ويكيبيديا

    "la única diferencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفرق الوحيد
        
    • الفارق الوحيد
        
    • والفرق الوحيد
        
    • الإختلاف الوحيد
        
    • والفارق الوحيد
        
    • اختلاف وحيد هو
        
    • الاختلاف الوحيد
        
    • فارق وحيد يتمثل
        
    • الأختلاف الوحيد
        
    • لكن الفرق
        
    La única diferencia parece ser que la Junta no lo consideró digno de crédito. UN ويبدو أن الفرق الوحيد هو أن المجلس لم ير أنه جدير بالتصديق.
    La única diferencia es que yo puedo joder a alguien que acabo de conocer. Open Subtitles إن الفرق الوحيد اننى يمكن ن امارس الجنس مع شخص قابلته توا
    Está verde, es una niña, y La única diferencia entre ella y el viejo que le sigue la pista, es que tú no te acuestas con el viejo. Open Subtitles , انها صغيرة و طفولية و الفرق الوحيد بينها و بين الرجل المسن أنها يمكنها الذهاب إلى المقطورة و أنت لا تنام مع المسن
    y esa era La única diferencia entre los grupos. Fue un estudio al azar publicado en The Lancet. TED وهذا كان الفارق الوحيد بين المجموعتين لقد كانت دراسة عشوائية مراقبة نشرت في مجلة لانسيت.
    La única diferencia de trato es entre los hijos legítimos e ilegítimos. UN والفرق الوحيد في المعاملة يوجد بين الأطفال الشرعيين وغير الشرعيين.
    Por ejemplo, La única diferencia entre las partículas que le componen a usted y a mí y las partículas que transmiten la gravedad y las otras fuerzas, es la forma en que estas pequeñas cuerdas vibran. Open Subtitles على سبيل المثال, الإختلاف الوحيد بين الجزيئات الذى يخلقك وأنا
    Bebe, Londres es justo igual que el Punjab... La única diferencia es que hay más Punjabis en Londres. Open Subtitles ..بيبي ,لندن مثل البنجاب تماماً الفرق الوحيد هو أنه يوجد الكثير من البنجابيين في لندن
    La única diferencia entre tú y yo es que yo tomé algunas malas decisiones y tú hiciste algunas buenas. Open Subtitles الفرق الوحيد بيني و بينك هو أنني قمت ببعض القرارات السيئة و أنت قمت بالجيد منها
    La única diferencia es que si lo sabe de verdad, a lo mejor podría hacer algo al respecto. Open Subtitles الفرق الوحيد هو اذا علم على وجه اليقين ربما يمكنه ان يفعل شئ حول الموضوع
    La única diferencia aquí es que piensas que tenías todo el poder en esto. Open Subtitles الفرق الوحيد هنا هو أنك تعتقدين أن لك صلة مباشرة في هذا
    La única diferencia es que ahora podemos verlos. Es una enorme diferencia. Open Subtitles الفرق الوحيد الآن هو أن بإمكاننا رؤيتهم، وهذا فرق جلل.
    La única diferencia es que mis padres no estaban vivos para ayudarme. Open Subtitles الفرق الوحيد أن والديّ لم يكونا على قيد الحياة ليساعداني
    La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones. UN وكان الفرق الوحيد هو الإضافة التي كان يفترض أن تناقشها الوفود.
    Por consiguiente, La única diferencia entre las dos opciones sería la supresión de la regla del 5% en la opción 1 y su mantenimiento en la opción 2. UN وهكذا فإن الفرق الوحيد بين الخيارين هو إلغاء قاعدة الـ 5 في المائة في الخيار 1 والاحتفاظ بها في الخيار 2.
    La única diferencia es que ahora se trabaja con oxígeno al 21 %. TED الفرق الوحيد في ذلك الآن انك تعمل بنسبة 21 في المئة من الأوكسجين.
    La única diferencia era que sus errores estaban en los archivadores secretos. TED الفرق الوحيد هو أن أخطائهم .. كانت تحفظ في كبائن الملفات السرية.
    Los proyectos de artículo y el comentario son bastante ambiguos en lo que hace a La única diferencia entre la responsabilidad de una organización internacional y la de un Estado. UN وهناك غموض في مشاريع المواد وشرحها بشأن الفارق الوحيد بين مسؤولية كل من المنظمة الدولية والدولة.
    La única diferencia es queella no te pide nada. Open Subtitles ربما هذا هو الفارق الوحيد بينها و بين البقية أنها لا تطلب شيئا منك
    La única diferencia notable es que en las Falkland no hubo una población indígena que remplazar, como ocurrió en otros lugares. UN والفرق الوحيد الكبير هو أنه لم يكن هناك سكان أصليون لجزر فوكلاند كما هو الحال في أماكن أخرى.
    Bueno, aparte de tener similares atributos físicos también fueron colocadas en una posición determinada. La única diferencia es que fueron estranguladas manualmente. Open Subtitles حسناً ، ما عدا الإشتراك في ميزات طبيعية فقد مثلوا أيضاً ، الإختلاف الوحيد كان الخنق يدوياً
    La única diferencia es que uno de los solicitantes tiene un nombre típico holandés y el otro un nombre extranjero. UN والفارق الوحيد هو أن أحد الطلبين يحمل اسماً هولندياً تقليدياً بينما يحمل الطلب الآخر اسماً يبدو أنه أجنبي.
    Por eso, este artículo utiliza los mismos términos que el artículo 29 del proyecto sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos, con La única diferencia de la sustitución del término " Estado " por " organización internacional " . UN ولهذا فقد صيغت هذه المادة بنفس صياغة المادة 29 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً()، مع اختلاف وحيد هو أن مصطلح " المنظمة الدولية " قد حل محل مصطلح " الدولة " . المادة 33
    La única diferencia que se mantiene en cuanto a la situación jurídica de la mujer se refiere a las carreras militares. UN ويتعلق الاختلاف الوحيد المتبقي في المركز القانوني للمرأة بالحياة المهنية العسكرية.
    Por consiguiente, el texto de este artículo reproduce el del artículo 35 del proyecto sobre la responsabilidad del Estado, con La única diferencia de la sustitución del término " Estado " por " organización internacional " . UN ولذلك فإن النص الوارد أعلاه يستنسخ نص المادة 35 المتعلقة بمسؤولية الدول مع فارق وحيد يتمثل في الاستعاضة عن كلمة " الدول " بتعبير " المنظمات الدولية " .
    La única diferencia es que, esta vez, la cinta la cortaré yo. ¿Qué piensas? Open Subtitles الأختلاف الوحيد هذه المرة أنا من سيقص الشريط, ما رأيك؟
    La única diferencia es que harás el doble de dinero. Open Subtitles لكن الفرق الوحيد هو أنك ستجنين ضعف النقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد