ويكيبيديا

    "la circuncisión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ختان
        
    • الختان المنتمين إلى
        
    • وختان
        
    • بختان
        
    En otras sociedades, la circuncisión de los hombres tiene como resultado una violación de los derechos de la mujer. UN وفي مجتمعات أخرى، يسفر ختان الذكور عن انتهاك لحقوق المرأة.
    Por otra parte, Egipto ha logrado poner fin al fenómeno de la circuncisión de las mujeres en el marco de su estrategia para erradicar esa práctica en más de 150 pueblos egipcios. UN وقد نجحت مصر أيضاً في وقف ظاهرة ختان البنات بموجب استراتيجيتها لاستئصال هذه الممارسة في أكثر من 120 قرية مصرية.
    Asimismo, el Consejo de Ministros ha resuelto redactar legislación por la que se prohíba la circuncisión de la mujer y asegurar la prestación de servicios jurídicos y de abortos gratuitos. UN وعلاوة على ذلك، صمم مجلس الوزراء على صياغة تشريع يحظر ختان الإناث وضمان توفير خدمات الإجهاض القانوني والمأمون.
    En Escocia, la práctica es ilegal desde la promulgación de la Ley de prohibición de la circuncisión de la mujer de 1985. UN وفي اسكتلندا، كانت هذه الممارسة غير قانونية منذ صدور قانون حظر ختان الإناث لعام 1985.
    Se realizaron el 6 de mayo de 2007 en el Estadio Independence de Bakau ceremonias organizadas por el Comité en que 18 practicantes de la circuncisión de 63 comunidades renunciaron públicamente a sus cuchillos en un acto espectacular. UN وجرت هذه الاحتفالات التي نظمتها اللجنة في 6 أيار/ مايو 2007، في ملعب الاستقلال في باكاو، حيث ألقى 18 من مزاولي مهنة الختان المنتمين إلى 63 مجتمعا محليا بسكاكينهم أمام الملأ في مناسبة مهيبة.
    133. Gracias a ello estaban desapareciendo las prácticas tradicionales, como los tabúes alimentarios, la circuncisión de mujeres y el matrimonio de niños. UN ٣٣١ - وقالت انه نتيجة لذلك تناقصت الممارسات التقليدية، مثل ممارسات التحريم المتصلة بالتغذية، وختان الاناث وزواج اﻷطفال.
    Su finalidad es crear estructuras permanentes nacionales y regionales para prevenir la circuncisión de las niñas y las mujeres. UN وترمي خطة العمل إلى استحداث هياكل وطنية وإقليمية دائمة لمنع ختان الفتيات والنساء.
    Plan de Acción Nacional para Acelerar el Abandono de la circuncisión de la Mujer UN خطة العمل الوطنية للتعجيل بالتخلي عن ختان الإناث
    El Comité expresó profunda preocupación por la continuación de la práctica de la mutilación genital, concretamente la circuncisión de la mujer en una región de Uganda. UN ٣٣٣- أعربت اللجنة عن شدة قلقها لاستمرار ممارسة تشويه اﻷعضاء الجنسية، التي من قبيل ختان اﻹناث في منطقة واحدة بأوغندا.
    El Programa de Salud Reproductiva, Educativa y Comunitaria del distrito de Kapchorwa logró en menos de un año que la práctica de la circuncisión de la mujer se redujera un 36%. UN وبالفعل، شهد برنامج مقاطعة كابشوروا المعني بالصحة اﻹنجابية والصحة في المدارس والمجتمعات المحلية تقلص ختان اﻹناث بنسبة ٣٦ في المائة في أقل من سنة واحدة.
    En su respuesta, la Relatora Especial aclaró que la cuestión de la circuncisión de los varones no interesa a las Naciones Unidas porque se considera que sólo la circuncisión femenina es una práctica perjudicial que hay que erradicar. UN وحرصت المقررة الخاصة، في ردها، على التوضيح بأن مسألة ختان اﻷطفال الذكور لا تندرج ضمن اهتمامات اﻷمم المتحدة باعتبار أن ختان اﻹناث فقط يعتبر ممارسة سيئة يتوجب القضاء عليها.
    El Comité expresó profunda preocupación por la continuación de la práctica de la mutilación genital, concretamente la circuncisión de la mujer en una región de Uganda. UN ٣٣٣- أعربت اللجنة عن شدة قلقها لاستمرار ممارسة تشويه اﻷعضاء الجنسية، التي من قبيل ختان اﻹناث في منطقة واحدة بأوغندا.
    269. La mutilación genital femenina es ilícita en virtud de la Ley sobre la prohibición de la circuncisión de la mujer de 1985. UN 269- وختان الإناث غير قانوني في المملكة المتحدة بموجب قانون منع ختان الإناث لسنة 1985.
    La Liga Finlandesa de Derechos Humanos viene desarrollando el proyecto " KokoNainen " para impedir la circuncisión de las niñas y asistir y rehabilitar a las circuncisas. UN وتنفذ رابطة حقوق الإنسان مشروع " KokoNainen " لمنع ختان البنات ولرعاية وإعادة تأهيل من جرى ختانهن.
    Ciertas cuestiones, como la circuncisión de las mujeres, la mendicidad, la explotación y los abusos sexuales, se incluyen en el documento de estrategia de reducción de la pobreza y son examinados periódicamente por los interesados directos como parte del programa nacional. UN أما القضايا من قبيل ختان الإناث والشحاذة والاستغلال والاعتداء الجنسي فهي جزء من استراتيجية الحد من الفقر وتناقش بصفة منتظمة في إطار جدول الأعمال الوطني من قبل أصحاب المصلحة.
    479. En el Reino Unido la FGM es ilegal en virtud de la Ley sobre la prohibición de la circuncisión de la mujer de 1985. UN 479 - أصبح ختان الإناث غير قانوني في المملكة المتحدة بموجب قانون منع ختان الإناث الصادر في 1985.
    Se están realizando estudios para determinar si la circuncisión de los varones adultos contribuye directamente a prevenir la transmisión a sus parejas y si beneficia también a los hombres que mantienen relaciones homosexuales. UN وتُجرى دراسات لتحديد ما إذا كان ختان الذكور الراشدين يعود على الشريكات والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال بفائدة مباشرة من حيث الوقاية من الفيروس.
    El padre de las dos niñas fue absuelto, pero la madre fue condenada por contribuir a la circuncisión de las dos hijas mayores y absuelta en el caso de la hija menor. UN وقد صدر الحكم ببراءة والد البنتين إلا أن الأم أُدينت بالمساهمة في ختان البنتين الكبريين وصدر الحكم ببراءتها فيما يتعلق بالبنت الأصغر.
    Se realizó otra ceremonia exitosa el 5 de diciembre de 2009 en Basse, en la División del Alto Gambia, en que 60 practicantes de la circuncisión de 351 comunidades también asumieron públicamente compromisos similares ante una gran multitud integrada por jefes tradicionales, dirigentes comunitarios, mujeres dirigentes y las comunidades. UN وجرى احتفال آخر ناجح في 5 كانون الأول/ديسمبر 2009، في باس بالمنطقة النهرية العليا، حيث أعلن أيضا 60 من مزاولي مهنة الختان المنتمين إلى 351 مجتمعا محليا عن تعهّدات مماثلة أمام حشد كبير من زعماء القبائل والقادة المجتمعيين والقيادات النسائية وأفراد المجتمعات المحلية.
    Una ley aprobada por el Bundestag el 12 de diciembre de 2012 sobre el alcance del cuidado del niño y relativa a la circuncisión de los niños varones. UN قانون أصدره البوندستاغ في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن مدى الاهتمام بشخص الطفل فيما يتعلق بختان الأطفال الذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد