ويكيبيديا

    "la octava sesión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجلسة الثامنة
        
    • الجلسة ٨
        
    • الاجتماع الثامن
        
    • جلستها الثامنة
        
    • الجلسة العامة الثامنة
        
    En la octava sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas. UN وخلال الجلسة الثامنة أبلغ رئيس الهيئة الفرعية عن هذه المشاورات.
    El debate acerca de este tema tuvo lugar más tarde durante la octava sesión. UN وجرت مناقشة هذا البند في وقت لاحق أثناء الجلسة الثامنة.
    En el resto de la octava sesión y parte de la novena, se examinó el futuro papel del Grupo de Trabajo. UN وخلال الجزء الباقي من الجلسة الثامنة وجزء من الجلسة التاسعة جرى النظر في الدور المقبل للفريق العامل.
    116. En la octava sesión, el 4 de abril, el Presidente del grupo de redacción informó al Comité del resultado de la labor del grupo. UN ٦١١- وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، أبلغ رئيس فريق الصياغة اللجنة بنتائج عمل الفريق.
    Durante el resto de la séptima sesión y en la octava sesión el Grupo de Trabajo mantuvo un debate general sobre el examen de los acontecimientos. UN وخلال الجزء المتبقي من الجلسة السابعة وجزء من الجلسة الثامنة عقد الفريق العامل مناقشة عامة بشأن استعراض التطورات.
    También durante la octava sesión, el Grupo de Trabajo examinó el establecimiento de un foro permanente. UN وخلال الجلسة الثامنة أيضا نظر الفريق العامل في إنشاء محفل دائم.
    En la octava sesión, el Presidente del OSACT presentó el proyecto de conclusiones. UN وخلال الجلسة الثامنة قدم رئيس الهيئة الفرعية مشروع الاستنتاجات.
    En la octava sesión se presentó al OSE un informe sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الثامنة تلقت الهيئة تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la octava sesión, el Sr. Honadia y el Sr. Romero informaron sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الثامنة قدم هذان الأخيران تقريراً عن تلك المشاورات.
    En la octava sesión, la Presidenta comunicó al OSE que no se habían ultimado las conclusiones. UN وفي الجلسة الثامنة أعلمت الهيئة بأن الاستنتاجات لن تتوفر قبل حين.
    En la octava sesión de la Comisión, un representante de la Secretaría presentó el Seminario y el Viceministro Adjunto de Justicia del Canadá pronunció una alocución. UN وفي الجلسة الثامنة للجنة، قدّم ممثّل للأمانة حلقة العمل وألقى كلمة فيها نائب وزير العدل الكندي المساعد.
    la octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller. UN بينما خصصت الجلسة الثامنة للمناقشة العامة ولاختتام أعمال حلقة العمل.
    En la octava sesión, el Comité también escuchó una exposición de un representante del Presidente del Proceso de Kimberley. UN وفي الجلسة الثامنة أيضا، قُدمت إلى اللجنة إحاطة من أحد ممثلي رئيس عملية كمبرلي.
    También en la octava sesión, hizo una declaración el observador de la Santa Sede. UN 11 - وفي الجلسة الثامنة أيضا، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    9. En la octava sesión, celebrada el 12 de abril de 2013, el Presidente distribuyó una segunda revisión de su texto oficioso. UN 9 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 12 نيسان/أبريل، عمّم الرئيس صيغة منقحة ثانية من الورقة الغفل التي قدمها.
    16. En la octava sesión, celebrada el 3 de febrero de 1995, la Comisión decidió hacer otra invitación además de las ya decididas en su decisión 1995/101. UN ٦١- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ٣ شباط/فبراير ٥٩٩١، قررت اللجنة توجيه دعوة أخرى إضافة إلى الدعوات التي تقرر توجيهها في المقرر ١٩٩٥/١٠١.
    104. En la octava sesión, celebrada el 3 de noviembre, el representante de Australia propuso un posible párrafo 2 del artículo 2: UN ٤٠١- وفي الجلسة الثامنة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل استراليا إمكانية إضافة فقرة ٢ إلى المادة ٢، هذا نصها:
    En la octava sesión, celebrada el 24 de junio, el Consejo examinó el programa y la organización de los trabajos de su período de sesiones sustantivo de 1996. UN ٤٤ - في الجلسة ٨ المعقودة في ٢٤ حزيران/يونيه، نظر المجلس في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ وتنظيم أعمالها.
    En la octava sesión, celebrada el 13 de marzo, la Presidenta formuló una declaración. UN ٤٧- وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٣١ آذار/مارس، أدلت الرئيسة ببيان.
    42. También en la octava sesión formularon declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Disabled People ' s International y Consejo Internacional de Entidades Benéficas. UN ٤٢ - وفي الجلسة ٨ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة الدولية للمعوقين، والمجلس الدولي للمؤسسات الخيرية.
    Informe de la octava sesión del Comité Mixto UNESCO/UNICEF de educación UN تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف
    En la octava sesión, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en funciones se dirigió al Comité. UN وتحدث أمام اللجنة في جلستها الثامنة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالإنابة.
    En la octava sesión plenaria, el 6 de abril, hizo una declaración el observador de Colombia. UN وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٦ نيسان/أبريل، أدلى المراقب عن كولومبيا ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد