La Red japonesa de Museos de la Paz se estableció en 1994. | UN | وأنشئـت الشبكة اليابانية لمتاحف السلام في اليابان في عام 1994. |
Una persona que no es nacional del Japón podrá adquirir la nacionalidad japonesa si obtiene permiso de naturalización del Ministro de Justicia. | UN | ويجوز لأي شخص لا يتمتع بالجنسية اليابانية أن يحصل عليها عن طريق الحصول على إذن بالتجنس من وزير العدل. |
Concentraré mis explicaciones en la enmienda japonesa. | UN | وسأركــز فــي إيضاحي على التعديل الياباني. |
El estancamiento de la economía japonesa ha provocado problemas sociales desconocidos en esa sociedad. | UN | وأبرز الركود في الاقتصاد الياباني مشاكل اجتماعية غير مألوفة في ذلك المجتمع. |
Una multinacional japonesa nos ha ofrecido un buen asunto... nuevos negocios.Será formidable para nuestra organización. | Open Subtitles | شركة دولية يابانية عرضت لنا صفقة، خط عمل جديد.سيكون ذلك شيء عظيم لشركتنا |
La Comisión de Comercio Leal japonesa organiza también cursos de formación destinados a países concretos. | UN | وتُعقد حسب البلد دورات تدريبية أخرى تنظمها لجنة الممارسات التجارية المنصفة في اليابان. |
La Red japonesa de Museos de la Paz se estableció en 1994. | UN | أما الشبكة اليابانية لمتاحف السلام فقد أنشئت في عام 1994. |
La Red japonesa de Museos de la Paz se estableció en 1994. | UN | أما الشبكة اليابانية لمتاحف السلام فقد أنشئت في عام 1994. |
Sociedad japonesa de Derecho Internacional, Tokio (Japón) | UN | الرابطة اليابانية للقانون الدولي، طوكيو، اليابان |
El Brasil está convencido de que la Presidencia japonesa conducirá las labores de la Comisión hacia metas aún más elevadas. | UN | إن البرازيل لعلى يقين من أن الرئاسة اليابانية سوف تقود اللجنة إلى مزيد من المنجزات الأكثر طموحا. |
Tú sabes, cultura japonesa y teatro y pintura... está muy rígidamente estilizada. | Open Subtitles | أتعرف الثقافة اليابانية والمسرح والرسم إنها متكاملة ومترابطة بشكل رائع |
En vista del estado debilitado de la economía japonesa, esto implica especialmente un funcionamiento económico mucho más fuerte en Europa occidental. | UN | ونظرا لحالة الاقتصاد الياباني الضعيفة فإن هذا الأمر يفترض أن الأداء الاقتصادي في أوروبا الغربية سيكون أشد قوة. |
La delegación japonesa no cree que la Comisión sea el foro adecuado en que tratar de semejante proyecto de resolución, que tiene un carácter fundamentalmente político. | UN | ولا يرى الوفد الياباني أن اللجنة محفل مناسب يتم على صعيده طرح مشروع قرار من هذا القبيل يتسم بطابع سياسي في الأساس. |
Acabo de describir una de las medidas en curso de la sociedad civil japonesa para promover la reconciliación. | UN | لقد وصفت من فوري واحدا من الجهود الجارية التي يبذلها المجتمع المدني الياباني لتشجيع المصالحة. |
Hago muchos negocios con la televisión japonesa. | Open Subtitles | أقوم بأعمال كثيرة مع التلفزيون الياباني. |
Miyage Aunty es una mujer japonesa y mi madre es una mujer Bengalí. | Open Subtitles | مياجي عمتي هي زوجة يابانية.. .. وكانت والدتي هي زوجة بنغالية. |
Esas son las bonitas flores que me compras todos los viernes en la floristería japonesa de la esquina de Edison con Conway. | Open Subtitles | يا لها من أزهار جميلة التي اشتريتها كل جمعة من بائع زهور يابانية عند زاوية شارعي أيديسون و كونواي |
El consorcio dirigido por una empresa japonesa en el Proyecto de La Escondida de Chile se encuadra en ese tipo de financiación. | UN | ويعد المجمع الذي تقوده شركة يابانية في مشروع اسكونديدا في شيلي مثالا لذلك الشكل من التمويل. |
Pero si cualquier organización o persona, sea japonesa o no, viola la ley japonesa, será castigada de conformidad con la ley. | UN | لكن، إذا أقدم أي شخص أو منظمة، ياباني كان أو غير ياباني، على انتهاك القانون الياباني، فسيعاقب وفقا للقانون. |
Las estimaciones del Comité se refieren sólo a la población japonesa representada por la cohorte del Estudio Vitalicio. | UN | وتقديرات اللجنة لا تتعلق إلا بالسكان اليابانيين الممثلين بفوج دراسة مدى العمر. |
Una radio va contra las ordenes de la Armada Imperial japonesa | Open Subtitles | هذا الراديو مخالف لاوامر الجيش التابع لامبراطوريه اليابانيه |
¿Entrenas en San Diego y a la vez conoces a una japonesa en Honolulu? | Open Subtitles | تدريبك كان فى سان دييجو و تختلط بفتاه يابانيه فى هونولولو ؟ |
La flota japonesa está a 0-5-5 grados, a 260 kilómetros. | Open Subtitles | الإسطول اليابانى يقترب نحو 055 درجة و 12 ميل |
Comida japonesa o china. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن ماذا نأكل فى العشاء طعام يابانى أم صينى |
Sí, mi oferta para introducir más americanas auténticas gracias a mi clientela japonesa. | Open Subtitles | أجل، عرضي بشأن صنع بعض التحف الأمريكية الأصيلة مع زبائني اليابانيون |
¿Te sirve una licencia de conducir japonesa? | Open Subtitles | رخصةُ قيادتي اليابانيّة مقبولَة ؟ |
mujer Ver japonesa en Japón donde la incidencia de cáncer de mama es muy baja. | Open Subtitles | لِتأخذ امراة يابانيّة من اليابان حيث اﻹصابات بسرطان الثدي مُنخفضة جدًا. |
Soy demasiado... elocuente para una chica japonesa. | Open Subtitles | أنا أتحدث نيابة عن الفتيات اليابانيات |
Ojos, color de piel... nada como la piel japonesa. | Open Subtitles | العينان لون البشرة لا شيئ مثل البشرة اليابنية |