Fue finalmente designado el Inspector General de la PNC, funcionario con muy especial responsabilidad en la vigilancia de las actuaciones policiales. | UN | وعُين أخيراً المفتش العام للشرطة المدنية الوطنية وهو ينهض بالمسؤولية الخاصة جداً المتمثلة في اﻹشراف على أنشطة الشرطة. |
El Inspector señala, por último, que la UNCTAD merece reconocimiento por su largo historial de logros concretos desde su creación en 1964. | UN | ويخلص المفتش إلى أن من الممكن اعتبار اﻷونكتاد صاحب سجل حافل من الانجازات الملموسة منذ إنشائه في سنة ١٩٦٤. |
Supuestamente el Inspector la había violado reiteradas veces mientras la mantuvo detenida. | UN | ويدعي التقرير قيام المفتش الفرعي باغتصابها مراراً أثناء وجودها بالاحتجاز. |
La propuesta del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión de crear un cargo de Inspector general es encomiable pero no constituye una solución. | UN | فاقتراح وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية الذي يرمي إلى إنشاء وظيفة مفتش عام جدير بالثناء ولكنه لا يشكل حلا. |
Está bien, el Inspector tiene derecho a saber por qué lo elogian. | Open Subtitles | لا بأس ,المحقق لدية الحق بأن يعرف لماذا ُأثني علية |
Inmediatamente después de su descubrimiento, el documento se arrebató al Inspector Jefe. | UN | وقد صودرت تلك الوثيقة من كبير المفتشين بعد اكتشافها مباشرة. |
Seis miembros de la CIVPOL continúan asignados a la oficina del Inspector General. | UN | ويستمر تعيين ستة من أعضاء الشرطة المدنية في مكتب المفتش العام. |
El Inspector hace totalmente suya esta idea y formula las sugerencias siguientes: | UN | ويوافق المفتش موافقة كاملة على هذا المقترح ويقدم الاقتراحات التالية: |
El Inspector Wright declaró que no estaba presente en la sala cuando el autor formuló la declaración, y que no lo había agredido anteriormente. | UN | وشهد المفتش رايت بأنه لم يكن موجودا في الغرفة عندما قدم الشاكي البيان بيمين، وأنه لم يعتد عليه قبل ذلك. |
Contemporáneamente, se cambió el nombre del SIE al de Oficina del Inspector General (OIG). | UN | وفي ذلك الوقت، أعيدت تسمية دائرة التفتيش والتقييم لتصبح مكتب المفتش العام. |
El Inspector General también es la persona responsable de las investigaciones en el ACNUR. | UN | كما أن المفتش العام هو جهة الوصل المركزية بخصوص التحقيق في المفوضية. |
El Inspector General sigue considerando esencial combatir la implicación de la policía en el tráfico de drogas y en otras actividades criminales. | UN | ولا تزال مكافحة تورط الشرطة في الاتجار بالمخدرات وفي غيره من اﻷنشطة اﻹجرامية تشكل أولوية عليا لدى المفتش العام. |
He puesto en marcha averiguaciones independientes sobre las matanzas de Atambua y Macenta, dirigidas por el Inspector General. | UN | لقد أوعزت بالشروع في تحقيقين مستقلين في حادثتي قتل أتامبوا وماسينتا، تحت إشراف المفتش العام. |
He puesto en marcha averiguaciones independientes sobre las matanzas de Atambua y Macenta, dirigidas por el Inspector General. | UN | لقد أوعزت بالشروع في تحقيقين مستقلين في حادثتي قتل أتامبوا وماسينتا، تحت إشراف المفتش العام. |
En vez de estar recluido en la cárcel pública de Bata, como correspondería, sería tratado como huésped en la residencia del Inspector General Adjunto. | UN | وبدلا من إرساله إلى سجن باتا حيث كان ينبغي إرساله، يدعى أنه يعيش حاليا كضيف في بيت نائب المفتش العام. |
El Inspector Fatih Bouayad - Agha de la Dependencia Común de Inspección también hace una declaración y responde una pregunta. | UN | وأدلى المفتش فاتح بو أياد أغا من وحدة التفيتش المشتركة ببيان أيضا ورد على الأسئلة التي أثيرت. |
El Grupo considera que le habría llevado dos días a cada Inspector regresar del Iraq a la República Checa. | UN | ويرى الفريق أن سفر كل مفتش كان سيستغرق يومين للعودة إلى الجمهورية التشيكية قادماً من العراق. |
Inspector, Funcionario Jurídico del Ministro de Justicia y Orden Público de Chipre | UN | مفتش ومستشار قانوني في وزارة العدل والنظام العام في قبرص |
Soy el Inspector Ferguson, señora, y este es mi compañero, teniente Carlson. | Open Subtitles | أنا المحقق فيرجسون يا سيدتى و هذا زميلى الملازم كارلسون |
¿Sabe Inspector Jefe este caso le da a uno que pensar, n'est pas? | Open Subtitles | أتعلم يا رئيس المفتشين هذه القضيه تجعل المرء يفكر أليس كذلك؟ |
Vamos a llegar tarde, y no necesitas gafas de sol para ir a una convención del Inspector Espacio-Tiempo. | Open Subtitles | سنتأخر بسبب هذا و أنت لست بحاجة لنظارتك إذا كنت ستهذب إلى مؤتمر محقق الزمن |
Avanzaron un poco con el supervisor pero el otro, el Inspector, es un cretino. | Open Subtitles | أحرزوا بعض التقدّم مع المشرف لكن الرجل الآخر، المفتّش إنه صارم للغاية |
Habida cuenta de la declaración hecha por el Inspector Jefe de Prisiones al Relator Especial, se espera que se suspendan estas visitas. | UN | وفي ضوء ما قاله كبير مفتشي مصلحة السجون للمقرر الخاص، فإنه من المتوقع أن يتوقف العمل بالزيارات المغلقة هذه. |
Informe anual del Inspector General del PMA y Nota de la Directora Ejecutiva | UN | التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي، ومذكرة من المدير التنفيذي |
El Director de Protección Internacional y el Inspector General también presentan informes directamente al Alto Comisionado. | UN | ويعمل مدير الحماية الدولية والمفتش العام أيضا مباشرة تحت إشراف المفوض السامي. |
También está participando en la preparación de programas para formar a los investigadores de la oficina del Inspector General y en el readiestramiento de los guardias presidenciales y de palacio. | UN | وهي تشترك أيضا في إعداد برنامج لتدريب المحققين التابعين لمكتب المفتش العام وإعادة تدريب الحرس الرئاسي وحرس القصر. |
El Inspector sugiere que aún cabría la duda. | Open Subtitles | ما الذي كان يعنيه المُفتش يا سيدي, أن مازال هنالك شك |
Llamaste al Inspector de salubridad después de soltar ratas en mi nuevo restaurante. | Open Subtitles | اتصلت بـ مفتّش الصحة. بعد أن أطلقت فئراناً داخل مطعمي الجديد. |
Inspector Kelly díganos lo que vió en casa de la víctima la noche del crimen. | Open Subtitles | المخبر كيلي أخبرنا بما شاهدت ببيت الضحية ليلة القتل |
En 1996, al finalizar un curso para instructores policiales impartido en Malawi, se preparó una versión especialmente adaptada a los instructores policiales de ese Estado, que se presentó al Inspector General de Policía. | UN | وفي عام ٦٩٩١، وبعد دورة لمدربي الشرطة في ملاوي، أنتجت نسخة مكيفة لمدربي شرطة ملاوي وقدمت لمفتش الشرطة العام. |
Aquella noche huyeron tres chicos, Inspector. | Open Subtitles | فرّ ثلاثة فتيان تلك الليلة أيّها المحقّق |