ويكيبيديا

    "kingston" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كينغستون
        
    • كنغستون
        
    • بكينغستون
        
    • كينجستون
        
    • وكينغستون
        
    • كينجستن
        
    • كيستون
        
    • كنجستون
        
    • كينغستن
        
    • وكنغستون
        
    • كينغيستون
        
    • جامايكا في الفترة
        
    En el recientemente adoptado Consenso de Kingston figuran 23 recomendaciones generales para seguir mejorando sus vidas, y aprobamos y respaldamos con entusiasmo esos esfuerzos. UN وتضمن اتفاق كينغستون الذي تم إبرامه مؤخرا 23 توصية جريئة لمواصلة تحسين حياتهم، ونحن ندعم بحماس ونؤيد جميع هذه الجهود.
    Fuente: Kingston & St. Andrew Corporation, 1998 UN المصدر: شركة كينغستون وسانت أندرو، 1998.
    1977 Licenciada en humanidades por la Queen ' s University, Kingston, Ontario UN 1977 حصلت على درجة بكالوريوس من جامعة كينغستون في أونتاريو
    En una declaración no jurada que hizo desde el banquillo sostuvo que en el momento del crimen se encontraba en su casa de Kingston con su amiga. UN وزعم، وهو يدلي بأقواله من قفص الاتهام، أنه كان في منزله في كنغستون مع صاحبته وقت ارتكاب الجريمة.
    En esa fecha se celebrará en Kingston la reunión inaugural de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN وستعقد الجلسة الافتتاحية للسلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون في ذلـــك التاريـخ.
    La parte tercera y final de la Asamblea también se celebró en Kingston del 7 al 18 de agosto de 1995. UN أما الجزء الثالث واﻷخير من الجمعية فقد عقد أيضا في كينغستون في الفترة من ٧ إلى ١٨ آب/أغسطس.
    La Oficina de la División de Asuntos Oceánicos y de Derecho del Mar en Kingston se liquidará, y los recursos pertinentes se liberarán. UN وسيغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون وسيجري الاستغناء عن الموارد المتصلة به.
    Se suprimirá la oficina de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar en Kingston y no se necesitarán más los recursos conexos. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    La reducción se atribuye en su mayor parte a la eliminación de los créditos asignados para puestos en la oficina de Kingston de la División, que fueron suprimidos en 1995. UN ويرجع النقصان، في معظمه، الى إلغاء مبلغ مخصص لوظائف بمكتب كينغستون التابع للشعبة، وهي وظائف ألغيت في عام ١٩٩٥.
    El crecimiento negativo obedece al cierre de la oficina en Kingston. UN ويتصل النمو السالب بإغلاق مكتب كينغستون.
    Se suprimirá la oficina de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar en Kingston y no se necesitarán más los recursos conexos. UN وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به.
    La reducción se atribuye en su mayor parte a la eliminación de los créditos asignados para puestos en la oficina de Kingston de la División, que fueron suprimidos en 1995. UN ويرجع النقصان، في معظمه، الى إلغاء مبلغ مخصص لوظائف بمكتب كينغستون التابع للشعبة، وهي وظائف ألغيت في عام ١٩٩٥.
    El crecimiento negativo obedece al cierre de la oficina en Kingston. UN ويتصل النمو السالب بإغلاق مكتب كينغستون.
    De los dos vehículos que se transferirán de la Oficina del Derecho del Mar de Kingston a la Autoridad, uno tiene más de seis años de uso. UN ويبلغ عمر إحدى المركبتين اللتين من المقرر نقلهما من مكتب كينغستون إلى السلطة أكثر من ٦ سنوات.
    Mi delegación se congratula del establecimiento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con sede en Kingston, Jamaica. UN ومن دواعي ارتياح وفدي أن السلطة الدولية لقاع البحار قد أنشئت وأنها اتخذت من كينغستون بجامايكا مقرا لها.
    México asistió con entusiasmo a la inauguración de los trabajos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en Kingston, Jamaica. UN لقد شاركت المكسيك بحماسة في افتتاح أعمال السلطة الدولية لقاع البحار في كنغستون بجامايكا.
    El mes pasado, los Jefes de Gobierno reafirmaron esta decisión en una reunión con el Secretario General de las Naciones Unidas en Kingston, Jamaica. UN وفي الشهر الماضي، أكد رؤساء الحكومات مجددا هذا القرار في اجتماع مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في كنغستون بجامايكا.
    La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos ya ha celebrado varios períodos de sesiones en Kingston, Jamaica. UN وعقدت السلطة الدولية لقاع البحار عدة دورات في كنغستون بجامايكا.
    Sobre la base de la experiencia presupuestaria de la Oficina del Derecho del Mar de Kingston y de la prestación de servicios a los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria, se hace la estimación siguiente: UN وبناء على التجربة الميزنية لمكتب قانون البحار بكينغستون ولخدمة دورات اللجنة التحضيرية، وضع التقدير التالي:
    Baumfree afirmó escuchar la voz de Dios, diciéndole que abandonara Kingston, y compartiera su mensaje sagrado con los demás. TED ادعت بومفري سماعها صوت الرب، وأنه أمرها بترك كينجستون ومشاركة رسالتها المقدسة مع الآخرين.
    Asesor jurídico de la delegación de Australia ante la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, Nueva York y Kingston. UN مستشار قانوني في الوفد الأسترالي للجنة الأمم المتحدة لقانون البحار، نيويورك وكينغستون.
    Más que nada deseaba ganarle a Kingston y llenar de orgullo a nuestra ciudad. Open Subtitles أكثر من أي شيء لقد أراد أن يهزم كينجستن وأراد أن يجعل بلدتنا فخورة
    Era difícil relacionar estos crímenes con el asesino de Kingston, Open Subtitles من الصعب ربط هذه الجرائم الجديدة لقاتل كيستون
    Tú puedes preguntárselo. Te vas a Kingston en el vuelo de las 7. Open Subtitles أفضل تسأله , تم الحجز لك على طائرة الساعة السابعة إلى كنجستون
    En Kingston Falls, ya me habrían ascendido. Open Subtitles لو بقينا في كينغستن لحصلت على ترقية
    En cambio, las tasas propuestas por el Secretario General para 1993 eran, con respecto a Ginebra, Viena, Nairobi, Roma y Kingston, inferiores a las que se estaban aplicando hasta ahora en 1992. UN ومن ناحية أخرى، كانت المعدلات التي اقترحها اﻷمين العام لسنة ١٩٩٣، فيما يتعلق بجنيف وفيينا ونيروبي وروما وكنغستون أدنى من المعدلات المعهودة حتى ذلك الوقت في عام ١٩٩٢.
    ¡Pequeña Shiloh, pequeña Suri, y Kingston y Apple! Open Subtitles طفل شاولين , طفل سورى و كينغيستون و ابل
    El próximo período de sesiones de la Asamblea se celebrará en Kingston (Jamaica) del 2 al 13 de julio de 2001. UN 17 - وسيُعقد الاجتماع المقبل في كينغستون في جامايكا في الفترة من 2 إلى 13 تموز/يوليه 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد