PRESENTACIÓN DE informes por LOS ESTADOS PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 9 DE LA CONVENCIÓN | UN | التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية |
La situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto es la siguiente: | UN | فيما يلي بيان الحالة فيما يتعلق بتقديم الدول اﻷطراف تقاريرها بموجب المادة ٠٤ من العهد. |
A este respecto resulta decisiva la presentación regular y oportuna de informes por los Estados. | UN | وفي هذا الصدد، يُعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية. |
A este respecto es fundamental la presentación regular y oportuna de informes por los Estados Partes. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر قيام الدول الأطراف بتقديم التقارير على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهميّة. |
El Comité examina ocho informes por período de sesiones, es decir 24 cada año. | UN | وتنظر اللجنة في ثمانية تقارير في كل دورة، بواقع 24 كل عام. |
Por último, los coordinadores de los distintos órganos de derechos humanos podrían presentar sus informes por escrito. | UN | وأخيرا قالت إن إعداد تقارير من طرف جهات التنسيق مع مختلف الهيئات اﻷخرى المعنية بحقوق اﻹنسان سيكون أمرا مقبولا. |
El Comité examina cuatro o cinco informes de los Estados partes por período de sesiones, lo que supone una media de 13 informes por año. | UN | وتنظر اللجنة في كل دورة في أربعة أو خمسة من تقارير الدول الأطراف أي 13 تقريرا في المتوسط كل سنة. |
Presentación de informes por los Estados y examen por parte del Comité | UN | تقديم التقارير إلى اللجنة واستعراضها |
GTB: Presentación de informes por los jefes de tareas y debate | UN | الفريق العامل باء: عرض رؤساء المهام لتقاريرهم ومناقشتها |
Como se prevé en ese documento, comenzaremos nuestra serie de sesiones temáticas ocupándonos del seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su período de sesiones anterior y la presentación de informes por el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وكما هو محدد في تلك الوثيقة، سنبدأ الجزء المواضيعي من أعمالنا بالنظر في متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وعرض تقارير الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
16. Sugiere que la Conferencia escuche primero la introducción de los informes por los Amigos y que a continuación celebre el intercambio tradicional de opiniones. | UN | 16- واقترح بأن يستمع المؤتمر بدايةً إلى المعاونين وهما يقدمان تقريريهما ويجري بعدئذ التبادل التقليدي للآراء. |
LISTA DE LAS DELEGACIONES DE ESTADOS PARTES QUE PARTICIPARON EN EL ESTUDIO DE SUS RESPECTIVOS informes por EL COMITÉ DE DERECHOS | UN | قائمة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في التقارير المقدمة منها في |
Presentación de informes por los Estados parte y los Estados signatarios de la Convención, por regiones | UN | الشكل 1 الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، بحسب المنطقة |