"la espada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السيف
        
    • سيف
        
    • بالسيف
        
    • النصل
        
    • سيفك
        
    • سيفه
        
    • السيفَ
        
    • السّيف
        
    • بسيف
        
    • السيوف
        
    • المبارزة
        
    • بالسيفِ
        
    • السيفِ
        
    • السيّف
        
    • بسيفك
        
    No podemos reclamar la corona... hasta que no saquemos la espada de esta maldita pared. Open Subtitles لا يمكننا أن نعلن العرش قبل أن ننتزع السيف من هذا الغمد اللعين
    No habrá paz en Jerusalén, a menos que sea ganada con la espada. Open Subtitles لن يكون هناك سلام في أورشاليم إن لم يتحقق بحد السيف
    Pero él dice que vuestra habilidad con la espada es muy superior. Open Subtitles لكنّه يقُول بأن مهَارتك في استخدام السيف أفضَل منه بكثير
    El gobierno inglés agradece que hayamos ayudado a devolver la espada Shintaro. Open Subtitles والحكومة البريطانية ممتن جدا للمساعدة الأمريكية في إرجاع سيف شينتارو.
    La derrota no llega solamente por la espada también por la multitud. Open Subtitles الهزيمة لا تكون بالسيف وحده لكن أيضاً من قبل الجمهور
    Protege la espada, y continua moviéndote al este, hacia el sol naciente. Open Subtitles احمي هذا السيف وواصل التحرك نحو الشرق باتجاه شروق الشمس
    Seh, seh. No puedo romper la espada sin liberar a los demonios. Open Subtitles أجل، أجل، لا يمكنني كسر السيف بدون أن تتحرر الشياطين
    Esta pequeña mujer con armadura me estaba entusiasmando sobre escribir diciendo que la pluma es más fuerte que la espada. Open Subtitles هذه السيدة المصفّحة الصغيرة كانت تثير حماسي حيال الكتابة وهي تشرح كيف يكون القلم أعظم من السيف
    Ahora mismo, con la espada que pende sobre mi cabeza no dispongo del tipo de apoyo económico del que normalmente disfruto, ¿entiendes? Open Subtitles السيف الآن على رقبتي لا أملك تلك الكميّة من المال في متناولي الآن بخلاف الوضع المعتاد ، أتفهم ؟
    Dicen que la luz de la luna llevada en la punta de la espada, produce un enorme poder. Open Subtitles ضوء القمر الذي تم جمعه على طرف السيف هو من يقوم بتوليد تلك الطاقة الهائلة
    Era como si estuviera recibiendo algún tipo de poder de la espada. Open Subtitles كان كما لو ان السيف اعطاني نوعاً ما من القوه.
    Haber encontrado la espada nos ha dado una ventaja única en este caso. Open Subtitles العثور على هذا السيف قد أعطانا أفضليّة فريدة في هذه القضيّة.
    Quien haya robado la espada tiene otras cosas que pertenecen en el almacén lo que significa que tenemos competencia. Open Subtitles أياً كان من سرق السيف لديه أشياء أخرى تنتمي للمستودع ممّا يعني , أن لدينا منافس
    Cara, si Richard esta realmente fuera de control quiza solo la magia de una Mord-Sith pueda pararle de usar la espada. Open Subtitles كارا، إذا ريتشارد خرج عن السيطرة حقا ربّما فقط سحر مورد سيث يمكن أن يوقّفه من إستعمال السيف
    Siempre que uses la espada, y te pierdas en la rabia, ellos también lo harán. Open Subtitles كلّ مرّة تستعمل السيف و تسلم نفسك إلى غضبك هم أيضا يكونو كذلك
    Tenemos que impedirte, que hieras a alguien mientras Richard y yo trabajamos con la espada. Open Subtitles نحتاج لإعاقتكم،حتى لا يتأذى حد أحد بينما ريتشارد وأنا نعمل على امر السيف
    Desde su enseñanza, he seguido el camino de la espada por 10 años. Open Subtitles التعليم الخاص بك ل منذ يوم مسار السيف لمدة عشر سنوات.
    Pero la espada del samurai ha sido escrita con ancestrales palabras de grandes encantamientos. Open Subtitles ولكن سيف الساموراي كان منقوش عليه عبارة قديمة مكونة من سحر عظيم
    Niños, ¿realmente pensaron que les dejaría la espada actual del Arcángel por ahí para encontrarla? Open Subtitles فتيان عل إعتقدتم حقاً أنّ سيف كبير الملائكة متوفر لكم أنتم لتجدوه بسهولة؟
    Bueno, será mejor dormir un poco. Puede que mañana encontremos la espada. Open Subtitles من الافضل ان ننام ربما نضرب بعض الرؤس بالسيف غدا
    Y he escuchado que uno de ellos también tiene la marca de Caín... todo malas noticias, ya que la espada es la única cosa que puede llevarme... Open Subtitles وسمعت أن أحدهم أيضاً ، استولي علي علامة قابيل، جميعها أخبار سيئة ، لأن النصل هو الشئ الوحيد، الذي يمكن أن يسبب لي،
    Si usas tus músculos para girar la espada, cedes a su peso. Open Subtitles انت تستعمل سيفك لكى تشد عضلاتك0 لذا تستسلم لوزن السيف0
    Bien, sir Horace, cuando su rey se entere de que es un ladrón, seguro que usa la espada. Open Subtitles ايها السير عندما يعلم ملكك، انك سارق خيول سوف يعطيك قطعه من سيفه هنا تقريبا
    Le podrás dar la espada a Sir Te personalmente. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطي السيفَ إلى السّيرِ تي بنفسك.
    La familia. El vínculo entre hermanos, esa es la espada que defiende nuestro imperio. Open Subtitles العائلة، و الرّابطة الاخويّة بين الأشقّاء هي السّيف الذّي يدافع عن إمبراطوريتنا
    Sólo un auténtico campeón tendría la espada del Unicornio en sus manos. Open Subtitles فقط الرجل البطل هو من يمسك بسيف الحصان في يده
    Creo que esa avenencia ideal no es imposible de lograr, al tiempo que borramos la espada de esta tierra de Dios. UN وأرى أنه ليس من المستحيل التوصل إلى حل توفيقي مثالي من هذا القبيل، فيما ننتزع السيوف من ربوع هذه الأرض المقدسة.
    El arte de la espada que no ha sido probado en combate es como nadar en tierra. Open Subtitles لم تُختبر المبارزة فى المعركة كفن السباحة المتقتنة على أرض جافة
    Y yo soy su ángel con la espada flamante, enviado para matar a los sucios gusanos. Open Subtitles وأَنا ملاكُه بالسيفِ الملتهبِ، أرسلَت لقَتْل الديدانِ القذرةِ.
    Limpié mis huellas digitales de la espada... y puse en ella las manos de Jonathan. Open Subtitles نظّفتُ بصماتَ أصابعي من على السيفِ ووَضعتُه في أيدي جوناثان.
    El chico tiene la espada de los Dioses y se dice que la gente se está uniendo a él. Le he dado cinco amaneceres. Open Subtitles الفتى بحوزته السيّف و الناس يحتشدون للاستماع لكلمته أمهلته خمس فجور
    Si esto es un sueño, puedes conservar la espada y las botas puestas. Open Subtitles لو أنّ هذا حلم فيمكنك الاحتفاظ بسيفك و نعلكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus