* Centros de capacitación de expedidores de carga de la Federación Internacional de Asociaciones de Expedidores de Carta (FIATA) | UN | المعدات المتعددة الوسائط/ معدات المحطات الطرفية مراكز تدريب موظفي الشحن في الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن |
Sr. Akin Birdal Presidente de la Asociación Turca de Derechos Humanos y Vicepresidente de la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos | UN | السيد أكين بردال رئيس الرابطة التركية لحقوق اﻹنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان |
Federación Internacional de Asociaciones de Fabricantes de Productos Farmacéuticos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات منتجي المواد الصيدلانية |
Exposición presentada por escrito por la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos y el Centro Palestino de Derechos Humanos | UN | بيان خطي قدمه الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان والمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان |
Exposición presentada por escrito por la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial | UN | بيان كتابي مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Sr. Akin Birdal, Presidente de la Asociación Turca de Derechos Humanos y Vicepresidente de la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos | UN | السيد آكين بردال، رئيس الرابطة التركية لحقوق الإنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Federación Internacional de Asociaciones de Pilotos de Líneas Aéreas | UN | الاتحاد الدولي لرابطات قواد الخطوط الجوية |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Asociaciones de Personas de Edad, (FIAPA) organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Patrick Baudouin, Federación Internacional de Asociaciones de derechos humanos | UN | باتريك باودوين، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Sr. Sidiki Kaba, Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos (FIDH) | UN | السيد سيدني كابا، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
El Consejo Internacional de Asociaciones de Producción Forestal representa a las asociaciones comerciales del sector a escala mundial. | UN | ويمثل المجلس الدولي لرابطات الغابات وصناعة الورق الرابطات العمالية للصناعات الحرجية على نطاق العالم. |
Federación Internacional de Asociaciones de Fabricantes de Productos Farmacéuticos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات مصنعي المستحضرات الصيدلانية |
Edwin Mallory, Consejo Internacional de Asociaciones de Producción Forestal/Productos Forestales del Canadá | UN | إيدوين مالوري، المجلس الدولي لرابطات الغابات والورق/منتجات الغابات في كندا |
Sr. Sandro Consoli, Federación Internacional de Asociaciones de Expedidores de Carga | UN | السيد ساندرو كونسولي، الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن |
Federación Internacional de Asociaciones de Fabricantes de Productos Farmacéuticos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلانية |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Asociaciones Médicas Católicas, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي للمؤسسات الطبية الكاثوليكية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Federación Internacional de Asociaciones de Inventores (FIAI) | UN | ابقاً، الاتحاد الدولي لعمال المناجم. FIATA |
Unión Internacional de Asociaciones y Organizaciones Técnicas | UN | الاتحاد الدولي للرابطات والهيئات التقنية |
En 2009, la secretaría del Grupo de Trabajo cambió su nombre por el de Federación Internacional de Asociaciones de Bioseguridad (FIAB). | UN | وفي عام 2009، غيرت أمانة الفريق اسمها إلى الاتحاد الدولي لجمعيات السلامة البيولوجية. |
Las siguientes Partes y observadores han respondido al pedido de información que se consigna en el anexo E del Convenio: Alemania, Canadá, Estados Unidos de América, Japón, Lituania, Mauricio, República Checa, Suiza, Turquía, Red Internacional de Eliminación de COP (IPEN) y Consejo Internacional de Asociaciones Químicas/Consejo Mundial sobre el Cloro (ICCA/WCC). | UN | وقد ردت الأطراف والمراقبين التالين على طلب المعلومات المحددة في المرفق هاء للاتفاقية: كندا والجمهورية التشيكية وألمانيا واليابان ولتوانيا وموريشيوس وسويسرا وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، والمجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور. |
El observador de la Federación Internacional de Asociaciones de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان مراقب الرابطة الدولية لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
El objetivo de un proyecto polifacético emprendido conjuntamente por la OMS y la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina es conseguir que todos los futuros profesionales de la salud reciban una capacitación adecuada sobre las cuestiones relativas al envejecimiento. | UN | ويتمثل الغرض من المشروع المتعدد الجوانب، الذي تضطلع به حاليا منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع الاتحاد الدولي لرابطة طلاب الطب في ضمان التدريب السليم على مسائل الشيخوخة بالنسبة لمن سينخرطون مستقبلا في سلك المهن الصحية. |
Federación Internacional de Asociaciones contra la Lepra | UN | مؤسسة دراسات العلاقات الدولية والتنمية |
Grupo Internacional de Asociaciones de Protección e Indemnización1 | UN | التنفيذية الثانية والعشرون الرابطة الدولية للنقل المتعدد الوسائط |
Sr. Yahya Khamis Msangi (Confederación Internacional de Asociaciones Gremiales - Organización Regional de África) | UN | السيد يحيا خميس مسانغى (الاتحاد الدولي لاتحاد النقابات - المنظمة الإقليمية لأفريقيا) |