ويكيبيديا

    "la comisión para la igualdad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة المساواة في
        
    • ولجنة المساواة في
        
    • اللجنة المعنية بالمساواة في
        
    • لجنة المساواة بين
        
    • ولجنة المساواة بين
        
    • اللجنة المعنية بالمساواة بين
        
    • للجنة المساواة في
        
    • واللجنة المعنية بالمساواة
        
    la Comisión para la Igualdad de Oportunidades ha organizado seminarios de información sobre los derechos humanos para mujeres de distintas procedencias. UN وقد نظمت لجنة المساواة في الفرص حلقات إعلامية عن حقوق الإنسان من أجل النساء من كافة الطبقات الاجتماعية.
    Solicitudes recibidas y decisiones dictadas por la Comisión para la Igualdad de Trato UN الطلبات المقدمة إلى لجنة المساواة في المعاملة والقرارات المتخذة من جانبها
    También forma parte del mecanismo nacional la Comisión para la Igualdad de Trato, a la que se hizo referencia en la sección anterior. UN وتضم اﻵلية الوطنية أيضاً لجنة المساواة في المعاملة، التي نوقشت في الفرع السابق.
    En la ley y el plan se preveía la reestructuración de la Comisión para la Igualdad de los Derechos de la Mujer y la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo. UN ويرمي القانون والخطة إلى إعادة هيكلة لجنة المساواة وحقوق المرأة، ولجنة المساواة في العمل والتوظيف.
    la Comisión para la Igualdad de Trato vela por el cumplimiento de la ley. UN وتقوم اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة برصد الامتثال لهذا القانون.
    Además, en la Constitución figura una disposición especial para el establecimiento de la Comisión para la Igualdad de género, que se encuentra en pleno funcionamiento y tiene facultades para promover el respeto a la igualdad de género, su protección, desarrollo y realización. UN وهناك فضلا عن ذلك حكم محدد من أحكام الدستور يقضي بإنشاء لجنة المساواة بين الجنسين تكون مهمتها هي تعزيز احترام المساواة بين الجنسين وحماية هذه المساواة وتنميتها وتحقيقها، وقد أصبحت هذه اللجنة تعمل اﻵن بكامل طاقتها.
    16. El Parlamento de Croacia, en su calidad de órgano legislativo supremo, delibera sobre cuestiones de derechos humanos por conducto de su Comisión de Derechos Humanos y Derechos de las Minorías Nacionales y de la Comisión para la Igualdad de Género. UN 16- ويعدّ البرلمان الكرواتي أعلى هيئة تشريعية تتداول بالأساس بشأن حقوق الإنسان عبر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الأقليات القومية، ولجنة المساواة بين الجنسين.
    El informe de Albania fue redactado por la Comisión para la Igualdad de Oportunidades en colaboración con el Gobierno. UN وقد صاغت لجنة المساواة في الفرص تقرير ألبانيا بالتعاون مع الحكومة.
    la Comisión para la Igualdad de Oportunidades y la Red contra la Violencia defienden la aprobación de una ley contra la violencia doméstica. UN وتنادي لجنة المساواة في الفرص وشبكة مناهضة العنف بوضع مشروع قانون بشأن العنف.
    El recurso a la Comisión para la Igualdad de Trato tiene como efecto la suspensión de los plazos legales de iniciación de acciones judiciales ante los tribunales. UN وتقديم طلب إلى لجنة المساواة في المعاملة يؤدي إلى إرجاء تنفيذ المهلة القانونية المحددة لرفع دعوى في المحكمة.
    la Comisión para la Igualdad de Trato también difunde información sobre la igualdad de trato y las medidas de acción afirmativa. UN كما تحرص لجنة المساواة في المعاملة بدورها على تعميم المعلومات بشأن المساواة في المعاملة والعمل الإيجابي.
    Ampliación de las facultades de la Comisión para la Igualdad de trato UN توسيع نطاق قدرات لجنة المساواة في المعاملة
    Cualquier trabajador que crea que se le está discriminando puede presentar una solicitud de investigación ante la Comisión para la Igualdad de trato. UN فيمكن لأي موظف يشعر بالتمييز ضده أن يتقدم بطلب للتحقيق إلى لجنة المساواة في المعاملة.
    Los procedimientos extrajudiciales ante la Comisión para la Igualdad de trato constituyen un recurso jurídico confidencial y gratuito. UN وتتيح الإجراءات غير القضائية أمام لجنة المساواة في المعاملة تقديم طعون قانونية سرِّية وجانية.
    En la ley y el plan se preveía la reestructuración de la Comisión para la Igualdad de los Derechos de la Mujer y la Comisión para la Igualdad en el Trabajo y el Empleo. UN ويرمي القانون والخطة إلى إعادة هيكلة لجنة المساواة وحقوق المرأة، ولجنة المساواة في العمل والتوظيف.
    Se refirió a los organismos encargados de prevenir y combatir la discriminación, como las oficinas de lucha contra la discriminación, la Comisión para la Igualdad de Trato y la policía, que eran accesibles a todos. UN وأشارت إلى هيئات منع التمييز ومكافحته المتاحة للجميع، مثل مكاتب مكافحة التمييز ولجنة المساواة في المعاملة والشرطة.
    La ejecución del proyecto está a cargo de organizaciones patronales y sindicatos, la Comisión para la Igualdad de Trato y diversas ONG conjuntamente. UN وثمة تنفيذ لهذا المشروع بالاشتراك مع منظمات أرباب الأعمال والنقابات ولجنة المساواة في المعاملة ومختلف المنظمات غير الحكومية.
    la Comisión para la Igualdad de Trato, como parte de su investigación bianual de los contratos permanentes y temporales, pronunció dictámenes sobre casos individuales y también sobre empresas concretas, basándose en el " barrido rápido " . UN أما اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة، كجزء من بحثها الذي تجريه كل سنتين عن العقود الدائمة والعقود المؤقتة، فقد أصدرت فتاوى بشأن حالات فردية، معتمدة على الفحص الدقيق السريع بشأن شركات إفرادية.
    En 1979, con el propósito de promover la aplicación de la legislación sobre la cuestión de la igualdad de oportunidades en el empleo, el trabajo y la formación profesional en el sector público y en el sector privado, se creó la Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Trabajo y el Empleo. UN من أجل تعزيز تطبيق التشريع المتعلق بمسألة تكافؤ الفرص في التوظيف والعمل والتدريب المهني، في القطاعين الخاص والعام، أنشئت اللجنة المعنية بالمساواة في العمل والتوظيف في عم 1979.
    11. Siguiendo el mandato de la Comisión para la Igualdad de Género, el proceso de recopilación del informe se presentó específicamente a la Comisión en marzo de 2008. UN 11- وبالنظر إلى ولاية لجنة المساواة بين الجنسين، عرضت عملية تجميع التقرير تحديداً على اللجنة في شهر آذار/مارس 2008.
    2.4.1 Asignación de recursos al Mecanismo nacional para las cuestiones de género y a la Comisión para la Igualdad de Género (cuestión 7) UN 2-4-1 تخصيص الموارد للآلية الجنسانية الوطنية ولجنة المساواة بين الجنسين (س-7)
    Proporcionó asesoramiento técnico a la Comisión para la Igualdad de Género, el Departamento de Estadística y el Ministerio de la Mujer en Sudáfrica sobre la utilización del Índice Africano de Género y Desarrollo. UN واضطلعت اللجنة بتزويد اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين وإدارة الإحصاءات ووزارة شؤون المرأة في جنوب أفريقيا بالمشورة الفنية المتعلقة باستخدام المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية.
    La Sra. Shin pregunta sobre los recursos de que dispone la Comisión para la Igualdad de Oportunidades y sobre su nivel de autonomía, influencia sobre otros ministerios, facultades y poder. UN 28- السيدة شين استعلمت عن الموارد المتاحة للجنة المساواة في الفرص وكذلك عن مدى استقلاليتها وتأثيرها على وزارات أخرى، ومدى سلطتها ونفوذها.
    Como mecanismo nacional para la igualdad, la Comisión para la Igualdad de los Derechos de la Mujer tiene un departamento de información y asesoramiento jurídico. UN واللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة، التي تمثل الآلية الوطنية للمساواة، تتكفل بتقديم خدمات الإرشاد والمعلومات القانونية المجانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد