Informe especial del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi | UN | تقرير خاص مقدم من الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
En las próximas semanas, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi entablará conversaciones preparatorias con miembros del Gobierno. | UN | وخلال الأسابيع المقبلة، ستشرع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مناقشات تحضيرية أولية مع أعضاء الحكومة. |
Noveno informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte | UN | التقرير المرحلي التاسع للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Vigésimo segundo informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثاني والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
En Mozambique, gracias a los esfuerzos decididos del Secretario General y de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ), la mayoría de las dificultades ya han sido superadas. | UN | وفـي موزامبيق، وبفضل الجهود الدؤوبة لﻷمين العام وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، ذللت غالبية الصعوبات التي كانت قائمة. |
Cuenta Ad Hoc para la Operación de las Naciones Unidas en el Congo (ONUC) | UN | الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Vigésimo tercer informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | التقرير المرحلي الثالث والعشرون للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
El acusado había estado en el campamento de Knin de la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia (ONURC) y fue entregado por las Naciones Unidas a las autoridades croatas. | UN | وقد كان موجوداً في مخيم عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كنين، وسلمته الأمم المتحدة إلى السلطات الكرواتية. |
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II | UN | تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
Suma por cobrar a la Operación de las Naciones Unidas en Somalia 26 700 26 700 | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Tema 141: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II; | UN | البند 141: تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال؛ |
Tema 142: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique; | UN | البند 142: تمويل عملية الأمم المتحدة في موزامبيق؛ |
Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre | UN | تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص |
Adeudado por la Operación de las Naciones Unidas en Somalia | UN | مستحقات على عملية الأمم المتحدة في الصومال |
la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, | UN | وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، |
Informe final sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia II | UN | تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال |
Lo mismo sucederá con las previsiones presupuestarias relativas a la Operación de las Naciones Unidas en el Congo, cuyo mandato se acaba de ampliar. | UN | وسينطبق ذلك أيضا على تقديرات الميزانية المتعلقة بعملية الأمم المتحدة في الكونغو التي تم مؤخرا توسيع نطاق ولاياتها. |
Sumas adeudadas por la Operación de las Naciones Unidas en Haití | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي |
Debemos aprender las lecciones de la Operación de las Naciones Unidas en Somalia y mejorar considerablemente su eficacia. | UN | يجب أن نتعلم الدروس المستفادة من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ونحسن فعاليتها بشكل ملحوظ. |
la Operación de las Naciones Unidas aseguraría asimismo que los contingentes militares y de policía recibieran formación en unas normas para entablar combate y unos procedimientos operativos conformes a la normativa internacional de derechos humanos y conformaran su acción a esas normas. | UN | وستضمن عملية للأمم المتحدة أن تكون الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة مدرّبة على قواعد الاشتباك وإجراءات التشغيل وتتقيد بها وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
3. Por " Estado receptor " se entenderá un Estado en cuyo territorio se lleve a cabo la Operación de las Naciones Unidas. | UN | " ٣ - يُقصد بتعبير " الدولة المضيفة " أي دولة تجري في إقليمها إحدى عمليات اﻷمم المتحدة. |
Esos vehículos se financiaban anteriormente con cargo a la Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM). | UN | وكانت هذه المركبات تمول في إطار اعتمادات الميزانية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
47/224 Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique | UN | و ١٢٢ ٤٧/٢٢٤ تمويل علمية اﻷمم المتحدة في موزامبيق |
Los interlocutores humanitarios pidieron que la Operación de las Naciones Unidas tuviera un mandato enérgico para poder proteger más eficazmente a los ciudadanos de Darfur. | UN | ودعا محاورون في مجال المساعدة الإنسانية إلى عملية تابعة للأمم المتحدة تكون لديها ولاية قوية حتى تتمكن من توفير حماية فعالة لمواطني دارفور. |
Por ejemplo, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) se estableció en 116 días. | UN | فعملية الأمم المتحدة في بوروندي أُنشئت على سبيل المثال في 116 يوما. |
la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) medió un acuerdo en que ambas partes acordaron retirarse hasta posiciones convenidas. | UN | وتوسطت أونوب في الأمر مما أسفر عن انسحاب الطرفين إلى مواقع متفق عليها. |
La Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya empleó voluntarios de las Naciones Unidas, y la Operación de las Naciones Unidas en Somalia y la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique también están contratando numerosos voluntarios. | UN | وقد جرى استخدام كثير منهم في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، كما يجري تعيين أعداد كبيرة منهم من أجل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |