No podemos reclamar la corona... hasta que no saquemos la espada de esta maldita pared. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعلن العرش قبل أن ننتزع السيف من هذا الغمد اللعين |
No habrá paz en Jerusalén, a menos que sea ganada con la espada. | Open Subtitles | لن يكون هناك سلام في أورشاليم إن لم يتحقق بحد السيف |
Pero él dice que vuestra habilidad con la espada es muy superior. | Open Subtitles | لكنّه يقُول بأن مهَارتك في استخدام السيف أفضَل منه بكثير |
El gobierno inglés agradece que hayamos ayudado a devolver la espada Shintaro. | Open Subtitles | والحكومة البريطانية ممتن جدا للمساعدة الأمريكية في إرجاع سيف شينتارو. |
La derrota no llega solamente por la espada también por la multitud. | Open Subtitles | الهزيمة لا تكون بالسيف وحده لكن أيضاً من قبل الجمهور |
Protege la espada, y continua moviéndote al este, hacia el sol naciente. | Open Subtitles | احمي هذا السيف وواصل التحرك نحو الشرق باتجاه شروق الشمس |
Seh, seh. No puedo romper la espada sin liberar a los demonios. | Open Subtitles | أجل، أجل، لا يمكنني كسر السيف بدون أن تتحرر الشياطين |
Esta pequeña mujer con armadura me estaba entusiasmando sobre escribir diciendo que la pluma es más fuerte que la espada. | Open Subtitles | هذه السيدة المصفّحة الصغيرة كانت تثير حماسي حيال الكتابة وهي تشرح كيف يكون القلم أعظم من السيف |
Ahora mismo, con la espada que pende sobre mi cabeza no dispongo del tipo de apoyo económico del que normalmente disfruto, ¿entiendes? | Open Subtitles | السيف الآن على رقبتي لا أملك تلك الكميّة من المال في متناولي الآن بخلاف الوضع المعتاد ، أتفهم ؟ |
Dicen que la luz de la luna llevada en la punta de la espada, produce un enorme poder. | Open Subtitles | ضوء القمر الذي تم جمعه على طرف السيف هو من يقوم بتوليد تلك الطاقة الهائلة |
Era como si estuviera recibiendo algún tipo de poder de la espada. | Open Subtitles | كان كما لو ان السيف اعطاني نوعاً ما من القوه. |
Haber encontrado la espada nos ha dado una ventaja única en este caso. | Open Subtitles | العثور على هذا السيف قد أعطانا أفضليّة فريدة في هذه القضيّة. |
Quien haya robado la espada tiene otras cosas que pertenecen en el almacén lo que significa que tenemos competencia. | Open Subtitles | أياً كان من سرق السيف لديه أشياء أخرى تنتمي للمستودع ممّا يعني , أن لدينا منافس |
Cara, si Richard esta realmente fuera de control quiza solo la magia de una Mord-Sith pueda pararle de usar la espada. | Open Subtitles | كارا، إذا ريتشارد خرج عن السيطرة حقا ربّما فقط سحر مورد سيث يمكن أن يوقّفه من إستعمال السيف |
Siempre que uses la espada, y te pierdas en la rabia, ellos también lo harán. | Open Subtitles | كلّ مرّة تستعمل السيف و تسلم نفسك إلى غضبك هم أيضا يكونو كذلك |
Tenemos que impedirte, que hieras a alguien mientras Richard y yo trabajamos con la espada. | Open Subtitles | نحتاج لإعاقتكم،حتى لا يتأذى حد أحد بينما ريتشارد وأنا نعمل على امر السيف |
Desde su enseñanza, he seguido el camino de la espada por 10 años. | Open Subtitles | التعليم الخاص بك ل منذ يوم مسار السيف لمدة عشر سنوات. |
Pero la espada del samurai ha sido escrita con ancestrales palabras de grandes encantamientos. | Open Subtitles | ولكن سيف الساموراي كان منقوش عليه عبارة قديمة مكونة من سحر عظيم |
Niños, ¿realmente pensaron que les dejaría la espada actual del Arcángel por ahí para encontrarla? | Open Subtitles | فتيان عل إعتقدتم حقاً أنّ سيف كبير الملائكة متوفر لكم أنتم لتجدوه بسهولة؟ |
Bueno, será mejor dormir un poco. Puede que mañana encontremos la espada. | Open Subtitles | من الافضل ان ننام ربما نضرب بعض الرؤس بالسيف غدا |
Y he escuchado que uno de ellos también tiene la marca de Caín... todo malas noticias, ya que la espada es la única cosa que puede llevarme... | Open Subtitles | وسمعت أن أحدهم أيضاً ، استولي علي علامة قابيل، جميعها أخبار سيئة ، لأن النصل هو الشئ الوحيد، الذي يمكن أن يسبب لي، |
Si usas tus músculos para girar la espada, cedes a su peso. | Open Subtitles | انت تستعمل سيفك لكى تشد عضلاتك0 لذا تستسلم لوزن السيف0 |
Bien, sir Horace, cuando su rey se entere de que es un ladrón, seguro que usa la espada. | Open Subtitles | ايها السير عندما يعلم ملكك، انك سارق خيول سوف يعطيك قطعه من سيفه هنا تقريبا |
Le podrás dar la espada a Sir Te personalmente. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطي السيفَ إلى السّيرِ تي بنفسك. |
La familia. El vínculo entre hermanos, esa es la espada que defiende nuestro imperio. | Open Subtitles | العائلة، و الرّابطة الاخويّة بين الأشقّاء هي السّيف الذّي يدافع عن إمبراطوريتنا |
Sólo un auténtico campeón tendría la espada del Unicornio en sus manos. | Open Subtitles | فقط الرجل البطل هو من يمسك بسيف الحصان في يده |
Creo que esa avenencia ideal no es imposible de lograr, al tiempo que borramos la espada de esta tierra de Dios. | UN | وأرى أنه ليس من المستحيل التوصل إلى حل توفيقي مثالي من هذا القبيل، فيما ننتزع السيوف من ربوع هذه الأرض المقدسة. |
El arte de la espada que no ha sido probado en combate es como nadar en tierra. | Open Subtitles | لم تُختبر المبارزة فى المعركة كفن السباحة المتقتنة على أرض جافة |
Y yo soy su ángel con la espada flamante, enviado para matar a los sucios gusanos. | Open Subtitles | وأَنا ملاكُه بالسيفِ الملتهبِ، أرسلَت لقَتْل الديدانِ القذرةِ. |
Limpié mis huellas digitales de la espada... y puse en ella las manos de Jonathan. | Open Subtitles | نظّفتُ بصماتَ أصابعي من على السيفِ ووَضعتُه في أيدي جوناثان. |
El chico tiene la espada de los Dioses y se dice que la gente se está uniendo a él. Le he dado cinco amaneceres. | Open Subtitles | الفتى بحوزته السيّف و الناس يحتشدون للاستماع لكلمته أمهلته خمس فجور |
Si esto es un sueño, puedes conservar la espada y las botas puestas. | Open Subtitles | لو أنّ هذا حلم فيمكنك الاحتفاظ بسيفك و نعلكَ |