ويكيبيديا

    "la facilitación de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتيسير
        
    • وتسهيل
        
    • تيسير إنهاء
        
    • في ذلك تيسير
        
    • مجال تيسير
        
    • وتيسيره
        
    • لتيسير تقرير
        
    • تيسير إعادة
        
    • تيسير الأعمال
        
    • تيسير الاستثمار
        
    • تسهيل تقديم
        
    • مسألة تيسير
        
    • منها تيسير
        
    La Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN وأوصوا لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية، بأن تنظر في ما يلي:
    Grupo de Expertos en el marco de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN اجتماع الخبراء في إطار لجنة المشاريع، وتيسير اﻷعمال التجارية، والتنمية
    Grupo de Expertos en el marco de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN اجتماع الخبراء في إطار لجنة المشاريع، وتيسير اﻷعمال التجارية، والتنمية
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    ii) promover el intercambio de materiales no amparados por el derecho de autor, la Facilitación de la capacitación y el intercambio de experiencias, por ejemplo, mediante un centro de acopio e intercambio de informaciones; UN ' ٢ ' تعزيز تبادل المواد الخالية من حق المؤلف، وتسهيل التدريب والمشاركة في الخبرات، من خلال مركز للموارد مثلاً؛
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    Informe de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN تقرير لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    24 a 26 de noviembre COMISIÓN DE LA EMPRESA, la Facilitación de la ACTIVIDAD EMPRESARIAL Y EL DESARROLLO, segundo período de sesiones UN لجنــة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية، الدورة الثانية
    Reunión de Expertos de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN اجتماع الخبراء في إطار لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    COMISIÓN DE LA EMPRESA, la Facilitación de la ACTIVIDAD EMPRESARIAL Y EL DESARROLLO, tercer período de sesiones UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية، الدورة الثالثة
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية
    Las organizaciones internacionales también tienen un papel importante que desempeñar en la difusión y la Facilitación de la transferencia de los conocimientos existentes. UN ويوجد أيضا دور هام للمنظمات الدولية في نشر وتسهيل نقل المعارف القائمة.
    2. Función del Comité Especial en la Facilitación de la descolonización de los territorios no autónomos: UN 2 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    d) Pedir a la comunidad internacional que intensifique su apoyo a las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos de Zimbabwe y su cooperación con esas organizaciones, incluida la Facilitación de la labor de los mecanismos pertinentes de la Comisión; UN " (د) أن تطلب إلى المجتمع الدولي تعزيز الدعم المقدم إلى المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في زمبابوي وتوسيع نطاق تعاونه معها، بما في ذلك تيسير العمل مع الآليات المختصة التابعة للجنة؛
    Reuniones, que fueron fruto de los esfuerzos en curso con los interesados y tras una revisión de las actividades de la UNFICYP en la Facilitación de la asistencia humanitaria UN اجتماعا، أتت نتيجة للجهود الجارية مع الجهات المعنية وبعد استعراض لأنشطة القوة في مجال تيسير المساعدة الإنسانية
    Estamos comprometidos con el mejoramiento y la Facilitación de la labor de los organismos humanitarios en beneficio de la población civil de Palestina. UN إننا ملتزمون بتحسين عمل الوكالات الإنسانية وتيسيره لمصلحة السكان الفلسطينيين المدنيين.
    75. La confusión entre las prácticas genuinamente indígenas y las que se limitan a adoptar algunas características del derecho consuetudinario pone en peligro la Facilitación de la libre determinación indígena mediante la justicia restaurativa, al aumentar el riesgo de que los Estados u otros actores puedan apropiarse de estos procesos. UN 75- ويشكل الخلط بين تلك الممارسات الخاصة حقاً بالشعوب الأصلية وتلك التي تكتفي باعتماد بعض سمات القانون العرفي تهديداً لتيسير تقرير الشعوب الأصلية لمصيرها من خلال العدالة التصالحية بما أن هناك خطراً متزايداً يتمثل في احتمال استخدام دول أو جهات فاعلة أخرى هذه العمليات لأغراضها الخاصة().
    En la actualidad, la Comisión ya no tiene autoridad para otorgar amnistías, aunque sigue desempeñando otras funciones, entre las que se incluye la Facilitación de la reintegración de los excombatientes y los repatriados en las comunidades locales. UN وفي الوقت الراهن، لم تعد للجنة العفو سلطة منح العفو وإن كانت لا تزال تؤدي مهاما أخرى تشمل تيسير إعادة إدماج المقاتلين السابقين والعائدين في المجتمعات المحلية.
    85. Se preguntó de qué manera la secretaría evaluaba su labor relacionada con las empresas, la Facilitación de la actividad empresarial y el desarrollo. UN 85- وطُرح سؤال عن كيفية قيام الأمانة بعمليات تقييم لما أنجزته من عمل في مجالي تيسير الأعمال التجارية والتنمية.
    5. Cómo promover la buena gobernanza en la Facilitación de la IED. UN 5- كيفية دعم الإدارة السديدة في تيسير الاستثمار الأجنبي المباشر
    IV. Fortalecer la Facilitación de la asistencia técnica a los Estados como una de las prioridades del Comité UN رابعا - تعزيز تسهيل تقديم المساعدة التقنية للدول الأعضاء كإحدى أولويات اللجنة
    la Facilitación de la reconciliación nacional y el establecimiento de instituciones en países que salen de situaciones de conflicto han sido otra prioridad para las Naciones Unidas. UN وكانت مسألة تيسير المصالحة الوطنية وبناء المؤسسات في البلدان الخارجة من الصراع من أولويات الأمم المتحدة.
    Las TIC podían aumentar la productividad y la competitividad de las empresas, en particular mediante la Facilitación de la innovación, y las políticas de innovación y las TIC estaban cada vez más relacionadas entre sí . UN ويمكن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أن تُعزز الإنتاجية والقدرة التنافسية للمشاريع، وذلك بطرق منها تيسير الابتكار، وزيادة الترابط بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسياسات الابتكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد