ويكيبيديا

    "la difusión y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونشره وزيادة
        
    • ونشرها
        
    • النشر وزيادة
        
    • النشر كما
        
    • التكنولوجيا وتعميمها
        
    • ونشره وتفهمه
        
    Al respecto, el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional constituyó una contribución importante. UN وقد قدم برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه مساهمة رئيسية في هذا الصدد.
    Por esta razón, estimula la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional en las instituciones educacionales del Estado y en las universidades privadas. UN وهي تشجع لذلك تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه في المؤسسات التعليمية الحكومية وفي الجامعات الخاصة.
    El objetivo de todas estas actividades es contribuir a la enseñanza, el estudio, la difusión y el mayor reconocimiento del derecho internacional. UN والمراد بكل هذا المساعدة على تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه.
    Asegura la reunión, el procesamiento, el análisis, la difusión y la publicación de informaciones acerca de la labor de la CESPAO. UN يكفل جمع المعلومات المتعلقة بعمل الاسكوا وتجهيزها وتحليلها وتعميمها ونشرها.
    Por otra parte, los cambios tecnológicos influyen decisivamente en la obtención, el procesamiento, la difusión y la utilización de datos. UN وللتغيرات التكنولوجية أيضا آثار بعيدة المدى بالنسبة لجمع البيانات وتجهيزها ونشرها واستخدامها.
    La cartografía es la disciplina que trata de la concepción, la producción, la difusión y el estudio de mapas. UN ورسم الخرائط هو الاختصاص الذي يتناول مفهوم الخرائط وإنتاجها ونشرها ودراستها.
    Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más UN القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    D. Fomento de la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN دال ـ تشجيع تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Fondo Fiduciario para el Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional 42,0 UN الصنـدوق الاستئمانـي لبرنامج اﻷمـم المتحـدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي، ونشره وزيادة تفهمه
    D. Fomento de la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN تشجيع تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    142. Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN برنامج اﻷمم المتحــدة للمساعدة فــي تدريس القانــون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
    Una mejor comprensión de los problemas relativos a la mujer y la migración internacional exige una mejora en la reunión, la difusión y el análisis de los datos. UN ويتطلب الفهم الأفضل لموضوع النساء والهجرة الدولية إدخال تحسينات على جمع البيانات ونشرها وتحليلها.
    Una mejor comprensión de los problemas relativos a la mujer y la migración exige una mejora en la reunión, la difusión y el análisis de los datos. UN ويقتضي فهم موضوع النساء والهجرة بصورة أفضل إدخال تحسينات على عملية جمع البيانات ونشرها وتحليلها.
    ii) La cooperación en el desarrollo, la difusión y la transferencia de tecnología; UN `2` التعاون في مجالات تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها؛
    Por lo general la forma de hacer frene a los obstáculos que impiden la difusión y el desarrollo de tecnologías es tan importante como estas últimas. UN ونهج التصدي لمعوقات تطوير التكنولوجيا ونشرها لا يقل أهمية في كثير من الأحيان عن التكنولوجيات نفسها.
    iv) La promoción de entornos propicios al desarrollo, el despliegue, la difusión y la transferencia de tecnología; UN `4` تعزيز البيئات الملائمة لتطوير التكنولوجيا ووزعها ونشرها ونقلها؛
    La cartografía es la disciplina que trata de la concepción, la elaboración, la difusión y el estudio de los mapas. UN ورسم الخرائط هو علم يتناول تصميم الخرائط وإنتاجها ونشرها ودراستها.
    Algunas Partes señalaron que los derechos de propiedad intelectual podrían suponer un obstáculo para el desarrollo, el despliegue, la difusión y la transferencia de tecnología. UN وذكرت بعض الأطراف أن مسائل حقوق الملكية الفكرية يمكن أن تعوق تطوير التكنولوجيا ونشرها وبثها ونقلها.
    k) El Comité recuerda que la difusión y las campañas de sensibilización sobre los derechos del niño alcanzan su máxima eficacia cuando se conciben como un proceso de cambio social, de interacción y de diálogo y no cuando se pretende sentar cátedra. UN (ك) وتذكر اللجنة بأن النشر وزيادة التوعية في مجال حقوق الطفل تكون أكثر فعالية عندما ينظر إليها كعملية من التغير الاجتماعي والتفاعل والحوار وليس عملية إلقاء محاضرات.
    30. La labor sobre las estrategias relativas a la mundialización y el desarrollo debe tener un alcance regional más amplio, y es preciso mejorar la difusión y hacer nuevos esfuerzos en cuanto al ritmo y el escalonamiento de las políticas nacionales de liberalización. UN ٠٣- وينبغي أن يغطي العمل المتعلق بالعولمة والاستراتيجيات اﻹنمائية نطاقاً اقليمياً أوسع، وينبغي تحسين النشر كما ينبغي عمل المزيد بشأن وتيرة وتَتَابُع السياسات المحلية المتعلقة بالتحرير.
    b) Facilitar la aplicación de medidas de adaptación, el fomento de la capacidad, el intercambio de conocimientos, el desarrollo, la difusión y la transferencia de tecnología; UN (ب) تيسير تنفيـذ إجراءات التكيـف، وبناء القدرات، وتقاسم المعارف، وتطوير التكنولوجيا وتعميمها ونقلها؛
    El programa está financiado por el Programa de las Naciones Unidas de asistencia técnica para fomentar la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional y el Fondo General del UNITAR. UN ٧٧ - يوفر التمويل للبرنامج برنامج المساعدات التي تقدمها اﻷمم المتحدة في مجال تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وتفهمه على نطاق واسع، والصندوق العام لليونيتار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد