1971 Jefe Adjunto, Sección de Derecho Internacional, Departamento Jurídico, Oficina Federal de Relaciones Exteriores. | UN | ١٩٧١ نائب رئيس قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية الاتحادية. |
El Sr. Mousouris siguió actuando como Jefe Adjunto de la misión especial. | UN | وقد ظل السيد موصوريس يشغل منصب نائب رئيس البعثة الخاصة. |
En 1996 ocupó el puesto de Jefe Adjunto de la Misión de Finlandia en Moscú. | UN | وفي عام 1996، شغل السفير ساريفا منصب نائب رئيس البعثة الفنلندية في موسكو. |
El Jefe Adjunto estará encargado de la administración diaria del Servicio. | UN | وسيكون نائب الرئيس مسؤولا عن شؤون اﻹدارة اليومية للدائرة. |
Asesor Jurídico Jefe Adjunto, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ankara 1982 a 1985 | UN | نائب كبير المستشارين القانونيين بوزارة الخارجية، أنقرة ١٩٨٢ - ١٩٨٥ |
Es el Jefe Adjunto del estado mayor. No me vuelvas a mentir, ¿me oyes? | Open Subtitles | والدك نائب رئيس وحدة العمليات اياك ان تكذب عليا مرة اخري, حسنا؟ |
Presentación de información sobre aspectos políticos por el Sr. Cedric Thornberry, Jefe Adjunto de Misión y Director de Asuntos Civiles | UN | جلسة إحاطة بشأن الجوانب السياسية قدمها السيد سيدريك ثورنبيري ، نائب رئيس البعثة ومدير الشؤون المدنية |
Las oficinas de enlace deberán enviar copia de la solicitud de autorización de vuelo al Jefe Adjunto de Misión y al Centro de Coordinación de la Jefatura de Vigilancia. | UN | ويطلب من مكتبي الاتصال ارسال نسخة من طلب اﻹذن بالتحليق الى نائب رئيس البعثة ومركز تنسيق قيادة المراقبة. |
La solicitud de autorización será tramitada por el Jefe Adjunto de Misión. | UN | وسيقوم نائب رئيس البعثة بمعالجة طلب اﻹذن بالتحليق. |
39º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra, 1983; Jefe Adjunto de la delegación de la República Unida de Tanzanía. | UN | الدورة التاسعة والثلاثون للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، جنيف، ١٩٨٣؛ نائب رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة. |
40º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, Ginebra, 1984; Jefe Adjunto de la delegación de la República Unida de Tanzanía. | UN | الدورة اﻷربعون للجنة حقوق اﻹنسان، جنيف، ١٩٨٤؛ نائب رئيس وفد جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Sr. Erkki Heinonen Jefe Adjunto de misión - Croacia, ACNUR | UN | السيد إيركي هاينونن نائب رئيس بعثة كرواتيا لدى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Sr. Atef Alawneh, Jefe Adjunto del Departamento de Finanzas de la Autoridad Palestina | UN | السيد عاطف علاونه، نائب رئيس الدائرة المالية في السلطة الفلسطينية |
10. Además, el Jefe Adjunto actuará como Jefe de la Sección de Planificación Financiera. | UN | ١٠ - علاوة على ذلك، سيتولى نائب الرئيس رئاسة قسم التخطيط المالي. |
El cargo de Jefe Adjunto en dos de las seis misiones del país corresponde a una mujer. | UN | ومنصب نائب الرئيس في اثنتين من بعثات البلد الست في الخارج تشغله امرأة. |
El Jefe Adjunto será el encargado del Servicio en ausencia del titular. | UN | ويتولى نائب الرئيس مهمة الموظف المسؤول عن الدائرة أثناء غياب الرئيس. |
1982-1985 Asesor Jurídico Jefe Adjunto, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ankara. | UN | نائب كبير المستشارين القانونيين بوزارة الخارجية، أنقرة. |
Para la Oficina del Jefe del Servicio se solicita un puesto adicional de P-5 para un Jefe Adjunto de Servicio. | UN | وثمة حاجة إلى وظيفة إضافية برتبة ف - ٥ لمكتب الرئيس ليشغلها نائب لرئيس الدائرة. |
Tengo la intención de asignar al Comandante Adjunto de la Fuerza la función adicional de Jefe Adjunto de Misión, en su calidad de funcionario de las Naciones Unidas. | UN | وأعتزم تكليف نائب قائد القوة بالمهمة الإضافية لنائب رئيس البعثة بوصفه موظفا من موظفي الأمم المتحدة. |
La decisión de congelar los activos corresponde al jefe o al Jefe Adjunto del Servicio de Seguridad de la Policía o al ministerio fiscal. | UN | ويتخذ رئيس دائرة أمن الشرطة أو نائبه أو المدعي العام قرارات تجميد الممتلكات. |
Este es un ciudadano iraquí que anteriormente formaba parte de Al-Qaida en el Iraq, donde ascendió hasta convertirse en Jefe Adjunto. | UN | وهو مواطن عراقي كان فيما مضى عضوا في تنظيم القاعدة في العراق، ارتقى حتى أصبح نائب القائد. |
Basta con decir que durante tres años fue el Jefe Adjunto del Departamento de Desarme y Control de los Armamentos del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وتكفي اﻹشارة إلى أنه كان لمدة ثلاث سنوات مساعد رئيس إدارة الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في وزارة الخارجية البريطانية. |
La Oficina del Asesor Jefe Adjunto de Seguridad está encabezada por el Asesor Jefe Adjunto de Seguridad (P-4), que depende directamente del Asesor Jefe de Seguridad. | UN | 163 - ويرأس مكتب نائب المستشار الأمني الأول نائب (برتبة ف-4) يرفع إليه تقاريره مباشرة. |
El Jefe de Seguridad tendrá un cargo de categoría P–4 y contará con el apoyo de un Jefe Adjunto de categoría P–3, tres funcionarios del cuadro de servicios generales y otros tantos funcionarios de contratación local. | UN | ويوجد على رأس مكتب موظف اﻷمن الرئيسي موظف برتبة ف - ٤، إلى جانب نائب له برتبة ف - ٣، بمساعدة ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية. |
La delegación se reunió con el Sr. Lamberto Zannier, Representante Especial del Secretario General, el Sr. Roy Reeve, Jefe Adjunto de la EULEX, y el Sr. Pieter Feith, Representante Especial de la Unión Europea. | UN | واجتمع الوفد بالممثل الخاص للأمين العام، اللواء لامبيرتو زانيير، ونائب رئيس بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، روي رييف، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بيتير فيث. |
A fin de averiguar los hechos por sí misma, la Comisión nombró un equipo de investigación sobre el terreno, integrado por el Registrador, el Asesor Especial, el Topógrafo Jefe Adjunto y el adjunto del Secretario de la Comisión, para que visitara la zona y reuniera la información necesaria. | UN | وبغية تأكيد الحقائق لنفسها، عينت اللجنة فريق تحقيق ميداني، يتألف من المسجل، والمستشار الخاص، ونائب كبير المساحين، ونائب أمين اللجنة، لزيارة المنطقة وجمع المعلومات اللازمة. |
1 Ingeniero Jefe Adjunto (P-4), 6 Auxiliares de Ingeniería (Servicio Móvil) | UN | وظيفة برتبة ف-4 لنائب كبير المهندسين، و 6 مساعدين لشؤون الهندسة من فئة الخدمة الميدانية |