ويكيبيديا

    "la mujer que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرأة التي
        
    • للمرأة التي
        
    • المرأة التى
        
    • المرأة الذي
        
    • الإمرأة التي
        
    • الامرأة التي
        
    • السيدة التي
        
    • بالمرأة التي
        
    • للمرأة أن
        
    • المرأة أن
        
    • الفتاة التي
        
    • المرأه التي
        
    • المرأه التى
        
    • بالمرأة الذي
        
    • المرأة والتي
        
    La patrulla dio el alto a la mujer que actuaba sospechosamente tan pronto atravesó la puerta de Damasco. UN فقد أوقفت الدورية المرأة التي كانت تتصرف على نحو يبعث على الشك، خارج بوابة القدس.
    Se considera mujer soltera a la mujer no casada, viuda o divorciada, o a la mujer que vive sola, sin compañero, por otras razones graves. UN والمرأة الوحيدة هي المرأة غير المتزوجة أو الأرملة أو المطلقة أو المرأة التي لا تعيش، لأسباب وجيهة أخرى، مع شريك لها.
    En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera o casada pero separada del esposo. UN وفي بعض الظروف، يستبعد المجتمع المرأة التي تعيش بمفردها، مطلقة كانت أم أرملة، أم عازبة، أم متزوجة منفصلة عن زوجها.
    la mujer que hubiera prestado al hombre con el que vivía servicios domésticos o de trabajo rural tenía derecho a pensión alimenticia. UN فقد كان يُكفل الحق في نفقة إعالة للمرأة التي وفرت خدمات أسرة معيشية أو خدمات ريفية لرجل تعيش معه.
    ii) La sección 141 de la Carta de la mujer que prohíbe específicamente la trata de mujeres; y UN ' 2` المادة 141 من ميثاق المرأة التي تحظر على وجه التحديد الاتجار في المرأة؛
    la mujer que había acogido a Isis miró asombrada. No tenía idea de a quién había traído bajo su techo. TED المرأة التي اعتنت بآيزيس كانت تشعر بالرهبةـــــ فلم يكن لها أدنى فكرة من كانت تقطن تحت سقفها.
    "Esa es la mujer que amo. De no ser así, no me hubiera casado. " Open Subtitles أن هذه هي المرأة التي أحبها عدا عن ذلك فما كنت لأتزوج أبداً
    la mujer que desde que fue por un cóctel vivió feliz para siempre por entre 10 y 12 años, máximo. Open Subtitles المرأة التي توقفت ل كوكتيل بعد العمل ويعيشون في سعادة دائمة. لمدة 10 إلى 12 سنة، وقمم.
    soy la mujer que Wolfram y Hart torturo para sacarte de tu celda. Open Subtitles أنا المرأة التي عذبها وولفارم آند هارت لكي يخرجونك من سجنك
    ¿No deseaste matar a la mujer que se acostó con tu esposo? Open Subtitles ألم تريدي أن تقتلي تلك المرأة التي نامت مع زوجك؟
    Es un alivio, viniendo de la mujer que pensaba que era un resfriado. - De haber estado conmigo- Open Subtitles تعزيز رائع جداً من المرأة التي ظنت أنه برد خفيف إن كان معي الأسبوع الماضي
    Me aconsejaría que soltáramos a la mujer que encontramos al final del rastro de sangre? Open Subtitles هل ستكون نصيحتك ترك المرأة التي وجدناها في نهاية أثر الدم تذهب ؟
    Bueno, deja de verme como como la mujer que se acostaba con tu marido. Open Subtitles توقفي عن النظر إليّ على أنني المرأة التي كانت تنام مع زوجكِ
    la mujer que viste, Bletsung MacLeod, te mostrará el camino a la montaña. Open Subtitles المرأة التي رأيتيها بلتسنج ماكليود سوف تريك الطريق إلى أعلى الجبل
    Yo no soy la misma mujer que sacudías la mujer que golpeabas ahorcabas. Open Subtitles لست نفس المرأة التي أبرحتها ضرباً المرأة التي لكمتها و خنقتها
    Te pido un médico de tu confianza, y eliges a la mujer que jodiste. Open Subtitles طلبت منكِ أن تأخذيني لطبيب تثقين به وجلبتني للمرأة التي تخليت عنها
    La prueba que conseguí de la mujer que me ha estado llamando. Open Subtitles الأدلة التى حصلت عليها من المرأة التى كانت تتصل بي
    Se desconocen las verdaderas dimensiones de la violencia contra la mujer, que es una violación de los derechos humanos. UN وغير معروفة اﻷبعاد الحقيقية للعنف ضد المرأة الذي هو انتهاك لحقوق اﻹنسان.
    la mujer que fui a ver esta tarde. Open Subtitles الإمرأة التي ذَهبتُ لرؤيتها بعد ظهر اليوم.
    Necesito que seas la mujer que yo conozco. No puedo soportar ver convertirte en esto. Open Subtitles أريدك أنْ تكوني الامرأة التي أعرفها ولا أتحمّل رؤيتك تؤولين إلى هذا الشكل
    La mujer, que lleva droga adosada al cuerpo informa que la droga le fue proporcionada por un tal Johnson, en Madrid. UN وذكرت السيدة التي كانت تُخفي مخدرات في ملابسها إن رجلاً يُدعى جونسون قد أعطاها هذه المخدرات في مدريد.
    Recomendaciones políticas al gobierno; coordinación de proyectos de desarrollo de la mujer que llevan a cabo organismos sectoriales UN تقديم توصيات بشأن السياسة إلى الحكومة؛ تنسيق المشاريع اﻹنمائية المتعلقة بالمرأة التي تنفذها الوكالات القطاعية
    Se pidió al Centro Africano de la mujer que intensificara su relación de trabajo con los mecanismos gubernamentales encargados del adelanto de la mujer y que colabore estrechamente con organizaciones no gubernamentales a fin de lograr aumentar las consecuencias en el plano de la comunidad de conformidad con lo dispuesto en la Carta Africana de Participación Popular en el Desarrollo y la Transformación. UN وطلب الى المركز الافريقي للمرأة أن يكثف علاقات عمله مع اﻷجهزة الحكومية المعنية بالنهوض بالمرأة وأن يتعاون تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية لكفالة تحقيق أثر أكبر على مستوى القواعد الشعبية، مع مراعاة أحكام الميثاق الافريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحول.
    la mujer que pide el préstamo deberá conseguir que alguien garantice o avale su solicitud. UN وعلى المرأة أن تحصل على ضمان أو دعم شخص لطلبها.
    Parece ser que la mujer que escapó... es inmune a esta plaga. Open Subtitles تبين أن الفتاة التي هربت لديها مناعة ضد هذه اللعنة
    Estamos seguros de que era la mujer que iba en el barco. Open Subtitles نحن متأكدون جداً بأنها المرأه التي كانت على متن القارب
    ¿La mujer que traicionó a mi padre es la madre del hombre que me traicionó? Open Subtitles المرأه التى خانت أبى هى أم الرجل الذى خاننى حسناً هذا يبدو منطقياً
    Intercambiaron opiniones sobre los preparativos de la IV Conferencia mundial sobre la mujer que debía celebrarse en Beijing en 1995. UN وتبادلن اﻵراء بشأن التحضيرات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيكين في ١٩٩٥.
    Por ello, se tienen en cuenta todas las formas de violencia o discriminación contra la mujer que se practican aún en el territorio del país. UN وهذا ما دفع إلى أخذ جميع أشكال العنف أو التمييز ضد المرأة والتي لا تزال تمارس في الإقليم الوطني في الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد