ويكيبيديا

    "la cantidad total" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكمية الإجمالية
        
    • المبلغ الإجمالي
        
    • المبلغ الكلي
        
    • العدد الإجمالي
        
    • العدد الكلي
        
    • الكمية الكلية
        
    • المبلغ اﻻجمالي
        
    • إجمالي كمية
        
    • مجموع كمية
        
    • إجمالي المبلغ
        
    • كامل المبلغ
        
    • الحجم الكلي
        
    • المبلغ الكامل
        
    • المقدار الكلي
        
    • بكامل المبلغ
        
    i) La cantidad total de unidades; UN `1` الكمية الإجمالية للوحدات المعنية؛
    La cantidad total recomendada para aprobación en 2005 sería 3.268 toneladas. UN وستصل الكمية الإجمالية الموصى بإقرارها من أجل عام 2005 إلى 268 3 طنا.
    El Grupo considera que, de La cantidad total que se solicita, 816.508 dólares corresponden a los trabajos realizados de conformidad con el certificado provisional Nº 5. UN ويرى الفريق أنه لا ينسب من المبلغ الإجمالي المطلوب إلا مبلغ 508 816 دولارات أمريكية لأعمال أُنجزت بموجب الشهادة المرحلية رقم 5.
    La cantidad total reclamada por las subvenciones y costos de administración es de 56.538 £. UN ويصل المبلغ الإجمالي المطالب به تعويضاً عن المنح وتكاليف الإدارة إلى 538 56 جنيهاً استرلينياً.
    La cantidad total del contrato había de pagarse a la presentación de las facturas mensuales al Empleador. UN وكان يتعين دفع المبلغ الكلي للعقد عند تقديم الفواتير الشهرية إلى رب العمل.
    :: La cantidad total, el tipo y los números de lote de las minas antipersonal destruidas. UN :: العدد الإجمالي للألغام المضادة للأفراد التي دُمرت ونوعها وأرقام مجموعاتها.
    En consecuencia, La cantidad total de polvo con carbunco usada en el incidente puede haber sido de entre 7 y 14 gramos. UN لذا يمكن أن تكون الكمية الإجمالية لمسحوق الجمرة الخبيثة المستخدم في الحادث قد تراوحت بين 7 غرامات و 14 غراما.
    No hay información acerca de La cantidad total de vertederos en todo el mundo, ni de las liberaciones que generan. UN ولا توجد فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية لمواقع النفايات في أنحاء العالم، ولا عن الإطلاقات منها.
    No se dispone de información sobre La cantidad total de vertederos en el mundo, ni de las liberaciones que generan. UN ولا تتوافر فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية لمواقع النفايات في العالم أو عما تصدره من إطلاقات.
    No se dispone de datos sobre La cantidad total de vertederos en el mundo, y resultaría útil contar con información sobre la existencia de los sitios relevantes y gestionarlos adecuadamente. UN ولا تتوافر أي فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية لمواقع النفايات في العالم، وسيكون من المفيد وضع معلومات عن هذه المواقع ذات الصلة وإدارتها بطريقة ملائمة.
    No hay información acerca de La cantidad total de vertederos en todo el mundo, ni de las liberaciones que generan. UN ولا توجد فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية لمواقع النفايات في أنحاء العالم، ولا عن الإطلاقات منها.
    Para conseguirlo, el FNUAP ha contratado consultores independientes encargados de cuantificar La cantidad total. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تعاقد الصندوق مع مستشارين مستقلين لتحديد مقدار المبلغ الإجمالي المعني.
    Por lo tanto, La cantidad total reclamada se limita a 9.650.000 riyales. UN وبالتالي فإن المبلغ الإجمالي المطالب به يقتصر على المبلغ الأصلي وهو 000 650 9 ريال سعودي.
    Walter Bau ha tenido en cuenta ese pago al calcular La cantidad total reclamada ante la Comisión. UN وقد أخذت شركة والتر باو هذا المبلغ في الاعتبار عند حساب المبلغ الإجمالي لمطالبتها المعروضة على اللجنة.
    Para prevenir cualquier clase de repercusión en los programas, la Asamblea General debería abstenerse de aplicar un incremento de La cantidad total de sueldos durante el bienio. UN وأضاف أنه ينبغي للجمعية العامة، للحيولة دون أن يكون لذلك أثر على البرامج، تجنب تنفيذ أي زيادة في المبلغ الكلي للمرتبات خلال فترة السنتين.
    Actualmente, en comparación con 1991, La cantidad total de las existencias de armas nucleares en Rusia se ha reducido en más de cinco veces. UN ففي الوقت الحاضر، مقارنة بعام 1991، تقلص العدد الإجمالي للأسلحة النووية المخزنة في روسيا إلى أقل من الخُمس.
    Actualmente, La cantidad total de mujeres que figuran en el Cuadro de honor es 420. UN ويبلغ العدد الكلي للنساء حاليا في وثيقة التكريم 420 امرأة في عام 2008.
    Cantidad Porcentaje de La cantidad total UN النسـبة المئوية من الكمية الكلية
    Sin embargo, La cantidad total se podía ajustar para conformarla a las condiciones fiscales. UN غير أنه يمكن تعديل المبلغ اﻹجمالي استجابة لﻷحوال المالية.
    En caso afirmativo, ¿cuál es La cantidad total de esas existencias? _toneladas UN في حال الإجابة بنعم، ما إجمالي كمية تلك المخزونات؟ طن
    En los inviernos fríos, La cantidad total de energía utilizada para calefacción será superior a la utilizada en inviernos templados. UN ففي فصول الشتاء الباردة، يكون مجموع كمية الطاقة المستخدمة في التدفئة أعلى منه في فصول الشتاء المعتدلة.
    Por consiguiente, La cantidad total disponible para financiar proyectos relacionados con el cambio climático fue de 3.258 millones de dólares. UN وعليه، فإن إجمالي المبلغ المتاح لتمويل المشاريع التي تتعلق بتغير المناخ هو ٨٥٢ ٣ دولاراً أمريكياً.
    La KOC no pudo facilitar información adecuada en corroboración de La cantidad total reclamada por los gastos efectuados por la empresa. UN ولم تستطع الشركة أيضاً تقديم معلومات كافية لدعم كامل المبلغ المطالب به فيما يتعلق بالتكاليف التي تكبدتها.
    La reducción del volumen total se debía, principalmente, a que para algunas propuestas no se había recomendado La cantidad total solicitada. UN وكان الانخفاض في الحجم الكلي ناتجاً بالدرجة الأولى عن التعيينات الموصى بها جزئيا.
    Sin embargo, no hay pruebas suficientes para verificar y valorar La cantidad total reclamada. UN غير أن الأدلة ليست كافية لإثبات وتحديد قيمة المبلغ الكامل المطالب به.
    A partir de esta información, se calcula que La cantidad total de SPFO en el mercado es menos de 200 toneladas en concentrado de espumas ignífugas. UN وعلى أساس هذه المعلومات، يصبح المقدار الكلي المقدر من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في السوق أقل من 200 طن في تركيز رغاوي مكافحة الحرائق.
    El Grupo recomienda que se pague indemnización por La cantidad total reclamada respecto de las facturas Nos. 257 y 262. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض للشركة بكامل المبلغ المطالَب به فيما يتعلق بالفاتورة رقم 257 والفاتورة رقم 262.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد