ويكيبيديا

    "la comisión tal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولعل اللجنة
        
    • لعل اللجنة
        
    • لعلّ اللجنة
        
    • ولعلّ اللجنة
        
    • ولعلَّ اللجنة
        
    • لعلَّ اللجنة
        
    • اللجنة قد
        
    • فلعلّ اللجنة
        
    • ويرجى من اللجنة
        
    • اللجنة تودُّ أن
        
    • أنَّ اللجنة ربما
        
    • ويُرجى من اللجنة
        
    la Comisión tal vez desee tomar nota de esta decisión y formular una recomendación al respecto a la Asamblea General. UN ولعل اللجنة تود أن تأخذ علما بهذا المقرر وأن تصوغ توصية إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    la Comisión tal vez desee tener en cuenta, en sus debates sobre los temas del programa pertinentes, las opiniones expresadas por el Comité. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تضع في اعتبارها في مناقشاتها للبنود ذات الصلة بجدول الأعمال الآراء التي أعربت عنها اللجنة.
    Así pues, la Comisión tal vez desee plantearse hacer extensiva la aplicación de la recomendación 142 a los documentos negociables. UN وبالتالي، لعل اللجنة تود أن تنظر في توسيع نطاق انطباق التوصية 142 لكي يشمل المستندات القابلة للتداول.
    A ese respecto, la Comisión tal vez desee evaluar si conviene seguir prestando servicios permanentes a seis grupos de trabajo. UN وفي هذا الصدد، لعلّ اللجنة تودُّ تقييم ما إذا كان مناسباً الاستمرار في خدمة ستة أفرقة عاملة.
    la Comisión tal vez desee examinar y aprobar este documento, así como su publicación. UN ولعلّ اللجنة تود أن تنظر في هذه الورقة وتقرّها وتوافق على نشرها.
    la Comisión tal vez desee también ayudar a la Secretaría a hallar fuentes externas y, de ser necesario, apoyo financiero al respecto. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أيضا أن تساعد الأمانة على استبانة مصادر خارجية وكذلك سبل دعم مالي، حسب الضرورة، لتلك الأغراض.
    A este respecto, la Comisión tal vez desee ofrece orientación sobre medidas que pudieran adoptarse en el futuro. UN وفي هذا الصدد، لعلَّ اللجنة تود أن تقدِّم إرشادات بشأن الخطوات الممكن اتخاذها في المستقبل.
    En ese sentido la Comisión tal vez desee alentar a los gobiernos a que institucionalicen la cooperación con la industria. UN ولعل اللجنة تود في ذلك الصدد أن تشجع الحكومات على إضفاء طابع مؤسسي على التعاون مع الصناعة.
    la Comisión tal vez desee examinar la posibilidad de seguir estudiando las cuestiones planteadas en relación con su ulterior programa de trabajo. UN ولعل اللجنة ترغب في النظر في مواصلة دراسة المسائل التي ينطوي عليها الموضوع للاستعانة بها في برنامج عملها في المستقبل.
    la Comisión tal vez desee examinar y aprobar el proyecto de ley modelo y el proyecto de guía para su incorporación al derecho interno. UN ولعل اللجنة ترغب في استعراض مشروع القانون النموذجي ومشروع دليل اشتراعه واعتمادهما.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario y convenir en la organización de los trabajos de su 13º período de sesiones. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثالثة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario y convenir en la organización de los trabajos de su 13º período de sesiones. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثالثة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    la Comisión tal vez desee aprobar el informe sobre su 37° período de sesiones, que se presentará al Consejo. UN لعل اللجنة ترغب في أن تعتمد تقرير دورتها السابعة والثلاثين الذي سيقدم إلى المجلس.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario de reuniones y decidir acerca de la organización de los trabajos de su 50º período de sesiones. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلّ اللجنة تودّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال لدورتها الخمسين.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario de reuniones y llegar a un acuerdo sobre la organización de los trabajos de su 51º período de sesiones. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلّ اللجنة تودّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال لدورتها الحادية والخمسين.
    Así pues, la Comisión tal vez desee considerar los siguientes asuntos: UN ومن ثم، لعلّ اللجنة تريد النظر في المسائل التالية:
    la Comisión tal vez desee examinar si es necesario que figure esa disposición. UN ولعلّ اللجنة تود أن تنظر فيما إذا كان هذا الحكم ضرورياً.
    73. la Comisión tal vez desee también estudiar las siguientes recomendaciones suplementarias: UN 73- ولعلّ اللجنة تود أيضا التباحث بشأن التوصيتين الإضافيتين التاليتين:
    No obstante, dado que algunas iniciativas han adoptado la forma de orientaciones normativas o legislativas, la Comisión tal vez desee tomar nota de ellas. UN غير أن بعض المبادرات اتخذت شكل إرشادات سياساتية أو تشريعية، ولعلَّ اللجنة تود أن تحيط علما بها.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario y convenir en la organización de los trabajos del 55º período de sesiones. UN ولعلَّ اللجنة تودّ أن تقوم، بعد إقرار جدول الأعمال، بوضع جدول زمني والاتفاق على تنظيم أعمال الدورة الخامسة والخمسين.
    A este respecto, la Comisión tal vez desee ofrecer orientación sobre medidas que pudieran adoptarse en el futuro. UN وفي هذا الصدد، لعلَّ اللجنة تود أن تقدِّم إرشادات بشأن الخطوات الممكن اتخاذها في المستقبل.
    A este respecto, la Comisión tal vez desee ofrecer orientación sobre medidas que pudieran adoptarse en el futuro. UN وفي هذا الصدد، لعلَّ اللجنة تودُّ أن تقدِّم إرشادات بشأن الخطوات الممكن اتخاذها في المستقبل.
    Al combinar dos objetivos distintos, la Comisión tal vez haya modificado el propósito original de matizar la aplicación del artículo 24. UN فالمجمع بين هدفين مختلفين يحُتمل أن تكون اللجنة قد شوهت عن غير قصد المحاولة الأصلية لتقييد المادة 24.
    Si el suplemento abordaba esas cuestiones, la Comisión tal vez desee dar instrucciones al Grupo de Trabajo para que las aborde de modo que el texto se ajuste a lo dispuesto en el Convenio del UNIDROIT sobre los valores y en la Guía. UN فإذا كان للملحق أن يتناول تلك القضايا فلعلّ اللجنة تود إعطاء تعليمات إلى الفريق العامل مفادها أن يكون هذا التناول على نحو يتسق مع كل من اتفاقية اليونيدروا بشأن الأوراق المالية والدليل.
    la Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos del período de sesiones. UN ويرجى من اللجنة أن تقر جدول الأعمال وتنظيم العمل للدورة.
    9. la Comisión tal vez desee asimismo considerar la posibilidad de reconocer en un prefacio la contribución sustancial al proyecto realizada por el Juez Supremo Paul Heath de Nueva Zelandia. UN 9- وذكرت أنَّ اللجنة ربما تود أيضا أن تنوِّه في تصدير للنص بالمساهمة الكبيرة التي قدَّمها للمشروع القاضي النيوزيلندي بول هيث.
    la Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre los resultados, las conclusiones y las recomendaciones relativas a la labor futura en esta esfera. UN ويُرجى من اللجنة إبداء آرائها بشأن الاستنتاجات والنتائج والتوصيات المتعلقة بالعمل في هذا المجال مستقبلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد