ويكيبيديا

    "la integración de la información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتكامل المعلومات
        
    • بإدماج المعلومات
        
    • إدماج المعلومات
        
    • تكامل المعلومات
        
    • لتكامل المعلومات
        
    • التكامل بين المعلومات
        
    • دمج المعلومات
        
    • التكامل بين الإعلام
        
    • لإدماج المعلومات
        
    • وإدماج المعلومات
        
    5. Cuestiones críticas relativas a la Integración de la Información geoespacial terrestre y marina. UN 5 - مسائل بالغة الأهمية تتصل بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    10. Cuestiones fundamentales relativas a la Integración de la Información geoespacial terrestre y marina. UN 10 - المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Lista de participantes en la primera reunión del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial Alemania Bernd Richter UN قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Dichos programas deberán tener por fin la Integración de la Información relativa a los recursos de aguas y suelos, así como los recursos minerales, para entender la forma en que las esferas de explotación potencial de los distintos recursos se relacionan entre sí y con las diversas bases de recursos terrestres. UN وينبغي أن تهدف هذه البرامج إلى إدماج المعلومات المتعلقة بالمياه واﻷراضي فضلا عن المعادن لكي يتسنى فهم الكيفية التي تتصل بها إمكانات الموارد المختلفة بعضها البعض وبمختلف قواعد اﻷراضــي.
    Además, aún era necesario reforzar los vínculos entre los servicios hidrológicos y meteorológicos en algunos lugares para facilitar la Integración de la Información y los servicios. UN وعلاوة على ذلك، تظل هناك حاجة إلى تعزيز العلاقة بين الخدمات الهيدرولوجية وخدمات الأرصاد الجوية في بعض الأماكن لتسهيل تكامل المعلومات والخدمات.
    Cuestiones críticas relativas a la Integración de la Información geoespacial terrestre y marina UN المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية
    10. Cuestiones críticas relativas a la Integración de la Información geoespacial terrestre y marina. UN 10 - المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية.
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    Funciones del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial UN اختصاصات فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información Estadística y Geoespacial sobre el desarrollo de un marco estadístico espacial en los sistemas nacionales de estadística. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية عن وضع إطار إحصائي مكاني ضمن نظم الإحصاءات الوطنية.
    Las cuentas nacionales convencionales han brindado indicadores para la evaluación del rendimiento y las tendencias económicas durante varios años, pero la importancia particular que se da a la Integración de la Información ambiental en ese proceso es relativamente nueva y sigue siendo algo polémica. UN وتوفر الحسابات القومية التقليدية مؤشرات لتقييم اﻷداء والاتجاهات الاقتصادية لسنوات عدة، ولكن التشديد على إدماج المعلومات البيئية في هذه العملية جديد نسبي، وما زال خلافيا الى حد ما.
    Una de las consecuencias más importantes de esta situación es que no se atribuye suficiente importancia a la Integración de la Información física y la información socioeconómica. UN ومن أهم النتائج المترتبة على وجود تلك الفجوة الانخفاض الحاد في اﻷهمية الموضوعة على تكامل المعلومات المتعلقة بالعوامل المادية والعوامل الاجتماعية - الاقتصادية.
    Se han estado examinando los requisitos para la Integración de la Información programática y financiera en el Sistema Integrado de Seguimiento, en consulta con entidades asociadas y con los interesados en la Secretaría. UN وما برح يجري استعراض الاحتياجات اللازمة لتكامل المعلومات البرنامجية والمالية في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وذلك بالتشاور مع الشركاء وأصحاب المصلحة في الأمانة العامة.
    Para ello, el PNUMA elaborará instrumentos y métodos que faciliten la Integración de la Información ambiental, económica y social. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سينشئ البرنامج أدوات وطرائق لتحقيق التكامل بين المعلومات البيئية والاقتصادية والاجتماعية.
    En el contexto de la ejecución del proyecto Umoja se está abordando la Integración de la Información programática y financiera. UN ويجري حاليا في سياق تنفيذ مشروع أوموجا تناول مسألة دمج المعلومات البرنامجية والمعلومات المالية.
    Para alcanzar el propósito al que aspiran ambos Consejos al celebrar esta reunión conjunta, a saber, fortalecer la Integración de la Información y las comunicaciones, y beneficiarse mutuamente de sus experiencias, UN وتحقيقاً للمقصد الذي توخاه المجلسان من عقد اجتماع مشترك لهما وهو تعزيز التكامل بين الإعلام والاتصالات والاستفادة المتبادلة من خبراتهما،
    65. Para aumentar la Integración de la Información socioeconómica en las evaluaciones de los efectos y la vulnerabilidad, los participantes recomendaron las siguientes medidas: UN 65- تعزيزاً لإدماج المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية في عمليات تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر، أوصى المشاركون بالآتي:
    De este modo, ese Sistema reportaría ventajas para obtener datos y facilitaría su normalización, la presentación de informes mundiales y regionales y la Integración de la Información sobre la utilización del suelo. UN ولتلك الأسباب، سوف يوفّر نظام تصنيف الغطاء النباتي ميزات تتعلق بحيازة البيانات وسوف ييسّر توحيد البيانات والإبلاغ الإقليمي والعالمي وإدماج المعلومات المتعلقة باستخدام الأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد