ويكيبيديا

    "la comisión parlamentaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة البرلمانية
        
    • للجنة البرلمانية
        
    • واللجنة البرلمانية
        
    • لجنة برلمانية
        
    • باللجنة البرلمانية
        
    • اللجنة النيابية
        
    • الفريق البرلماني لعموم الأحزاب
        
    • لجنة المؤتمر
        
    • لجنة الحافظات
        
    Acogiendo con satisfacción el establecimiento de la Comisión Parlamentaria mixta CE-Chipre: UN وإذ يرحب بانشاء اللجنة البرلمانية المشتركة بين الجماعة اﻷوروبية وقبرص،
    la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos está presidida por un representante de la oposición y compuesta además según la distribución por partidos dentro de la Cámara de Representantes. UN ويرأس اللجنة البرلمانية لحقوق الانسان ممثل من المعارضة وتشكل عضويتها، فيما عدا ذلك، وفقا للتوزيع الحزبي في مجلس النواب.
    la Comisión Parlamentaria Conjunta es el órgano representativo de los Parlamentos de los Estados Partes en el ámbito del Mercosur. UN اللجنة البرلمانية المشتركة هي الهيئة الممثلة لبرلمانات الدول اﻷطراف داخل إطار السوق المشتركة للجنوب.
    la Comisión Parlamentaria Conjunta estará integrada por igual número de parlamentarios representantes de los Estados Partes. UN تتألف اللجنة البرلمانية المشتركة من عدد متساو من البرلمانيين الممثلين للدول اﻷطراف.
    La MINUSTAH y el UNICEF también han puesto en marcha un proceso de capacitación y fomento de la capacidad de la Comisión Parlamentaria sobre derechos del niño. UN كما شرعت البعثة مع اليونيسيف في عملية للتدريب وبناء القدرات للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الأطفال.
    Los integrantes de la Comisión Parlamentaria Conjunta serán designados por los respectivos Parlamentos nacionales, de acuerdo con sus procedimientos internos. UN يعين أعضاء اللجنة البرلمانية المشتركة كل برلمان وطني مختص، وفقا لاجراءاته الداخلية.
    Cuando fuere necesario, el Consejo solicitará a la Comisión Parlamentaria Conjunta el examen de temas prioritarios. UN ويطلب المجلس الى اللجنة البرلمانية المشتركة، عند الاقتضاء، النظر في المواضيع ذات اﻷولوية.
    la Comisión Parlamentaria Conjunta remitirá Recomendaciones al Consejo del Mercado Común, por intermedio del Grupo Mercado Común. UN تحيل اللجنة البرلمانية المشتركة توصيات الى مجلس السوق المشتركة عن طريق جهاز السوق المشتركة.
    la Comisión Parlamentaria Conjunta adoptará su Reglamento Interno. UN تعتمد اللجنة البرلمانية المشتركة نظامها الداخلي.
    Con el apoyo del UNICEF, la Comisión Parlamentaria encargada de los derechos humanos de la infancia ha seguido vigilando la situación de los derechos de la infancia y de los derechos humanos. UN وواصلت اللجنة البرلمانية لحقوق الانسان والطفل، بدعم من اليونيسيف، رصد حقوق الطفل وحقوق الانسان.
    Invitado a presentar un memorando y a prestar testimonio (como experto jurídico) ante la Comisión Parlamentaria especial sobre la reforma constitucional en Ceilán, 1968 UN دعيت كخبير قانوني لتقديم مذكرة وأدلة أمام اللجنة البرلمانية المختارة لﻹصلاح الدستوري، سيلان، ١٩٦٨.
    La creación de una comisión nacional de derechos humanos, además de la Comisión Parlamentaria existente, podría considerarse como una importante medida de apertura. UN إن إنشاء لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان، غير اللجنة البرلمانية القائمة، يمكن اعتباره تدبيراً قيﱢماً لتعزيز هذا الانفتاح.
    En 1995 se estableció la Comisión Parlamentaria para la Paridad, Igualdad de Oportunidades y Familia. UN ١٦ - وفي عام ١٩٩٥، أنشئت اللجنة البرلمانية المعنية بالمساواة وتكافؤ الفرص واﻷسرة.
    A determinadas comunidades, según parece, no se las invitó a las audiencias de la Comisión Parlamentaria sobre las sectas o no tuvieron la posibilidad de defenderse a tiempo. UN ولم تدع بعض الطوائف للاستماع إليها في جلسات اللجنة البرلمانية المعنية بالطوائف الدينية أو لم تتح لها إمكانية الدفاع عن نفسها في الوقت المناسب.
    Excmo. Sr. Akta Ru Zzaman, Miembro del Parlamento, Presidente de la Comisión Parlamentaria Permanente del Ministerio de Vivienda y Obras Públicas de Bangladesh UN سعادة السيد أكتا رو زمان، رئيس اللجنة البرلمانية الدائمة بوزارة الإسكان والأشغال العامة ببنغلاديش
    En la actualidad, la Comisión Parlamentaria competente elabora propuestas con miras a la revisión del Código Penal en el sentido señalado. UN وتعكف اللجنة البرلمانية المختصة حاليا على إعداد مقترحات من أجل تنقيح قانون العقوبات في هذا الشأن.
    la Comisión Parlamentaria considera que los partidos políticos y las instancias de decisión del país deberían colaborar más intensamente con estas organizaciones para obtener con más rapidez una representación adecuada de la mujer en la toma de decisiones políticas. UN ومن رأي اللجنة البرلمانية أن الأحزاب السياسية والمحافل التي تتخذ القرار في البلد ينبغي أن تتعاون بشكل أكثر تكثيفا مع المنظمات من أجل سرعة الحصول على تمثيل كافٍ للمرأة في اتخاذ القرار السياسي.
    :: Se celebraron reuniones mensuales con dirigentes gubernamentales y políticos a fin de promover la creación de la Comisión Parlamentaria sobre Derechos Humanos UN :: عقد اجتماعات شهرية مع قادة الحكومة والحركات السياسية تأييدا لإنشاء اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان
    Miembro del consejo asesor de la Comisión Parlamentaria sobre derechos humanos. UN وهي عضوة في المجلس الاستشاري للجنة البرلمانية لحقوق الإنسان.
    la Comisión Parlamentaria para la Igualdad de Oportunidades entre Hombres y Mujeres y el Adelanto de la Mujer pide que esas comisiones se establezcan obligatoriamente. UN واللجنة البرلمانية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل تطالب بأن تنشأ هذه اللجان إلزاميا.
    El ejecutivo sudafricano ya ha aprobado su incorporación al ordenamiento jurídico nacional y la Comisión Parlamentaria ha empezado a considerar su ratificación, que se prevé para el año en curso, con lo que Sudáfrica Pasará a engrosar las filas de los otros países africanos que ya son partes en dicho instrumento. UN وأضاف أن الهيئة التنفيذية لجنوب أفريقيا وافقت على إدماج النظام الأساسي في قوانين جنوب أفريقيا كما أن لجنة برلمانية بدأت النظر في التصديق عليه، الأمر الذي يتوقع حصوله خلال السنة البرلمانية الجارية.
    1996: Experto en derechos humanos en la Comisión Parlamentaria encargada de realizar una investigación sobre los servicios secretos (“la Comisión Lund”). UN ١٩٩٦: خبير في شؤون حقوق اﻹنسان باللجنة البرلمانية المكلﱠفة بإجراء تحقيق بشأن الخدمات السرية ) " لجنة لوند " (.
    En 2005, la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos afirmó la importancia de preparar un plan nacional en pro de los derechos humanos en el Líbano y, en cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), propuso un calendario programado al Parlamento y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUR). UN وفي عام 2005 أكدت اللجنة النيابية لحقوق الإنسان على أهمية إعداد خطة وطنية لحقوق الإنسان في لبنان وحددت جدولا زمنيا بالبرامج وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    la Comisión Parlamentaria remitió al Comité una presentación escrita que resultó de gran valor para el Grupo. UN فقد عرض الفريق البرلماني لعموم الأحزاب على اللجنة اقتراحا خطيا ذا قيمة كبيرة بالنسبة إلى الفريق.
    g) Observó con satisfacción la labor realizada por la Comisión Parlamentaria especial encargada de examinar la adopción de una bandera que expresara tanto la identidad canaca como el futuro compartido entre todos; UN (ز) لاحظت بارتياح العمل الذي أنجزته لجنة المؤتمر الخاصة المسؤولة عن اعتماد علَم يعبِّر عن هوية الكاناك والمستقبل المشترك بين الجميع؛
    El 29 de enero de 2003, la Comisión Parlamentaria sobre Seguridad de la Asamblea Nacional celebró su primera sesión informativa sobre el proyecto de ley. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2003، حضرت لجنة الحافظات البرلمانية المعنية بالسلامة والأمن في الجمعية الوطنية جلسة الإحاطة الأولى بشأن مشروع القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد