ويكيبيديا

    "la batalla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعركة
        
    • معركة
        
    • للمعركة
        
    • المعركه
        
    • المعارك
        
    • لمعركة
        
    • بالمعركة
        
    • معركه
        
    • والمعركة
        
    • معركتك
        
    • ومعركة
        
    • للحرب
        
    • المعركةِ
        
    • في معركتنا
        
    • ساحة القتال
        
    Si bien tal como he indicado se ha conseguido un progreso considerable, la batalla no está ganada en absoluto. UN وعلى الرغم من التقدم الكبير الذي تحقق، كما ورد آنفا، فلم يتم لنا كسب المعركة بعد.
    la batalla no está perdida y podemos hacer algo acerca de esto. UN لم نخسر المعركة بعد. ويمكننا أن نفعل شيئاً حيال ذلك.
    Mónaco seguirá trabajando para ganar la batalla contra esta enfermedad que nos afecta a todos. UN وستواصل موناكو جهودها لكسب المعركة ضد هذا المرض، الذي يشكل مصدر قلقنا جميعا.
    Pidió licencia y ahora está en la batalla por ella y por el resto de la población indígena " . UN فتقدمت بطلب للحصول على ترخيص وهي اﻵن في معركة من أجل ذلك ومن أجل بقية السكان اﻷصليين.
    Gracias a Dios que has llegado. Vamos a refugiarnos en la batalla. Open Subtitles شكرا لله أنك وصلت دعنا نذهب ننشد أمانا فى معركة
    Cuba se mantendrá firme en la batalla por un mundo mejor, libre de armas nucleares. UN وستبقى كوبا صامدة في المعركة من أجل عالم أفضل وخالٍ من الأسلحة النووية.
    Si el enemigo pone a Goliath en la batalla, eso magnifica nuestra causa. Open Subtitles إذا كان العدو يرسل جالوته إلى المعركة فإن ذلك يعظم قضيتنا
    Pero si tus guerreros tienen tus habilidades, ésta será la batalla más grande de todas. Open Subtitles لكن اذا كان محاربينك يتمتعون ببعض من مهارتك فستكون هذه المعركة أعظمهم جميعاً
    Perdí la batalla a las cinco, ¡pero la gané de nuevo a las siete! Open Subtitles أنا خسرت المعركة في الساعة الخامسة لكنني استعدتها مرة أخرى في السابعة
    la batalla continuó durante tres o cuatro días, y no pudimos realmente hacer ningún progreso. Open Subtitles أستمرت المعركة لثلاثة أو اربعة ايام لم يكن بمقدورنا خلالها تحقيق أى تقدم
    Si he ganado la batalla y salvado el reino, yo mismo podré hallar uno. Open Subtitles كلا, كلا، لقد ربحت المعركة وأنقذت المملكة، باستطاعتي أن أجد لنفسي حصاناً
    la batalla es de ustedes, pero la guerra está lejos de terminar. Open Subtitles الفوز لكم في المعركة لكن الحرب لم تضع أوزارها بعد
    la batalla entre los comisionados y el jefe del "Tangiers" Sam (Ace) Rothstein, cobró fuego. Open Subtitles المعركة بين مسؤولي القمار الرسميين و رئيس كازينو طنجة سام أيس روذستين مستمرة
    Tanto en la batalla como en casa es firme, como una montaña. Open Subtitles في كل معركة ونزال ، فهو الصامد ، مثل الجبال.
    Mi madre iba a hacer otra gran maniobra en la batalla de la lámpara. Open Subtitles كانت أمي على وشك القيام بمناورة أخرى ذكية، في معركة المصباح الأسطورية
    No me veo yendo a la batalla con eso en el pecho. Open Subtitles لا أتخيل نفسي ذاهب إلى معركة وهذا الشيء على صدري
    Estamos de vuelta con la batalla de los Sexos donde las mujeres tienen 50 puntos. Open Subtitles مرحبا مجددا في معركة النجوم بين الجنسين أين حصل فريق الإناث على 50
    No es un muy buen soldado. Los estoy preparando para la batalla. Open Subtitles إنه ليس على المستوى المطلوب أنا أجهز هؤلاء الرجال للمعركة
    El control de los campos de aviación Noruegos fue la clave de la batalla. Open Subtitles سيطرة الألمان على القواعد الجويه النرويجيه كانت هى مفتاح السيطره على المعركه
    sólo te diré, Brom, que espero que mientras estabas ganando la batalla no hayas perdido la maldita guerra. Open Subtitles ما أريد قوله يا بورم بينما أنت بالخارج تربع المعارك الصغير آمل ألا تخسر الحرب
    He visto personas afuera, en la pared, se están preparando para la batalla. Open Subtitles لقد رأيتُ رجالاً في الخارج ، على الجدار يهيّؤون أنفسهم لمعركة.
    La única manera de derrotar esta pandemia es cuando estemos seguros de poder ganar la batalla final. TED إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها هزيمة هذا الوباء هي ضمان أننا نفوز بالمعركة الأخيرة.
    Es mejor morir en la batalla con un dios, que vivir avergonzados. Open Subtitles من الأفضل أن تموت فى معركه مع إله عن أن تعيش مكللا بالعار
    la batalla se encuentra ahora en pleno apogeo en el seno de la OMC, pero las condiciones de la guerra no son en modo alguno igualitarias, y el campo de juego no es nada parejo. UN والمعركة اﻵن على أشدها داخل منظمة التجارة العالمية، غير أن ظروف الحرب ليست متكافئة وساحتها ليست مستوية.
    ¿Te cortaron la lengua, viejo? Perdió la batalla, Mayor. Open Subtitles وأنت خسرت معركتك أيها الرائد منذ تلك اللحظة التي نزلت فيها من ذلك التل
    En la batalla de Irak los Estados Unidos y nuestros aliados hemos triunfado. Open Subtitles ومعركة العراق الولايات المتحدة وحلفائنا قد انتصروا
    Pero el punto es que he sido templado en el fuego de la batalla y mi tropa cumplió su objetivo. Open Subtitles لكن النقطة هى, انا ختبرت فى الظروف القاسية للحرب وجنودي حققوا الهدف المطلوب منهم ولم يصابوا بخدش
    La víspera de la batalla Elizabetha, su novia supo que él haría frente a un ejército invencible - ... y que quizá nunca regresaría. Open Subtitles عشية المعركةِ تزوج , اليزابيثا عَرفَ بأنّه يَجِبُ أَنْ يُواجهَ قوة منيعة التي ربماْ هو لا يَعُود منهاُ.
    Tenemos que seguir adelante y continuar la batalla contra las drogas y debemos tener éxito. UN ويجب علينا أن نمضي قدما في معركتنا ضد المخدرات، ويجب أن نحقق النجاح.
    Solo pido la oportunidad de volver a ganarme tu respeto, de luchar a tu lado de nuevo en la batalla. Open Subtitles أنا أطلب منك فقط إتاحة الفرصة لي لاستعادة سمعتي لأقاتل إلى جانبك مرة أخرى في ساحة القتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد