Le daré una pequeña arma en la cola, para que pueda pelear. | TED | سوف أعطيه سلاح صغير على الذيل حتى يستطيع أن يقاتل. |
Me llamas para decirme que tienes un pequeño problema en la cola. | Open Subtitles | تدعوني عبر المذياع و تقول أن لديك مشكلة في الذيل |
Ése es el 1190. Va a tener que hacer la cola de allá. | Open Subtitles | هذه إستمارة 1190.عليك الذهاب والوقوف في الصف الموجود على الخط الأزرق |
Cogió su collar y se lo puso a un impostor, luego le pintó la cola e intentó llegar antes para deshacerse de las pruebas. | Open Subtitles | أخذ طوقه و وضعه على قط مزيّف و دهن ذيله ثم حاول أن يسبقنا إلى هنا لكى يتخلّص من الدليل |
"Las cuerdas vocales serán eliminadas por un proceso de evolución así como la cola del hombre, cuando evolucionó de los simios". | TED | الأوتار الصوتية سوف تضمر ضمن نسق التطور كما ضمر ذيل الإنسان عندما تطور عن القرد لعدم حاجته له |
Me puse en la cola corta una vez. Era para vehículos agrícolas. | Open Subtitles | لقد وقفت ذات مرة في الطابور القصير كان لمركبات المزرعة |
Cuando están en la cola de Starbucks, el 30 % de las transacciones de Starbucks un día cualquiera en realidad se hacen con puntos Starbucks. | TED | وعندما تقف في طابور مقهى ستاربكس ستجد أن نسبة العمليات في اليوم الواحد تتم من خلال بطاقات ستاربكس |
Levanta la cola... y ¡splat! | Open Subtitles | رفعت ذيلها وأسقطت بعضاً من برازها الساخن عليه |
Y es sin duda un macho, porque se ve el escroto bajo la cola | Open Subtitles | بأن هذا ذكر بلا شك لأنه يوجد كيس صفن هنا تحت الذيل |
Sus horribles letras, meneando la cola y moviendo el culo, violentas metáforas e imágenes. | Open Subtitles | والكلمات البذيئة وهز الذيل والشقلبة للخلف وتصويرات واستعارات عنيفة وأتعلم شيئاً ؟ |
Pero hay puntos calientes nodos geotérmicos entre aquí y la cola que te mantendrán en calor durante la helada. | Open Subtitles | لكنْ هنالك نقاط ساخنة العقد الحراريّة الأرضيّة بيننا و بين الذيل ستبقيك دافئاً أثناء فترة التجمّد |
Se desgarró todo el costado, atrapando a uno de su equipo en la cola. | Open Subtitles | أنه مزق من خلال الجانب كله، محاصرة واحد من طاقمه في الذيل. |
Sé que el viaje lo es todo, pero tarde o temprano, tendrás que llegar al principio de la cola. | Open Subtitles | أعلم أن كل هذا بشأن المماطلة لكن قريباً او فيما بعد ستجد نفسك في مقدمة الصف |
Pero tarde o temprano, tendrás que llegar al final de la cola. | Open Subtitles | لكن قريباً او فيما بعد ستجد نفسك في مقدمة الصف |
Si no estás en la lista tienes que irte al final de la cola. | Open Subtitles | لو أنك لست بالقائمة ، فعليك إذن أن تعود في خلف الصف |
Un pavo real muestra sus magníficas plumas de la cola para atraer pavas. | TED | الطاووس يعرض ريش ذيله الرائع لجذب أناث الطاووس. |
Y luego la dejas ir, y después, cuando ves la cola, le agarras por la cola y lo traes de regreso. | TED | وتتركها, وبعدها عندما ترى الذيل تمسك به من ذيله, وتحضره للداخل |
¿ Quién iba agarrado a la cola de la mula? ¡ Dime! | Open Subtitles | من الذى قبض على ذيل البغل ، أخبرنى ذلك ؟ |
Este es un perno de la cola de la aeronave que sostiene el estabilizador horizontal. | Open Subtitles | هذا ما أفسد الامر في ذيل الطائرة مما تسبب في عدم الإستقرار بها |
Para mí ellos parecen... 200 personas esperando en la cola de una farmacia. | Open Subtitles | بالنسبة لي كانو يبدون كـمئتان شخص يقفون في الطابور عند صيدلية |
Lamento que me haya tomado tanto tiempo, cariño, la cola era larga. | Open Subtitles | آسف، استغرقت وقتاً طويلاً يا عزيزتي، الطابور كان طويلاً جداً |
O un retraso en la cola de seguridad del aeropuerto. | TED | أو فقط امرأة متعطلة في طابور التحقق الأمني بالمطار. |
"Es morena y hermosa, y mueve la cola cuando me ve." | Open Subtitles | أنها سوداء وجميله وتهز ذيلها عندما ترانى |
¡Aléjate de Mowgli, tigre malo, o te ataré una antorcha a la cola y te quemaré el culo! | Open Subtitles | ابق بعيداً عن موغلي أيها النمور العجوز اللئيم وإلا ربطت ناراً في ذيلك وأحرقت مؤخرتك |
Que precinten todo el avión, desde la punta a la cola y de ala a ala. | Open Subtitles | أريد أن يتم تطويق الطائرة بأكملها بالشريط من المقدمة للذيل ومن الجناح للجناح |
Sabe como la cola aunque ligeramente más gelatinosa y un poco gomosa. | Open Subtitles | طعمها تماما مثل الكولا إلا أنه لزج قليلا ومطاطية قليلا |
Finalmente, habría sido atado a la cola de un caballo que lo habría arrastrado unos 800 metros. | UN | وفي النهاية، ربطوه بذيل حصان جره حوالي ٠٠٨ متر. |
No tienen autoridad para guardar lugares en la cola. Si hago eso, me estaré colando. | Open Subtitles | ليس من حقك حجز مكان في الصف إذا فعلت ذلك فسأكون مخترقًا للصف |
La diferencia fue que si su texto era, "Quiero morir", o "Quiero matarme" el algoritmo lee eso, lo pone en código naranja, y lo convierte en número uno en la cola. | TED | الفرق كان إذا أرسلت لنا "أريد أن أموت" أو "أريد أن أقتل نفسي"، النظام سيقرأ ذلك، وينسب إليك الرمز البرتقالي، وتصبح رقم 1 في قائمة الانتظار. |
Un monstruo con la cabeza de un león... y la cola de una serpiente... quién plagó el mundo antiguo. | Open Subtitles | وحش لها رأس أسد وذيل ثعبان هددت البشر في العالم القديم |
En cuanto a la cola defectuosa, el comprador no alegó la cantidad exacta de piedras tratadas con ella. | UN | وبشأن الغراء المعيب، لم يحدد المشتري على وجه الدقة كمية الأحجار التي عولجت بالغراء المعيب. |