ويكيبيديا

    "la conferencia desea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر يرغب في
        
    • المؤتمر يود
        
    • المؤتمر راغب في
        
    • اللجنة ترغب في
        
    • المؤتمر يودّ
        
    • هذه هي رغبة المؤتمر في
        
    El orador dice que entiende que la Conferencia desea acceder a esa solicitud. UN وذكر أنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب.
    El orador dice que entiende que la Conferencia desea acceder a esa solicitud. UN وذكر أنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب.
    El Presidente interino cree entender que la Conferencia desea confirmar el nombramiento del Sr. Rivasseau. UN وأضاف أنه يتفهم أن المؤتمر يرغب في تعيين السيد ريفاسو في هذه المهمة.
    El Presidente cree entender que la Conferencia desea aprobar estos gastos estimados. UN وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود اعتماد هذا التقدير للتكاليف.
    Entiende que la Conferencia desea nombrar al Sr. Nugroho para el cargo. UN واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    A falta de otras observaciones de las delegaciones, da por sentado que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo provisional UN وإذا لم يكن لدى الوفود ملاحظات أخرى، فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد برنامج العمل المؤقت المذكور.
    Entiende que la Conferencia desea confirmar al Embajador Woolcott en el cargo de Presidente. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في تأكيد تعيين السفير وولكوت في منصب الرئيس.
    Si no escucho objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el Documento Final? UN فإذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد الوثيقة الختامية.
    Si no hay objeciones, considerará que la Conferencia desea aprobar esa propuesta. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد ذلك المقتَرَح.
    Por lo tanto, considera que la Conferencia desea continuar publicando los documentos presentados por los Estados observadores como documentos oficiales. UN وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية.
    Da por supuesto que la Conferencia desea confirmar la elección del Sr. Luck para el cargo. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في تثبيت السيد لاك في هذا المنصب.
    Da por supuesto que la Conferencia desea confirmar el nombramiento del Sr. Bogomolov. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في تثبيت السيد بوجومولوف في هذا المنصب.
    Considera que la Conferencia desea aprobar el proyecto de reglamento. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع النظام الداخلي.
    Considera que la Conferencia desea acceder a estas solicitudes. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول هذين الطلبين.
    95. El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo propuesto, que figura en el documento NPT/CONF.2000/INF.2. UN 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2.
    95. El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo propuesto, que figura en el documento NPT/CONF.2000/INF.2. UN 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2.
    Cree entender que la Conferencia desea nombrar al Sr. Bogomolov para este cargo. UN وقال إنه يرى أن المؤتمر يود تعيين السيد بوغومولوف في هذا المنصب.
    El Presidente cree entender que la Conferencia desea aprobar las disposiciones adoptadas para sufragar los gastos de la Conferencia. UN وقال بأنه يرى أن المؤتمر يود أن يعتمد الترتيبات المتخذة للوفاء بتكاليف المؤتمر.
    Si no hay objeciones, entiende que la Conferencia desea confirmar el nombramiento del Sr. Tzantchev como Presidente. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يود تثبيت ترشيح السيد تزانتشيف لتولي الرئاسة.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar los gastos estimados según se presentan. UN قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على تقديرات التكاليف في صيغتها المعروضة.
    Si no hay objeciones, el Presidente entenderá que la Conferencia desea aprobar los nombramientos. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر المؤتمر راغب في الموافقة على الترشيحات.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II en su forma oralmente revisada. UN 10 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقرير رئيس اللجنة الثانية، بصيغته المنقحة شفويا.
    Si no hay objeciones, considerará que la Conferencia desea proceder así. UN وأضاف أنه إذا لم تكن هناك اعتراضات، سوف يعتبر أن المؤتمر يودّ العمل على هذا النحو.
    14. El PRESIDENTE se remite al artículo 10 del reglamento y dice que de sus consultas se desprende que hay acuerdo para nombrar Secretario General de la Conferencia, al Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión del Departamento de Asuntos de Desarme de Ginebra, por lo que entiende que la Conferencia desea nombrar al Sr. Bogomolov para ocupar ese cargo. UN 14- الرئيس مشيراً إلى المادة 10 من النظام الداخلي، قال `إن مشاوراته قد أظهرت أن هناك اتفاق على تعيين السيد فلاديمير بوغوملوف، موظف الشؤون السياسية في فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، كأمين عام للمؤتمر، وإنه يعتبر أن هذه هي رغبة المؤتمر في تعيين السيد بوغوملوف في هذا المنصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد