ويكيبيديا

    "integración económica y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التكامل اﻻقتصادي
        
    • تكامل اقتصادي و
        
    • التكامل والتي
        
    • والتكامل الاقتصادي
        
    • التكامل الاقتصادي والسياسي
        
    • اﻻندماج اﻻقتصادي
        
    • التكامل الاقتصادي وفي
        
    d) Las Partes no permitirán " la exportación de desechos peligrosos y otros desechos a un Estado o grupo de Estados pertenecientes a una organización de integración económica y/o política que sean Partes, particularmente a países en desarrollo, que hayan prohibido en su legislación todas las importaciones " (apartado e) del párrafo 2 del artículo 4). UN عدم السماح بتصدير نفايات خطرة أو نفايات أخرى الى دولة أو مجموعة دول تنتمي الى منظمة تكامل اقتصادي و/أو سياسي تكون أطرافاً، ولا سيما الى البلدان النامية التي حظرت بموجب تشريعها كل الواردات " )المادة ٤)٢()ﻫ((.
    c) Que ayude a promover la integración productiva e industrial entre los Estados Miembros, especialmente entre los países [que pertenezcan al mismo] [mejor: pertenecientes al mismo] bloque económico o área de integración económica y tengan posibilidades de coordinar las políticas industriales y compartir infraestructuras productivas y tecnológicas; UN (ج) أن يساعد في تعزيز التكامل الإنتاجي والصناعي بين الدول الأعضاء، وخصوصاً بين البلدان المنتمية إلى نفس الكتلة الاقتصادية أو نفس منطقة التكامل والتي يحتمل أن تكون لديها القدرة على تنسيق السياسات الصناعية وتقاسم البنى التحتية الإنتاجية والتكنولوجية؛
    Somos partidarios de la libertad de empresa, de la integración económica y del libre comercio. UN إننا من المنادين بالمشروعات الحرة والتكامل الاقتصادي والتجارة الحرة.
    Se ha avanzado considerablemente en la integración económica y política de nuestra región. UN لقد أحرِز تقدم كبير على مستوى التكامل الاقتصادي والسياسي في منطقتنا.
    c) Que ayude a promover la integración productiva e industrial entre los Estados Miembros, especialmente entre los países que pertenezcan al mismo bloque económico o área de integración económica y tengan posibilidades de coordinar las políticas industriales y compartir infraestructuras productivas y tecnológicas; UN (ج) أن يساعد في تعزيز التكامل الإنتاجي والصناعي بين الدول الأعضاء، وخصوصا بين البلدان المنتمية إلى نفس الكتلة الاقتصادية أو نفس منطقة التكامل والتي يحتمل أن تكون لديها القدرة على تنسيق السياسات الصناعية والتشارك في البنى التحتية الإنتاجية والتكنولوجية؛
    Capacitación sobre los vínculos comerciales internacionales, la integración económica y la cooperación regional UN توفير التدريب بشأن الصلات التجارية الدولية والتكامل الاقتصادي والتعاون الإقليمي
    Es motivo de especial preocupación la sensación cada vez mayor de polarización mundial entre religiones o entre regiones, incluso a medida que avanza la integración económica y política del planeta. UN ومما يدعو إلى القلق بوجه خاص الشعور المتزايد بالاستقطاب العالمي القائم على أساس الديانة أو الإقليم، حتى في الوقت الذي تتواصل فيه عملية التكامل الاقتصادي والسياسي.
    15. La República Dominicana participa activamente en el proceso de integración económica y apertura de los mercados, negociando acuerdos de asociación económica con la Unión Europea y acuerdos subregionales con los países de América Central y el Caribe. UN 15- وأضاف أن الجمهورية الدومينيكية تشارك بنشاط في عملية التكامل الاقتصادي وفي فتح الأسواق، متفاوضة على اتفاقات روابط اقتصادية مع الاتحاد الأوروبي، وعلى اتفاقات دون إقليمية مع بلدان أمريكا الوسطى والكاريبـي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد