ويكيبيديا

    "la convención entró en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دخلت الاتفاقية حيز
        
    • هذه اﻻتفاقية حيز
        
    • للاتفاقية حيز
        
    • ودخلت الاتفاقية حيز
        
    • دخلت هذه الاتفاقية حيز
        
    • دخول الاتفاقية حيز
        
    • الاتفاقية قد دخلت حيز
        
    • الاتفاقية دخلت حيز
        
    • دخلت الاتفاقية حيِّز
        
    • الاتفاقية حيّز
        
    Fuimos uno de los Estados partes originales y tuvimos el privilegio de ser los primeros en presidir el Consejo Ejecutivo cuando la Convención entró en vigor. UN وكنا أحد الدول الأصلية الأطراف في الاتفاقية، وتشرفنا بالرئاسة الأولى للمجلس التنفيذي عندما دخلت الاتفاقية حيز النفاذ.
    Desde que la Convención entró en vigor hace más de dos años atrás, hemos realizado progresos importantes. UN ولقد شهدنا تقدما هاما منذ أن دخلت الاتفاقية حيز النفاذ منذ سنتين ماضيتين.
    En unos pocos meses, de conformidad con las disposiciones de la Convención sobre las armas químicas, celebraremos la primera Conferencia de examen desde que la Convención entró en vigor. UN وسنعقد في غضون أشهر قليلة، وفقا لأحكام اتفاقية الأسلحة الكيميائية، أول مؤتمر استعراضي منذ أن دخلت الاتفاقية حيز النفاذ.
    El Protocolo Facultativo de la Convención entró en vigor el 22 de diciembre de 2000. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري للاتفاقية حيز النفاذ في 22 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    la Convención entró en vigor para Suiza el 2 de marzo de 1987. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لسويسرا في 2 آذار/مارس 1987.
    la Convención entró en vigor para Suiza el 2 de marzo de 1987. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لسويسرا في 2 آذار/مارس 1987.
    la Convención entró en vigor para Suiza el 2 de marzo de 1987. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في سويسرا في 2 آذار//مارس 1987.
    la Convención entró en vigor para Suecia el 26 de junio de 1987. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للسويد في 26 حزيران/يونيه 1987.
    la Convención entró en vigor para Suiza el 2 de marzo de 1987. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لسويسرا في 2 آذار/مارس 1987.
    la Convención entró en vigor para Suecia el 26 de junio de 1987. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للسويد في 26 حزيران/يونيه 1987.
    b) La competencia por los recursos: la Convención entró en vigor poco después de que concluyera el conflicto en Croacia. UN تنافس الطلب على الموارد: دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بعد انتهاء النزاع في كرواتيا بوقت قصير.
    En general, en cuanto la Convención entró en vigor a principios de 1951 se apreciaron las dificultades de su aplicación. UN وعموما، عندما دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في أوائل عام 1951، بدأت تتجلى صعوبات تنفيذها.
    la Convención entró en vigor para Alemania el 10 de julio de 2013. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لألمانيا في 10 تموز/يوليه 2013.
    la Convención entró en vigor el 16 de noviembre de 1994. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    El Protocolo facultativo de la Convención entró en vigor para Suecia el 15 de enero de 2009. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري للاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للسويد في 15 كانون الثاني/يناير 2009.
    Para la República Federativa Socialista de Yugoslavia, la Convención entró en vigor en 1982. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في عام 1982.
    la Convención entró en vigor en 1991. UN وقد دخلت هذه الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للجمهورية التشيكية في عام 1991.
    Para estos Estados, el cálculo del plazo de diez años comenzaría el día en que la Convención entró en vigor para cada uno de ellos. UN فبالنسبة لتلك الدول يبدأ حساب فترة العشر سنوات يوم دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لكل منها.
    Cabe indicar que la Convención entró en vigor para la Federación de Rusia el 11 de abril de 1997. UN ويلاحظ أن الاتفاقية قد دخلت حيز النفاذ بالنسبة للاتحاد الروسي في 11 نيسان/أبريل 1997.
    Además, ¿acaso debo recordarles que la Convención entró en vigor gracias al depósito de instrumentos de ratificación por parte de Burkina Faso? UN علاوة على ذلك، هل أنا بحاجة إلى التذكير بأن الاتفاقية دخلت حيز النفاذ بتقديم بوركينا فاسو لصك تصديقها عليها؟
    la Convención entró en vigor el 7 de junio de 1959 y hasta la fecha 150 Estados partes han pasado a ser partes en ella. UN وقد دخلت الاتفاقية حيِّز النفاذ في 7 حزيران/يونيه 1959، وحتى تاريخ اليوم بلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 150 دولةً طرفاً.
    la Convención entró en vigor para Jordania el 1º de mayo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيّز النفاذ بالنسبة للأردن في 1 أيار/مايو 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد