No quiero irme el fin de semana. ¿Para qué un festival de mis antiguos filmes? | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب بنهاية هذا الأسبوع من يحتاج لمهرجان عن أفلامي القديمة؟ |
Debo irme antes de que se acabe la batería. Llamaré al Club del Automóvil. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أذهب قبل انتهاء الشحن، يجب أن أتصل بالنادي الآلي |
Dije en serio lo de irme con usted. Ésos son mis burros. | Open Subtitles | لقد عنيت ما أخبرتك به بشأن الذهاب معك هؤلاء حميرى |
Sí, pero tengo que hacer toda clase de arreglos antes de irme. | Open Subtitles | نعم , ولكن علي التأكد من كل الترتيبات قبل الذهاب |
Lo siento tuve que irme, Oía ruidos desde al cuarto de visitas. | Open Subtitles | اسفة دكتور كرين,علي ان اذهب هنالك اصوات في غرفة الضيوف |
De hecho no quería irme porque deseaba con toda el alma tener la oportunidad de encontrar a mi familia y recoger mis bienes. | UN | ولم أكن أريد الرحيل في واقع الأمر لأنني كنت أرغب بشدة في منح نفسي فرصة البحث عن أسرتي وجمع ممتلكاتي. |
-Su palabra es buena teniente si puedo lo entregaré personalmente, discúlpeme, debo irme. | Open Subtitles | كلمتك مهمة لي. لذا فسأحضره لك إن إستطعت علي أن أذهب. |
- Esto es malo, tengo que irme. - Escuchen, tienen mucha compañía. | Open Subtitles | هذا سيئ يجب أن أذهب إسمع, لديك الكثير من الضيوف |
- No, debo irme... - Espera, espera. Está a punto de llover. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أذهب انتظرى ، انتظرى إنها ستمطر |
Tengo que irme, te veo en clase. ¿La pequeña Brittany puede tener algún dinerito? | Open Subtitles | يجب أن أذهب.. أراك في الصف.. هل ستعطي برتني الصغيرة بعض النقود؟ |
Ahora, ¿puedo irme o te quieres burlar de mí un poco más? | Open Subtitles | أيمكنني أن أذهب أم أنك تريدين إغاظتي بشأن هذا ؟ |
soy muy viejo ya tengo 40 años, y quiero irme a casa. | Open Subtitles | لقد مرحت من قبل أنا في الأربعين وأريد الذهاب لمنزلي |
No quise irme sin darle las gracias por dejarme impresionar a los chicos. | Open Subtitles | مرحباً. لم أَستطيعُ الذهاب بدون أن أشكركِ على التحدث مع الأطفالِ |
Siento como si mi piel es la única cosa que me mantiene de irme a cualquier lado de una vez. | Open Subtitles | وانا أحس كما لو أن جلدي هو الشيء الوحيد الذي يمنعني من الذهاب إلى كل الأماكن حالا |
Lo siento, tengo que irme. He recibido una llamada de trabajo. Hubo un problema allí. | Open Subtitles | آسفة , علي الذهاب الآن لقد استلمت مكالمة من الموقع هناك مشكلة ما |
Aun ahora, cuando por fin pude irme a casa, sabré que el hospital aún está aquí, bastante despierto. | Open Subtitles | حتى الآن، حيث يمكنني أخيراً الذهاب إلى المنزل سأعرف بأن المستشفى ستبقى هنا، مستيقظة تماماً. |
Pienso que debería irme a casa, tomar un par de Percoset y acostarme. | Open Subtitles | اعتقد اننى يجب ان اذهب الى البيت لا خذ بعض الراحة |
- Me gustaría irme. No quiero estar aquí. - Ya está, entonces. | Open Subtitles | انا ارغب فى الرحيل عن هنا اذن, فقد حُسم الأمر |
Ahora tengo que, o sea, irme del pueblo o cambiar de identidad o algo. | Open Subtitles | الآن يجب أن أغادر المدينة أو أغيّر هويتي أو ما شابه ذلك |
Yo sé quién eres y van a matarme por eso. Tengo que irme. | Open Subtitles | ،أنا أعرف من تكون حقاً وسيقومون بقتلي لذلك، يجب أن أرحل |
Creo que solo quiero irme a casa, dormir en mi... en nuestra propia cama. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أريد العودة إلى منزلنا حتى أنام في سريري سريرنا .. |
Levantarme, tomar el autobús, ir a trabajar volver a casa, comer papitas e irme a la cama, ¿sólo eso? | Open Subtitles | أستيقظ، وأركب الحافلة، وأذهب للعمل، ثم أعود للبيت، وآكل شرائح البطاطس، وأنام، أهذا كل شئ ؟ |
No te preocupes. No tengo suficiente sangre en mis piernas para irme de aquí. | Open Subtitles | لا تقلقي لم يبقا هناك دم في ساقي للذهاب إلى اي مكان |
De veras tengo que irme de aquí... - ... y dormir un poco. | Open Subtitles | انا حقا حصلت على الخروج من هنا والحصول على بعض النوم |
Así podré irme de aquí y no escuchar más a esta charlatana. | Open Subtitles | لكي أستطيع ان أخرج و لا أسمع كل هذا التذمر |
Sí, así es, pero probablemente debería irme y regresar y hacer lo de la escritura en otro momento. | Open Subtitles | نعم لكن ينبغي علي ربما ان اغادر واعود واقوم بعمل الامور الكتابية في وقت اخر |
Debo irme. No dejes que te meta una aguja gigante en el vientre... | Open Subtitles | سرتك في عملاقة إبرة تدخل تدعيها ولا ، أنصرف أن يجب |
Me han dicho que no aceptaba llamadas. Tengo que irme de la ciudad. | Open Subtitles | قالوا أنك رفضت الرد على المكالمات انا مضطر للرحيل لعدة أيام |
Es de un viejo documento que leí antes de irme del Palacio Valhala. | Open Subtitles | إنها من وثيقة قديمة أذكر أني قرأتها قبل مغادرة قصر فالهالا |