ويكيبيديا

    "interrogar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استجواب
        
    • إستجواب
        
    • لاستجواب
        
    • استجوابه
        
    • تستجوب
        
    • بنفسه
        
    • نستجوب
        
    • الاستجواب
        
    • غيره
        
    • واستجوابهم
        
    • أستجوب
        
    • يستجوب
        
    • بإستجواب
        
    • استجوابهم
        
    • للتحقيق
        
    La Comisión está investida oficialmente de la facultad de interrogar a testigos y de pedir acceso a documentos. UN وتمارس اللجنة سلطات رسمية تتمثل في استجواب الشهود وفي طلب تمكينها من الاطلاع على المستندات.
    Además, el Gobierno negó al Pastor Gong un proceso con las debidas garantías al prohibirle llamar o interrogar a los testigos de descargo. UN وبالإضافة إلى ذلك حرمت المحكمة القُس غونغ من الأصول الواجبة عندما حظرت عليه استدعاء شهود أو استجواب شهود للدفاع عنه.
    - interrogar a espías es asunto mío. Open Subtitles . إذا كان سيتم إستجواب الجواسيس فهذه إدارتى
    Pero, es evidente que Israel no ha hallado medios compatibles con el derecho internacional para interrogar a los terroristas sospechosos. UN غير أن من الواضح أن اسرائيل لم تجد وسائل تتمشى مع القانون الدولي لاستجواب الارهابيين المشتبه فيهم.
    Los policías negaron haber hecho uso de la fuerza o de amenazas al interrogar a la presunta víctima y afirmaron que el Sr. Sahadeo había recibido comidas a intervalos regulares durante su detención. UN وأنكروا استعمال القوة ضده أو تهديده لدى استجوابه وأكدوا أنه كان يحصل بانتظام على وجبات الطعام أثناء اعتقاله.
    Antes de decretar la detención provisional, el tribunal deberá interrogar al sospechoso y permitir que el defensor designado intervenga. UN وسيتعين على المحكمة قبل توقيع الحبس الاحتياطي أن تستجوب المتهم وأن تسمح لمحاميه بالحضور.
    Posteriormente, la Policía Nacional de Liberia ya no pudo interrogar a los detenidos. UN وفي أعقاب ذلك، لم يعد بإمكان الشرطة الوطنية الليبرية استجواب المحتجزين.
    Hosty le dijo a un periodista que era una advertencia para que dejara de interrogar a Marina cuando no estaba él. Open Subtitles قال العميل الخاص لأحد الصحفيين إنه كان تحذيرا لوقف استجواب مارينا فى البيت عندما لا يكون أوزوالد موجودا
    Sigo creyendo que es una excelente idea interrogar a la gente ahí. Open Subtitles حسناً، ما زلتُ أعتقد أنّ استجواب الناس هناك فكرة مُمتازة.
    Por otra parte, el Relator Especial se ha abstenido de interrogar a las personas desplazadas o a los refugiados en los campamentos, por temor de que sean objeto de represalias. UN وقد امتنع المقرر الخاص، من جهة أخرى، عن استجواب مشردين أو لاجئين في المخيمات، خشية أن يتعرضوا ﻷعمال انتقامية.
    ¿Ni siquiera desea interrogar a los demandantes? Open Subtitles ألا ترغب حتى في إستجواب المدعين؟
    Hey, inspector Suzon, olvidaste interrogar a alguien. Open Subtitles المحققه سوزان نسيت إستجواب شخصاً ما.
    Tienen mi permiso de interrogar y requisar a cualquiera de mis empleados. Open Subtitles حسنا, أنا أعطيكما أذني لاستجواب وتفتيش كافة الموظفين تحت إدارتي
    El equipo de investigación recibió el cometido de interrogar al desertor y determinar si era un testigo veraz y digno de crédito. UN وكانت المهمة التي عهد بها إلى الفريق تتمثل في استجوابه والتأكد من صدقه وموثوقية شهادته من عدمهما.
    Tenía que interrogar a González, no dejar que Melina lo perforara. Open Subtitles كان عليك أن تستجوب كونزالس لا أن تدع الآنسة هافلوك تقتله
    No se podrá interrogar a nadie si no es en presencia de un abogado defensor elegido por esa persona o designado por el Estado. UN ولا يجوز استجواب أحد دون أن يستعين بمحامي دفاع يختاره بنفسه أو تعينه الدولة.
    Mientras usted estaba perdida, fuimos a su casa para interrogar a su marido. Open Subtitles بينما كنتِ مفقودة , نحن ذهبنا إلى منزلكِ حتى نستجوب زوجك
    El Comité podría interrogar a las partes, aun oralmente, siempre que se respetara el principio de la repregunta. UN ويجوز للجنة استجواب اﻷطراف بما في ذلك الاستجواب الشفوي، طالما توافر احترام مبدأ الاستجواب من قبل الخصم.
    9. Derecho a interrogar y hacer interrogar a testigos UN 9- حق الفرد في أن يناقش شهود الاتهام بنفسه أو من قبل غيره
    También se han incorporado en forma permanente medidas más efectivas de control de movimientos, que permiten interceptar e interrogar personas sospechosas. UN ويُضطلع أيضا بانتظام بتدابير معززة لمراقبة الحركة تشمل توقيف الأشخاص المشتبه فيهم واستجوابهم.
    Señor presidente, quisiera interrogar a mi testigo, si se me permite. Open Subtitles سيدي الرئيس أريد ان أستجوب الشاهد إن أمكن
    Un extraño como tú no puede interrogar a un sospechoso tan importante como ella. ¡Director! Open Subtitles لا يمكننا أن ندع شخصاً خارج المنظمة مثلك أن يستجوب مشتبهة هامة مثلها
    Si Anubis va a interrogar a Thor tendrá que teletransportarse con los anillos. Open Subtitles لو كان أنوبيس سيقوم بإستجواب ثور فعليه أن ينتقل للسفينة عبر جهاز الحلقات
    Sin embargo, durante la investigación no se halló ninguna prueba de que los recintos examinados se utilizaran para retener o interrogar a detenidos. UN بيد أنه لم يتم العثور أثناء التحقيق على أي دليل على استخدام المرافق التي خضعت للتفتيش في حبس المحتجزين أو في استجوابهم.
    Sabía que no era mío, pero me mandaron a interrogar gente antes de poder tomarlo. Open Subtitles وعلمتُ أنّه ليس مُلكي، ولكن قبل أن أحصل عليه، أرسلتُ للتحقيق مع المُتفرجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد