ويكيبيديا

    "inversiones de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استثمارات
        
    • الاستثمارات في
        
    • باستثمار أصول
        
    • الاستثمار التابع لمنظمة
        
    • استثماراته
        
    Las inversiones de la Caja en ese fondo ascendían a 500 millones de dólares. UN وتبلغ استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية في هذا الصندوق التحوطي 500 مليون دولار.
    La Comisión pide al representante del Secretario General para las inversiones de la Caja que mantenga en constante examen esta cuestión. UN وتطلب اللجنة أن يبقي ممثل اﻷمين العام لشؤون استثمارات الصندوق هذه المسألة قيد الاستعراض الدقيق.
    inversiones de la reserva para viviendas del personal de las oficinas exteriores UN استثمارات احتياطي أماكن العمل في الميدان
    Las inversiones de la cuenta mancomunada abarcan los instrumentos de mercado monetario y los títulos negociables de renta fija. UN وتشمل الاستثمارات في الصندوق النقدي المشترك صكوك السوق النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول ذات العائد الثابت.
    La composición de las inversiones de la Reserva figura en el cuadro complementario 4. UN ويرد تكوين استثمارات ذلك الاحتياطي في الجدول ٤ الوارد بالمرفق.
    III. inversiones de la CAJA DE PENSIONES UN ثالثا - استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية
    inversiones de la Reserva Operacional UN البرامج الفرعية استثمارات الاحتياطي التشغيلي
    inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de UN استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
    Los cálculos del rendimiento de las inversiones de la Caja están a cargo de un consultor externo. UN ويتولى خبير استشاري خارجي اجراء عمليات حساب عائدات استثمارات الصندوق.
    El 68,2% de las inversiones de la Caja se encontraba en mercados fuera de los Estados Unidos. UN وكانت ٢,٦٨ من استثمارات الصندوق في أسواق خارج الولايات المتحدة.
    inversiones de la reserva para viviendas del personal de las oficinas exteriores UN استثمارات احتياطي أماكن العمل في الميدان
    inversiones de la reserva operacional UN استثمارات الاحتياطي التشغيلي تقاسم التكاليف
    Generalmente se considera que estos depósitos forman parte de las inversiones de la compañía. UN على أن تعتبر الوديعة بوجه عام جزءا من استثمارات الشركة؛
    También encararía el rubro C asignando personal y contratando expertos exteriores para que examinaran determinados aspectos de las inversiones de la Caja. UN وسيعمل أيضا بالبند جيم بتعيين موظفين والتعاقد مع خبراء خارجيين لاستعراض بعض جوانب استثمارات الصندوق.
    inversiones de la Reserva Operacional UN البرامج الفرعية استثمارات الاحتياطي التشغيلي
    III. inversiones de la CAJA DE PENSIONES UN ثالثا - استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية
    Representante del Secretario General de las Naciones Unidas para las inversiones de la Caja Común UN ممثل اﻷمين العام لشؤون استثمارات الصندوق التقاعدية لموظفي اﻷمـم المتحـدة
    Las inversiones de la cuenta son similares y se contabilizan como se indica en el apartado ii) del párrafo k) supra. UN وتتشابه الاستثمارات في الصندوق من حيث طبيعتها وهي تُحسب على النحو الوارد في البند ك ' 2` أعلاه.
    La segunda es responsable de las inversiones en obligaciones y títulos a corto plazo y del análisis de las obligaciones e inversiones de la Caja en diversas monedas. UN أما وحدة الدخل ذات اﻹيرادات الثابتة فمسؤولة عن الاستثمارات في السندات الحكومية والسندات المالية القصيرة اﻷجل وعن تحليل خصوم الصندوق واﻷسهم في مختلف العملات.
    Representante del Secretario General para las inversiones de la UN ممثلة الأمين العام المعنية باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Ya se han mantenido conversaciones con el Centro de inversiones de la FAO. UN وقد أُجريت مناقشات مع مركز الاستثمار التابع لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Las inversiones de la Argentina en el extranjero no reflejan hoy su papel pionero inicial como país en desarrollo que invertía en el exterior. UN ولا تعكس استثمارات الأرجنتين في الخارج اليوم دورها الرائد في البداية كبلد نام مستثمر يوجه استثماراته إلى الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد