ويكيبيديا

    "la división de análisis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعبة تحليل
        
    • شعبة التحليل
        
    • شُعبة تحليل
        
    • بشعبة تحليل
        
    • اللجنة بشعبة التحليل
        
    • وشعبة التحليل
        
    • وشعبة تحليل
        
    7A.42 El subprograma será ejecutado por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. UN ٧ ألف - ٢٤ ستقوم شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية بتنفيذ البرنامج الفرعي.
    El apoyo de la División de Análisis de Políticas al Comité Permanente entre Organismos podría desempeñar un papel importante para mejorar esa colaboración. UN ويمكن للدعم الناشئ للجنة في شعبة تحليل السياسات أن يؤدي دورا رئيسيا في تعزيز هذا التعاون.
    la División de Análisis de Políticas, en consulta con las comisiones regionales, realizó las estimaciones correspondientes a los años más recientes. UN أما التقديرات التي تخص السنوات اﻷقرب عهدا فقد أعدتها شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية.
    Los datos de los años más recientes incluyen estimaciones de las comisiones regionales y de la División de Análisis de Políticas. UN وتتضمن البيانات الخاصة بالسنوات اﻷخيرة تقديرات من اللجان اﻹقليمية ومن شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية.
    18.76 la División de Análisis y Proyecciones Económicas se encarga de ejecutar el programa de trabajo que se describe a continuación. UN ٨١-٦٧ تضطلع شعبة التحليل الاقتصادي واﻹسقاطات الاقتصادية بتنفيذ برنامج العمل المذكور أدناه.
    Formula una declaración introductoria el Director de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del DAES. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    la División de Análisis de Gestión de la Información de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esta recomendación. UN والمســؤول عن هـــذه التوصية شعبة تحليل إدارة المعلومات التابعة لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    la División de Análisis de Políticas de Desarrollo, en consulta con las comisiones regionales, realizó las estimaciones correspondientes a los años más recientes. UN أما التقديرات التي تخص السنوات اﻷخيرة فقد أعدتها شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية.
    Los valores del comercio estimados en dólares incluyen estimaciones de las comisiones regionales y de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. UN وأما تقديرات قيم التجارة فتشمل تقديرات من اللجان اﻹقليمية ومن شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية.
    El anexo ha sido preparado por la División de Análisis de Políticas de Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN والمرفق من إعداد شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في أمانة الأمم المتحدة.
    la División de Análisis de Políticas de Desarrollo, en consulta con las comisiones regionales, realizó las estimaciones correspondientes a los años mas recientes. UN أما التقديرات التي تخص أحدث السنوات فقد أعدتها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالتشاور مع اللجان الإقليمية.
    Los valores del comercio estimados en dólares incluyen estimaciones de las comisiones regionales y de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo. UN وأما التقديرات الدولارية لقيم التجارة فتشمل تقديرات من اللجان الإقليمية ومن شعبة تحليل السياسات الإنمائية.
    El subprograma 1 corresponde a la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos. UN ينـزوي البرنامج الفرعي 1 ضمن مسؤولية شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة.
    la División de Análisis de Casos y Apoyo trata de identificar características comunes en casos ocurridos en el conjunto de los Estados Unidos. UN وتعمل شعبة تحليل القضايا والدعم على تحديد أنماط للحالات على نطاق الولايات المتحدة.
    El Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos de la ONUDD también formuló una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بالمكتب.
    El Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos de la ONUDD también formuló una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بالمكتب.
    La responsabilidad sustantiva del subprograma 2 recae en la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos. UN وتتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2.
    El Oficial encargado de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos formuló una declaración introductoria. UN وألقى الموظف المسؤول عن شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة كلمة استهلالية.
    18.76 la División de Análisis y Proyecciones Económicas se encarga de ejecutar el programa de trabajo que se describe a continuación. UN ١٨-٧٦ تضطلع شعبة التحليل واﻹسقاط الاقتصادي بتنفيذ برنامج العمل المذكور أدناه.
    133. El Oficial Encargado de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos formuló una declaración inicial. UN 133- وأدلى الموظف المسؤول عن شُعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بكلمة استهلالية.
    16.33 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Análisis de Políticas y de Relaciones Públicas. UN 16-33 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة تحليل السياسات، والشؤون العامة.
    18.24 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Análisis Económico. UN 18-24 تناط المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التحليل الاقتصادي.
    Si bien, el personal básico de la Comisión Especial había realizado tanto las actividades de verificación como las de evaluación de sus resultados, la UNMOVIC estableció a esos efectos dos unidades separadas, la División de Planificación y Operaciones y la División de Análisis y Evaluaciones. UN ومع أن الموظفين الأساسيين للجنة الخاصة كانوا مسؤولين عن أنشطة التحقق وتقييم نتائجها، فقد أنشأت لجنة الرصد والتحقق والتفتيش وحدتين منفصلتين لهذا الغرض، هما شعبة التخطيط والعمليات وشعبة التحليل والتقييم.
    244. La División de Operaciones y la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos también llevan a cabo actividades programáticas normativas. UN 244- كذلك ُنفَّذ أنشطة البرنامج المعيارية ضمن شعبة العمليات وشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد