Además, varios Estados amigos le han ofrecido asistencia técnica al Irak, y actualmente se está negociando con esos Estados sobre los detalles. | UN | لقد قدم عدد من الدول الصديقة إلى العراق عددا من البرامج في مجال كيفية تقديم المساعدة التقنية إلى العراق. |
Actualmente está haciendo un gran trabajo con veteranos que regresan de Irak y Afganistán. | TED | إنه يقوم حالياً بعملٍ مدهش مع الجنود العائدين من العراق و أفغانستان. |
¿Ocupamos Irak y repetimos lo de Vietnam? | Open Subtitles | تُريدُ إِحْتِلال العراق وصنع فيتنام ثانية؟ |
Pero las posibilidades de que cruce Irak y Siria antes que Al-Hattal y mi yegua son casi nulas. | Open Subtitles | لكن الفرصَ لديه ليعبر العراق وسوريا قبل الحطال و فرسي صعب جدا في أحسن الأحوال. |
Esa disposición afecta específicamente a los solicitantes de Afganistán, Irak y Turquía. | UN | وهذا ينطبق تحديداً على مقدمي الطلبات من أفغانستان، وتركيا، والعراق. |
Estuvieron juntos en Irak y ahora están asignados a la unidad de suministros. | Open Subtitles | كانا مُنتشرين سويه في العراق ، والآن حولا إلى وحدة التجهيز. |
Bueno, me dieron una baja honrosa de Irak y ahora estoy aquí. | Open Subtitles | حسناً انا نلتُ صرفاً مشرفاً من العراق والأن انا هنا |
Numero uno, video artillado es como cromos entre los soldados en Irak y Afganistan. | Open Subtitles | رقم واحد، والفيديو حربية مثل تداول بطاقات بين الجنود في العراق وأفغانستان. |
Este tipo estaba en los delta force, primera intervención. Cinco misiones en Irak y Afganistán. | Open Subtitles | هذا الشخص كان في القوة دلتا، الدرجة الأولى خمس جولات في العراق وافغانستان. |
Sudamérica, Palestina, Irak y muchos otros lugares. | Open Subtitles | امريكا الجنوبية، فلسطين، العراق واماكن اخرى |
En 2013, el Estado Islámico de Irak y el Levante se formó. | Open Subtitles | في عام 2013 تم تأسيس الدولة الإسلامية في العراق والشام |
Sólo estaba hablando con otro veterano acerca de su Tour en Irak, y ese lóco bastardo sólo comenzó a acusarme. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدّث مع مُحارب آخر عن مهمّته في العراق و بدأ الوغد المجنون بعدها بالهجوم عليّ |
Rozbank afirma que el contrato quedó interrumpido por la invasión y ocupación de Kuwait por el Irak y solicita una indemnización de 361.217 dólares de los EE.UU. (190.000 libras esterlinas) por lucro cesante. | UN | وتقول شركة روزبنك إن العقد قد توقف نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
En particular, deplora los recientes ataques terroristas en el Irak y Kenya. | UN | وعلى وجه الخصوص، تستنكر الحكومة الهجمات الإرهابية التي شهدتها مؤخرا العراق وكينيا. |
Mi opinión es que Irak y Afganistán han sido el último ejemplo de que Occidente intentó hacerlo solo, y no lo logramos. | TED | تخميني أن العراق وأفغانستان هي المرتان الأخيرتان حيث يحاول الغرب القيام بالأمور بذاته، ولم ننجح. |
Es un veterano, ha servido en Irak y Afganistán. | TED | هو محارب مخضرم، قد خدم في العراق وأفغانستان |
Y se hace crucial para los iraníes recordar su gran pasado, su gran pasado cuando pelearon con Irak y ganaron. | TED | وقد أصبحت حاسمة للإيرانية لتذكر ماضيهم العظيم، ماضيهم العظيم حين حاربوا العراق وانتصروا. |
Cuando los soldados encontraban bombas en las carreteras de Irak y Afganistán, en lugar de ponerse un traje antibombas e ir a probar con un palo –-como solía hacerse hasta el 2002–- ahora mandan a un robot. | TED | عندما صادف الجنود قنابل على جانب الطريق في العراق و أفغانستان فبدلاً من ارتداء بدلة القنابل و تحريكها بعصا كما كان الحال حتى عام 2002 في الوقت الحالي يرسلون الروبوت لعمل ذلك |
Para poner estos números en perspectiva, esto es ocho veces más que el número de víctimas en las guerras de Irak y Afganistán juntas. | TED | لوضع هذه الأرقام في منظور هذا أكبر بثمانية مرات من رقم الخسائر في حروب العراق وأفغانستان مجتمعة |
Se encuentra en las bases militares estadounidenses en Irak y Afganistán | TED | و أيضا في القواعد العسكرية الأمريكية في العراق و أفغانستان. |
Varios países, entre los que cabe citar a Côte d ' Ivoire, Guinea-Bissau, Indonesia, el Irak y Panamá, han establecido esos sistemas o han adoptado medidas concretas para realizar esa determinación durante el período de crisis. | UN | ويشغّل عدد من البلدان، بما في ذلك إندونيسيا وبنما والعراق وغينيا بيساو وكوت ديفوار، نظماً لرسم الخرائط بانتظام، في حين شرعت بلدان أخرى في عمليات رسم الخرائط أثناء فترة الأزمة. |