la Asamblea General procederá ahora a votación secreta. | UN | تشرع الجمعية العامة اﻵن في إجراء اقتراع ســري. |
Ahora la Asamblea General procederá a votar. | UN | تشرع الجمعية العامة اﻵن في التصويت. |
la Asamblea General procederá ahora a examinar el proyecto de resolución A/58/L.66. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/58/L.66. |
la Asamblea General procederá ahora a adoptar una decisión con respecto al proyecto de resolución A/49/L.23. | UN | تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار A/49/L.23. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a 29 miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | تنتقل الجمعية العامة الآن إلى انتخاب 29 عضوا لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a 14 miembros del Consejo de Derechos Humanos. | UN | ستشرع الجمعية العامة في انتخاب الأعضاء الأربعة عشر في مجلس حقوق الإنسان. |
la Asamblea General procederá ahora a la elección de los 24 miembros adicionales de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. | UN | ستنتخب الجمعية العامة الآن 24 عضواً آخر للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
la Asamblea General procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 de su informe. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها. |
la Asamblea General procederá ahora a efectuar una votación secreta. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري. |
la Asamblea General procederá ahora a la elección de los 47 miembros del Consejo de Derechos Humanos. | UN | سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان البالغ عددهم 47 عضوا. |
la Asamblea General procederá ahora a la elección de los siete miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء السبعة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a dos miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين باللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
la Asamblea General procederá ahora a examinar el proyecto de resolución A/61/L.65. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/61/L65. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir los 14 miembros del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء الـ 14 لمجلس حقوق الإنسان. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir a los 15 miembros del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء الـ 15 لمجلس حقوق الإنسان. |
la Asamblea General procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución el lunes 11 de noviembre por la tarde, como segundo tema de nuestro programa de trabajo. | UN | سوف تبت الجمعية العامة في مشروع القرار هذا بعد ظهر يوم الاثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر، بوصفه البند الثاني. |
la Asamblea General procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/62/L.7. | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/62/L.7. |
la Asamblea General procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/62/L.9. | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/62/L.9. |
Luego, de manera similar, la Asamblea General procederá a examinar el proyecto de resolución A/52/L.52 y adoptará una decisión al respecto. | UN | وبعد ذلك، وعلى نفس المنوال، تنتقل الجمعية العامة إلى النظر في مشروع القرار A/52/L.52 والبت فيه. |
la Asamblea General procederá ahora a elegir 18 miembros del Consejo Económico y Social en sustitución de los miembros cuyo mandato termina el 31 de diciembre de 2004. | UN | تنتقل الجمعية العامة بعد ذلك إلى انتخاب 18 عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Por consiguiente, la Asamblea General procederá a celebrar una novena ronda de votación para llenar la vacante restante. | UN | لذلك ستشرع الجمعية العامة في إجراء اقتراع تاسع لملء المنصب الشاغر المتبقي. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): la Asamblea General procederá ahora a la elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad para reemplazar a los miembros cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 1993. | UN | تبدأ الجمعية العامة اﻵن في انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس اﻷمن، وذلك كي يحلوا محـل اﻷعضــاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
la Asamblea General procederá a continuación a una votación secreta. | UN | تجري الجمعية العامة اﻵن اقتراعا سريا. |
la Asamblea General procederá ahora a efectuar una votación secreta. | UN | وستشرع الجمعية العامة اﻵن في إجــراء اقتراع سري. |