ويكيبيديا

    "jurado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هيئة
        
    • أقسم
        
    • لجنة
        
    • المحلفون
        
    • المحلف
        
    • لهيئة
        
    • أقسمت
        
    • الهيئة
        
    • للمحلفين
        
    • هيئه
        
    • محلف
        
    • اللجنة
        
    • المحلّف
        
    • بهيئة
        
    • هيئةَ
        
    El fiscal manifestó que no se había dicho nada que pudiera influir sobre los miembros del jurado y que todo el mundo tenía derecho a sus propias opiniones. UN وذهب المدعي العام إلى أن أحدا لم يقل شيئا يمكن أن يؤثر في أعضاء هيئة المحلفين، وأنه يحق لكل إنسان أن تكون له آراؤه.
    El material sometido a la consideración del Comité no mostraba que las instrucciones del juez al jurado adolecieran en el presente caso de esos defectos. UN والمواد المعروضة على اللجنة لا تبين أن توجيهات القاضي إلى هيئة المحلفين في هذه القضية كانت فيها عيوب من هذا القبيل.
    Alegan además que la jueza no hizo presente al jurado el riesgo de error que existe en la identificación o testimonio de reconocimiento. UN وهما يؤكدان أيضا أن القاضية لم تحذر هيئة المحلفين من إمكانية الخطأ في التعرف على المتهمين أو في أدلة اﻹثبات.
    Los hombres han jurado morir bien si es necesario, morir con estilo. Open Subtitles أقسم كل رجل على الموت حسنا إذا يجب يموت بالأسلوب.
    :: Entender en recursos de apelación el jurado de Apelación de Tierras Nativas, solamente en cuestiones de derecho; UN :: الاستماع لدعاوى استئناف من لجنة الاستئناف الوطنية الخاصة بالأراضي فيما يتعلق بنقاط قانونية فقط؛
    Tras los discursos finales de la fiscalía y la defensa, es obligación del juez que preside instruir al jurado. UN وبعد اختتام كلمتي الادعاء والدفاع، فإن من واجب القاضي الذي يرأس المحكمة أن يوجه هيئة المحلفين.
    El material sometido a la consideración del Comité no mostraba que las instrucciones del juez al jurado adolecieran en el presente caso de esos defectos. UN والمواد المعروضة على اللجنة لا تبين أن توجيهات القاضي إلى هيئة المحلفين في هذه القضية كانت فيها عيوب من هذا القبيل.
    El jurado no le creyó y actualmente cumple una pena de cinco años de prisión. UN ولم تصدقه هيئة المحلفين مع ذلك ويقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة خمس سنوات.
    En 1961 se concedió a la mujer el derecho de ser miembro de un jurado. UN وفي عام 1961، أصبح من حق المرأة أن تعمل كعضوة في هيئة المحلفين.
    En algunos casos, pero no en todos, debe convocar un jurado para que le asista. UN ويتعين على القاضي تكليف هيئة محلفين بمساعدته في بعض القضايا وليس في كلها.
    Los delitos menos graves, llamados de procedimiento sumario, se juzgan por el Juez de Paz, que actúa sin jurado. UN أما الجنايات الأقل خطورة أي التي تخضع للأصول الموجزة، فينظر قاضي الصلح فيها دون هيئة المحلفين.
    El autor conviene con el Estado Parte en que la falta de unanimidad del jurado es un problema grave que merece una profunda investigación. 5.2. UN ويتفق صاحب البلاغ في الرأي مع الدولة الطرف على أن عدم إجماع هيئة المحلفين يشكل مسألة خطيرة تسوغ إجراء تحقيق دقيق.
    El jurado militar lo condenó a 15 años de cárcel por homicidio y uso indebido del arma de reglamento. UN وحكمت هيئة محلفين عسكرية على المدعى عليه بالسجن 15 عاماً لارتكابه جريمة قتل واستخدام سلاحه الرسمي.
    Los otros cinco fueron declarados culpables por un jurado ante un tribunal federal de los Estados Unidos en 2001. UN أما الخمسة الآخرون فقد أدانتهم هيئة المحلفين في المحكمة الفيدرالية في الولايات المتحدة في سنة 2001.
    Por consiguiente, no puede decirse que el jurado represente verdaderamente a la comunidad puertorriqueña. UN ولا يمكن القول، إذن، أن هيئة المحلفين تمثل المجتمع البورتوريكي تمثيلاً حقيقياً.
    Podría haber jurado que era el, pero lo sé, no le vi. Open Subtitles كان يمكن أن أقسم أنّني فعلت أعرف بأنّني لم أفعل
    Un jurado internacional seleccionó a cinco ganadores y otorgó cinco menciones honoríficas. UN واختارت لجنة تحكيم دولية خمسة فائزين ونوَّهت بخمسة مشاركين آخرين.
    Y no sé si te diste cuenta, pero varias mujeres del jurado estaban muy ofendidas. Open Subtitles لااعلم ولكن ان لاحظت اثنين من النساء بهيئة المحلفون كانو ينظرون له بازذراء
    Digale al jurado cuanta gente trabaja en esa oficina... con usted y el Sr. Viznik. Open Subtitles اخبر المحلف , كم شخص يعمل في المكتب معك انت و سيد فيزنك
    Y nada de esto se expuso al tribunal como una suposición o se presentó al jurado de esa manera. TED ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة.
    Pero he jurado con sangre llevarle tu huesudo culo a la Morrigan. Open Subtitles ولكني أقسمت بالدم أن أقوم بسحب مؤخرتك النحيفة إلى الموريغان
    Señoría, no estoy preguntando sobre del contenido del procedimiento del gran jurado. Open Subtitles سيادة القاضي انا لا أسأل عن محتوى إجراءات الهيئة الكبرى
    Ningún jurado me condenará porque alguien me vio en el centro comercial. Open Subtitles لن تدينني اي هيئة للمحلفين لأن احدهم رأني بالمركز التجاري
    Me alegro de oírlo, Noah, pero, tristemente, el jurado no aceptará mi palabra en eso, así que... Fue una mala noche. Open Subtitles أنا سعيد لسماع ذلك نوا، ولكن للأسف هيئه المحلفين لن تأخذ برأيي في هذا الموضوع كانت ليله سيئه
    Bien, iré a ese juzgado mañana y haré todo lo que alguna vez me haya hecho un jurado molesto para que los deje ir... Open Subtitles حسنا، سأذهب إلى قاعة المحكمة غدا وسأفعل كل شيء كل محلف مزعج فعله لي للحصول على رفضهم سأفعله لذلك القاضي
    Nos gustaría eximir al jurado número doce, señoría. Open Subtitles آه, ونحن نود أنْ نعذر المحلّف رقم 12, سيادتكِ
    El jurado no logra alcanzar un veredicto. Open Subtitles إنّ هيئةَ المحلفين إدّعتْ بأنّهم متوقّف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد