ويكيبيديا

    "jueves" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخميس
        
    • الثلاثاء
        
    • خميس
        
    • ثلاثاء
        
    • الأربعاء
        
    • الخميسَ
        
    • الخميسُ
        
    • الجمعة
        
    • الثُلاثاء
        
    • بالخميس
        
    • وخميس
        
    • سبتمبر والخميس
        
    • ديسمبر والخميس
        
    • الثّلاثاء
        
    • الشهداء الذين
        
    El reclamante efectuaba normalmente sus compras del sábado al jueves, tras lo cual presentaba los cheques a cobro ese mismo jueves. UN وعادة ما تجري صاحبة المطالبة مشترياتها من السبت إلى الخميس ثم تقدم الشيكات للتحصيل في يوم الخميس نفسه.
    Seguramente mantendremos la sesión plenaria del próximo jueves, pero en cuanto a la del martes, lo decidiré el lunes al mediodía. UN وسنعقد بالتأكيد جلسة عامة يوم الخميس القادم، ولكن فيما يتعلق بجلسة يوم الثلاثاء، فسأقرر ذلك يوم الاثنين ظهراً.
    Si alguno desea que celebremos una sesión el jueves, dicha sesión podría celebrarse bajo la Presidencia del Vicepresidente. UN وإذا أراد أي منكم أن نجتمع يوم الخميس فيمكن أن تعقد الجلسة برئاسة نائب الرئيس.
    Recuerdo que era un jueves por la mañana, y ella no podía hablar conmigo. TED أتذكرُ كان صباح الخميس ولم تكن مستعدة للتحدث معي، بالتأكيد، أليس كذلك؟
    Eso es todo. Ven el jueves, empieza a jugar el primer equipo. Open Subtitles ولكن هذا فقط، فعندما يحين يوم الخميس يأتي الفريق الاساسي
    Porque me preguntaba si si no tienes planes este jueves, quizá te gustaría quedar conmigo. Open Subtitles لأني أتسائل اذا أنتي غير مشغولة ليلة الخميس هذه ربما تودين الخروج معي؟
    Miércoles, jueves, viernes... ya se habría caducado. Open Subtitles الأربعاء, الخميس والجمعة وسينتهى الوقت المحدد
    Dijiste que volverías el jueves para que pudiera irme el viernes, comprar una tostadora, cuidarme un poco, y descansar el domingo. Open Subtitles قلت إنك ستعود الخميس فأسافر الجمعة وأذهب إلى شقتي السبت فأشتري آلة تحميص وألتقي فريقي وربما أرتاح الأحد
    Y tú, mientras tanto ven a la sesión de terapia el jueves. Open Subtitles وأنت في هذه الأثناء، ستأتي إلى الدورات الارشادية يوم الخميس.
    Porque mi ropa interior de la semana sólo llega hasta el jueves. Open Subtitles الايام في الاسبوع انا ارسل ملابسي الداخلية يوم الخميس فقط
    Tengo que encargarme de unas cosas Primero, pero tal vez el jueves... Open Subtitles يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس
    Tengo una actuación el jueves y quizás pudieras colgar unos cuantos por el campus. Open Subtitles عندى حفلة,يوم الخميس. هل يمكنك أن تضعين بعض الاعلانات فى الجامعة لى؟
    A menos que hagas tu espectáculo de los jueves aquí y cobres entrada. Open Subtitles إلا إذا أردت أن تؤدى عرض ليلة الخميس هنا وتتقبل التهمة؟
    Esta noche es el primer jueves en la taberna,apuesto que estará ahí. Open Subtitles الخميس اللّيلةِ الأولِ في حقِّ الحانةَ؟ رَاهنْ هو سَيَكُونُ هناك.
    No, llamaron para arreglar un nuevo horario... en una semana a partir del jueves. Open Subtitles لا, لقد اتصلوا وقالوا انه يجب عليهم التأجيل إلى أسبوع من الخميس
    ¿Desde que mataron a la chica en North Beach el jueves hasta que mataron al propietario de la tienda anoche? Open Subtitles اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة?
    Wheeler estaba haciendo inventario hasta la 1:00 AM la mañana del jueves. Open Subtitles ويلر كان يعمل جرد حتى 1: 00 صباحا صباح الخميس.
    Mi amiga Chole está haciendo un artículo sobre los efectos globales del jueves Oscuro. Open Subtitles صديقتي كلوي تكتب قصة عن التأثرات الكونية التي حدثت في الخميس المظلم
    Ah, por cierto, si alguien quiere venir anter el jueves, podemos ver el desfile de Acción de tortas. Open Subtitles على فكرة إن كان أحد يريد المجيء يوم الخميس باكراً يمكننا مشاهدة إستعراض عيد الصفعات
    Eso pasó la noche antes de la masacre, la noche del jueves. UN وكان ذلك في الليلة السابقة على المذبحة أي ليل الثلاثاء.
    Todos los jueves hace ejercicios, se arregla las uñas y va al cine. Open Subtitles كل خميس تذهب للتمرين ثم تصفف شعرها و تذهب لدار السينما
    Estoy pensando que tal vez tenga un poco más de tiempo para jugar con el próximo contrato, así que tal vez venga fijo cada jueves. Open Subtitles انا افكر ربما احتاج الى وقت اطول لكي استمتع به في العقد القادم ، لذلك انا ربما اتي كل يوم ثلاثاء
    También hubo manifestaciones en Tulkarem el jueves durante las emotivas procesiones fúnebres de Nassar y Al-Balbisi. UN واندلعت مظاهرات أخرى في طولكرم الخميسَ في خضم الموكب الجنائزي المهيب لتشييع نصّار وبلبيسي.
    No puedo el jueves. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتبادلَ معلومات. أنا لا أَستطيعُ رُؤيتك الخميسُ.
    Nosotros también examinamos la posibilidad del miércoles o el jueves, y creo que el acuerdo alcanzado fue para el viernes por la mañana. UN فقد ناقشنا أيضا إمكانية أن يكون الموعد اﻷربعاء أو الخميس، وأظن أن الاتفاق الذي توصلنا إليه كان على صباح الجمعة.
    te vere en la corte el proximo jueves. Open Subtitles سأراك في المحكمة الثُلاثاء القادم.
    1. Anexo, entrada correspondiente al jueves 12 de noviembre UN 1- المرفق، المُدخل الخاص بالخميس 12 تشرين الثاني/نوفمبر
    El programa se emite todos los martes y jueves. UN ويُذاع هذا البرنامج كل يومي ثلاثاء وخميس.
    Los días miércoles 17 de septiembre y jueves 18 de septiembre, las reuniones de los grupos de contacto y otros grupos se celebrarán en inglés únicamente. UN وستعقد يومي الأربعاء 17 أيلول/سبتمبر والخميس 18 أيلول/سبتمبر اجتماعات لأفرقة الاتصال والأفرقة الأخرى باللغة الإنكليزية فقط.
    Las declaraciones nacionales continuarían en las sesiones conjuntas programadas para el miércoles 10 de diciembre y el jueves 11 de diciembre. UN وسيستمر الإدلاء بالبيانات الوطنية في جلسات مشتركة من المقرر عقدها يومي الأربعاء 10 كانون الأول/ديسمبر والخميس 11 كانون الأول/ديسمبر.
    Levantarme temprano todos los días, cada día, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, haciendo los programas, ensayando y escribiendo. Open Subtitles أنهض مبكراً في الصباح كلّ يوم الإثنين، الثّلاثاء الأربعاء، الخميس، الجمعة أؤدي عروض وأتدرب وأكتب
    Nombres de los mártires asesinados por las fuerzas de ocupación israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén* (martes 28 a jueves 30 de enero de 2003) UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد