ويكيبيديا

    "intente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحاول
        
    • حاول
        
    • تحاول
        
    • حاولت
        
    • حاولي
        
    • جرب
        
    • يشرع
        
    • المحاولة
        
    • تحاولي
        
    • حاولتُ
        
    • سيحاول
        
    • حاولى
        
    • ستحاول
        
    • تحاولوا
        
    • تُحاول
        
    Es una babosa de mar que emite este encantador y brillante tinta púrpura a cualquier criatura que intente comerla. TED إنها يرقانة البحر التي ترش هذا الحبر الأرجواني الساطع والجميل على أي مخلوق يحاول أن يأكلها.
    Seguirás atacando a toda persona que intente ayudarte, hasta que ya nadie intente ayudarte. Open Subtitles وتستمرّين بإبعاد كلّ من يحاول مساعدتكِ إلى أن يتوقّف الجميع عن مساعدتك
    intente vivir con esos dos y ya verá lo que es sufrir tensión. Open Subtitles حاول فقط أن تعيش مع هؤلاء الأثنان وحينها ستعرف مقدار الضغط
    intente acordarse de quién le apuñalo con la silla o donde ocurrió. Open Subtitles حاول ان تتذكر من قام بطعنك او اين تم ذلك
    Es verdaderamente ridículo y absurdo que Corea del Sur intente enseñarnos cómo actuar en relación con la aplicación del Acuerdo Marco. UN ومن المثير للسخرية والمنافي للعقل أن تحاول سلطات كوريا الجنوبية تلقيننا مبادئ السلوك فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق اﻹطاري.
    - a mis espaldas..? - Queria hablarte de Gloria. Lo intente, no sabia como. Open Subtitles أردت إخبارك عن ـ غلوريا ـ حاولت ذلك لكنني لم أعرف كيف
    Hasta entonces, intente conservar algún recuerdo de quien una vez fue . Open Subtitles حتي تلك اللحظة، أرجوكِ حاولي أسترجاع بعض الذاكرة عمن أنتِ.
    Y ellos no vendrán por el tributo, vendrán por el todo el tesoro, y masacrarán a cualquiera que intente detenerlos. Open Subtitles ولن يعودوا لاخذ الذهب المطلوب فقط بل سيعدوا لأخذ الكنز بالكامل .وسيذبحوا اي شخص يحاول الوقوف بطريقهم
    Les doy 15 minutos antes de que el primero renuncie o intente suicidarse. Open Subtitles أعطييهم 15 دقيقة قبل أن ينسحب أول شخص أو يحاول الإنتحار
    Así que el ladrón puede que intente vender los diamantes, pero no hará negocios con nadie de esa lista. Open Subtitles لذلك قد يحاول اللص بيع الألماس، لكنّه لن يُجري أعمالاً مع أيّ شخص في تلك القائمة.
    Me sorprende que alguien lo intente después de que ella la clavara. Open Subtitles أنا متفاجئ الجميع حاول ذلك بعد أن حققت ما حققته.
    1) Se considerará autor de un crimen aquel que lo cometa o intente cometerlo. UN ١ - يعتبر مرتكبا للجريمة كل شخص ارتكبها فعلا أو حاول ارتكابها.
    Asimismo, puede reclamar una indemnización de cualquier hombre que viole o intente violar a su prometida. UN وفي الوقت الراهن، يمكن للرجل أن يطالب بتعويض من أي رجل اغتصب خطيبته أو حاول اغتصابها.
    Dile que vaya más allá de las preguntas e intente encontrar respuestas también. Open Subtitles أخبريها أن تبتعد قليلاً عن الأسئلة و تحاول إيجاد بعض الأجوبة
    Por tanto, es importante que esta Comisión examine este tema e intente desarrollar algunos principios al respecto. UN ولهذا من المهم أن تتداول الهيئة بشأن هذه المسألة وأن تحاول الخروج بمبادئ معينة في هذا الخصوص.
    Es fundamental que la Comisión intente una clasificación de los actos unilaterales, para facilitar un enfoque más sistemático del tema. UN وقالت إن من الضروري أن تحاول اللجنة وضع تصنيف للأفعال الانفرادية لتيسير الأخذ بنهج أكثر منهجية في تناول هذا الموضوع.
    Lo se. intente decirle a adam como me sentia, pero no entendio. Open Subtitles اعرف لقد حاولت ان اخبر ادم بشعورى لكنة لا يفهم
    No importa que tan duro lo intente, esos viejos consejeros me dicen despreciable. Open Subtitles مهما حاولت بكل اجتهاد هؤلاء المستشارون الكبار يطلقون علي وصف التافه
    La quería como una hermana, intente ayudarla, pero solo logré alejarla de mí. Open Subtitles كانت كأختٍ لي. حاولت مساعدتها ولكن نجحت فقط في إبعادها عني
    Durante estas dos semanas, intente ser buena con ella. Open Subtitles خلال هذين الأسبوعين، حاولي أن تكوني لطيفة جداً معها
    Soy rico, así que intente todo lo que pueda, yo pago. ¿Qué tal un transplante? Open Subtitles انا غني ، جرب كل شيء ، سوف ادفع ماذا عن الزرع ؟
    Quien intente cometer un delito puede ser sancionado como si el delito en grado de tentativa se hubiera cometido. UN ويمكن أن يُعاقب شخص يشرع في ارتكاب جريمة من الجرائم كما لو أنَّ الجريمة التي شُرع في ارتكابها قد ارتكبت بالفعل.
    - Eso no impide que lo intente. - ¿Alguna vez ha funcionado? Open Subtitles هذا لا يمنعني من المحاولة وهل نفعت من قبل ؟
    Hicieron justicia cuando ese animal fue sentenciado a muerte, así que no intente decirme que lo está haciendo por ella. Open Subtitles حصلنا على العدالة عندما حُكم ذلك الوحش بالإعدام ولذا لا تحاولي إخباري أنك تفعلين هذا من أجلها
    intente explicarselo. Open Subtitles حاولتُ بذل قصار ما عندي لأوضح لها. لكنها لا تَستمعُ لي.
    - Es demasiado cerca. La próxima persona que intente quitármela tendrá que matarme para obtenerla. Open Subtitles الشجص التالي الذي سيحاول أخذ هذا منّي فسوف يكون عليهِ لقتلي لكي يأخذه.
    Es mi última oportunidad de matarla. intente cancelarlo. No se lo permitirán. Open Subtitles إنها فرصتى الأخيرة لقتلك حاولى إلغاؤه ولن يسمحوا لكى بهذا
    Pues que sea sabido... que la mano que intente sacarnos de esta tierra... será instantáneamente cortada. Open Subtitles وليكن معروفا أن اليد التى ستحاول طردنا من هذه الأرض سيتم قطعها تماما
    Si está en alguna de éstas áreas selladas no intente salir hasta que el CRT limpie el ambiente. Open Subtitles لو كنتم في أي من هذه المناطق المعزولة، لا تحاولوا مغادرتها حتى يتم تطهير المكان
    Por favor no intente acercarse al vehículo. ¿Ve algún arma? Open Subtitles جيّد، من فضلك لا تُحاول الاقتراب من السيّارة، هل ترى أيّ أسلحةٍ الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد