la Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
la Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
la Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
la Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
la Comisión inicia el debate general sobre este tema. | UN | وبدأت اللجنة المناقشة العامة لهذا البند. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración de introducción formulada por el Presidente del Comité de Cuotas. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس لجنة الاشتراكات. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Presidente del Comité de Conferencias. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى عرض استهلالي قدمه رئيس لجنة المؤتمرات. |
la Comisión inicia el examen conjunto de los temas 101, 102 y 158 del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البنود ١٠١ و ١٠٢ و ١٥٨ معا. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Comisión inicia el examen del tema 105 del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال. |
la Comisión inicia el examen conjunto de estos temas del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
la Comisión inicia el debate general sobre estos temas del programa. | UN | ثم بدأت اللجنة المناقشة العامة لهذين البندين. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
la Comisión inicia el examen del tema 12 del programa. | UN | بدأت اللجنة النظر في البند ٢١ من جدول اﻷعمال. |
la Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
la Comisión inicia el examen del tema y tiene ante sí los documentos cuya lista figura en el Diario. | UN | شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها الوثائق الواردة في اليومية. |
la Comisión inicia el examen general de la cuestión y escucha una declaración formulada por el representante del Japón. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل اليابان. |
la Comisión inicia el debate general sobre los informes antes mencionados y escucha una declaración del representante de China. | UN | وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الصين. |
la Comisión inicia el examen del tema y tiene ante sí la documentación que se indica en el Diario. | UN | استهلت اللجنة نظرها في البند وكان معروضا عليها الوثائق المبينة في اليومية. |
la Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada el Director Ejecutivo de la Oficina del Pacto Mundial. | UN | باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
la Comisión inicia luego un diálogo con el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito en el que participan los representantes del Pakistán, Colombia, la República Islámica del Irán, Argelia, México, Rwanda, China y Egipto. | UN | ثم انخرطت اللجنة في حوار مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة شارك فيه ممثلو باكستان، وكولومبيا، وجمهورية إيران اﻹسلامية، والجزائر، والمكسيك، ورواندا، والصين، ومصر. |
la Comisión inicia el debate sobre otras armas de destrucción en masa. | UN | وباشرت اللجنة مناقشتها بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
la Comisión inicia el debate general y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia (en nombre del Grupo de los 77 y China), Bangladesh, Ucrania, Panamá (en nombre del Grupo de Río) y los Emiratos Árabes Unidos. | UN | واستهلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اندونيسيا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وبنغلاديش، وأوكرانيا، وبنما )باسم مجموعة ريو(، واﻹمارات العربية المتحدة. |
la Comisión inicia un diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, en el que participa el representante del Iraq. | UN | ثم أجرت اللجنة حوارا مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق شارك فيه ممثل العراق. |