ويكيبيديا

    "la pequeña" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصغيرة
        
    • الصغير
        
    • صغر
        
    • الصغيره
        
    • لصغر
        
    • الضئيلة
        
    • على نطاق صغير
        
    • ليتل
        
    • الصّغيرة
        
    • وصغر
        
    • الفتاة السمينة
        
    Industria: Dirección General de la pequeña industria UN الصناعة: المديرية العامة للصناعات الصغيرة النطاق
    Formación profesional y promoción de la pequeña empresa en orfanatos de Kulyab UN التدريب المهني والنهوض باﻷعمال التجارية الصغيرة لليتامى الاجتماعيين في كولياب
    i) Servicios de asesoramiento sobre transferencia de tecnología para la pequeña y mediana empresa y sistemas nacionales de innovación; UN ' 1` الخدمات الاستشارية بشأن: نقل التكنولوجيا من أجل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ونظم الابتكار الوطنية؛
    Un entorno favorable a la pequeña y mediana empresa en Viet Nam UN توفير بيئة تمكينية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في فييت نام
    Además, el plan contemplaba que el Gobierno asignase recursos para proyectos de infraestructura y fomento de la pequeña empresa. UN إضافة إلى ذلك، تنص الخطة على أن تخصص موارد حكومية لمشاريع الهياكل الأساسية وتطوير المشاريع الصغيرة.
    En aquellos días nadie pensaba que la pequeña Centroamérica habría de desafiar al mundo y escoger la vida por sobre cualquier amenaza. UN في تلك الأيام، لم يتصور أحد أن أمريكا الوسطى الصغيرة سوف تتحدى العالم وتختار الحياة في مواجهة كل التهديدات.
    la pequeña industria se limita a la artesanía, la transformación del atún, y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحِرف اليدوية ومعالجة سمك التونة ولب جوز الهند.
    la pequeña industria se limita a la artesanía, la transformación del atún, y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحِرف اليدوية ومعالجة سمك التونة ولب جوز الهند.
    la pequeña industria se limitaba a la artesanía, la transformación del atún y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحرف اليدوية وتجهيز سمك التونة ولب جوز الهند.
    Pero sólo puedo decirles, la pequeña señal para el baño de damas o caballeros está determinada por un triángulo. TED و لكن هل أستطيع أن أخبركم، اللافتات الصغيرة لحمامات الرجال أو النساء يتم تحديدها بواسطة مثلث.
    Era lo único que podía pensar. la pequeña Lulu, la pobre incauta. Cuando me dijeron: Open Subtitles هذا كل ما كنت أفكر فيه انا، الآنسة الصغيرة لولو، هدفا سهلا غبية
    Entonces la bruja comprendió que la pequeña Greta le había engañado y su nariz empezó a crecer y crecer. Open Subtitles ـــ وحين أدركت الساحرة الشريرة في النهاية أن الصغيرة جريتل قد خدعتها استطال أنفها أكثر وأكثر
    la pequeña locomotora que pudo; Buenas noches, Luna; El gato con sombrero. Open Subtitles الآلة الصغيرة التي تستطيع أن تصنع قمرا وقطة فوق الكوخ
    Tengo que irme, te veo en clase. ¿La pequeña Brittany puede tener algún dinerito? Open Subtitles يجب أن أذهب.. أراك في الصف.. هل ستعطي برتني الصغيرة بعض النقود؟
    Al recibir ese cuchillo en la pierna no solo ayudé al sueño de una pequeña de ser doctora también traje de vuelta a la pequeña niña en Joy. Open Subtitles من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة بل قد جلبت الفتاة الصغيرة داخل جوي
    Pero la pequeña Jenny sabe... que lo que importa es lo interior. Open Subtitles لكن جي الصغيرة مازلت تعلم بأن ماتحت ذلك هو مايكلف
    No está aquí, se tomó el día con la pequeña Srta. Empleada del Mes. Open Subtitles ليس هنا لم يأتي اليوم وكان مع الآنسة الصغيرة ، موظفة الشهر
    Porque alguien vio cómo entraba en la biblioteca con la pequeña Joyce. Open Subtitles لان هناك من شاهدك وانت تدخلين المكتبة مع الصغيرة جويس
    Bueno, la pequeña dijo que el hombre del espacio venía a comérsela. Open Subtitles حسنا، لقد قالت الطفلة الصغيرة بأن رجل الفضاء قادم لأكلها
    Y la pequeña victoria que siento cuando lo hago y no tengo que soltarla. TED والنصر الصغير الذي أشعر به عندما أستطيع أن أمر دون الحاجة لتركها.
    Una delegación señaló la pequeña magnitud de la dependencia editorial del PNUD y, dirigiéndose al Administrador, preguntó si la secretaría de la Junta Ejecutiva contaba con recursos suficientes. UN وسأل أحد الوفود المدير التنفيذي، مشيرا إلى صغر حجم وحدة التحرير التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عما إذا كان حجم الموارد المتاحة لﻷمانة مناسبا.
    la pequeña dama con la que no has pasado aun de la segunda base? Open Subtitles السيده الصغيره التي لم تسمح لك لحد الان بان تنتقل للمرحله الثانيه؟
    A la luz de la pequeña cantidad de profesionales subalternos que actualmente pertenecen al personal de la OACI, esta iniciativa es satisfactoria. UN ونظرا لصغر عدد الموظفين التخصصيين الشباب المعينين ضمن ملاك الايكاو، فإن المفتش يرحب بهذه المبادرة.
    Las mujeres rurales son conscientes de sus derechos legales, debido principalmente a la pequeña distancia entre las zonas rurales y urbanas. UN والمرأة الريفية تدرك حقوقها القانونية نظرا للمسافة الضئيلة بين المناطق الريفية والحضرية بصفة أساسية.
    Podemos crear los primeros modelos exitosos de convivencia y éxito de la pequeña agricultura junto con la agricultura comercial. TED يمكننا إنشاء أول نماذج ناجحة من التعايش والنجاح بين الزراعة على نطاق صغير جنبا إلى جنب الزراعة التجارية.
    Sí, la pequeña Betty Jo, se lo lo llevó y desapareció un día. Open Subtitles حقا ، ليتل جو روجرز التى ظهرت ثم إختفت يوماً ما
    Dentro, la pequeña larva cuya secreciones causaron el cambio se alimenta de los tejidos del roble Open Subtitles بالداخل، اليرقة الصّغيرة التي سبّب افرازها التغيير تتغذّى على أنسجة شجرة البلوط.
    Dado el amplio volumen de liquidez mundial y la pequeña dimensión de los mercados de capital emergentes, las fluctuaciones de las corrientes de capital tienden a desestabilizar desproporcionadamente la liquidez de los prestatarios. UN ونظراً لكبر حجم السيولة العالمية وصغر حجم الأسواق المالية الناشئة فإن تقلبات تدفقات رأس المال تنحو إلى زعزعة استقرار الأصول السائلة للمقترضين بصورة غير متكافئة.
    Eso suena como la pequeña gorda que vive dentro nuestro y está luchando por salir. Open Subtitles أوه , يشبه هذا الفتاة السمينة الصغيرة التي تعيش بداخلنا وتكافح للخروج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد