En la quinta sesión, el Sr. Yap informó sobre las consultas del grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الخامسة قدم السيد ياب تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
En la quinta sesión, el observador de la Santa Sede formuló una declaración. | UN | وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
También en la quinta sesión, hizo una declaración el observador de la Orden Soberana y Militar de Malta. | UN | 17 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى ببيان المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
11. En la quinta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ١١ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، باسم اللجنة بالبيان التالي: |
En la quinta sesión, el Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África respondió a las preguntas formuladas por el Comité. | UN | ورد وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على الأسئلـــة التي أثارتهـــا اللجنـــة في جلستها الخامسة. |
En la quinta sesión del Grupo de Trabajo plenario, la delegación patrocinadora introdujo varias enmiendas orales al proyecto de resolución e indicó que no se preveían consecuencias financieras. | UN | وخلال الجلسة الخامسة للفريق العامل، قام الوفد مقدم مشروع القرار بإدخال عدد من التعديلات الشفوية عليه، وأوضح أنه لن تترتب عليها أية آثار مالية. |
En la quinta sesión del Grupo de Trabajo, el Japón comunicó los resultados de los contactos oficiosos respecto del documento de trabajo revisado. | UN | 70 - وفي الجلسة الخامسة للفريق العامل، أبلغت اليابان عن نتائج الاتصالات غير الرسمية التي جرت بشأن ورقة العمل المنقحة. |
En la quinta sesión, el Sr. Kumarsingh informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الخامسة قدم السيد كومارسينغ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
330. En la quinta sesión, ese mismo día, el Sr. Diène respondió a preguntas y formuló sus observaciones finales. | UN | 330- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في اليوم ذاته، أجاب السيد ديين على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
En la quinta sesión, celebrada el 11 de mayo, el siguiente miembro de la Mesa fue elegido por aclamación: | UN | 9 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 11 أيار/مايو، انتخب بالتزكية عضو المكتب من البلد التالي: |
En la quinta sesión, celebrada el 1 de marzo, formularon asimismo declaraciones el representante del Instituto Internacional de Estadística y el observador de Palestina. | UN | 56 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 1 آذار/مارس، أدلى ببيان كل من ممثل المعهد الإحصائي الدولي والمراقب عن فلسطين. |
El examen de México se llevó a cabo en la quinta sesión, el 23 de octubre de 2013. | UN | واستعرضت حالة حقوق الإنسان في المكسيك في الجلسة الخامسة المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Resumen de las deliberaciones que tuvieron lugar en la quinta sesión del Grupo de Trabajo de Composición Abierta | UN | موجز مناقشات الجلسة الخامسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية |
El examen de Fiji se llevó a cabo en la quinta sesión, el 29 de octubre de 2014. | UN | واستُعرضت حالة حقوق الإنسان في فيجي في الجلسة الخامسة المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
Así que para cuando llegó la quinta sesión... | Open Subtitles | وبمرور الوقت, في الجلسة الخامسة حضر الجواب |
III. Declaración del Presidente sobre las fechas convenidas de la Cumbre, formulada en la quinta sesión, celebrada el 16 de abril de 1993 20 | UN | الثالث - بيان الرئيس بشأن التوزيع المتفق عليها لمؤتمر القمة في الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣ |
20. En la quinta sesión, celebrada el 27 de febrero, formuló una declaración el representante de la Organización Mundial de la Salud. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان. |
67. En la quinta sesión, el 17 de noviembre de 1994, el representante de los Estados Unidos de América propuso el siguiente texto: | UN | ٧٦- في الجلسة الخامسة المعقودة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية نصاً كما يلي: |
12. En la quinta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ٢١ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، باسم اللجنة بالبيان التالي: |
14. En la quinta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ١٤ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة بالبيان التالي: |
El Comité Preparatorio examinó el tema 3 de su programa en la quinta sesión, celebrada el 19 de marzo de 1999. | UN | ١ - نظرت اللجنة التحضيرية في البند ٣ من جدول أعمالها في جلستها الخامسة المعقودة في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
En la quinta sesión, celebrada el 7 de marzo, el Sr. Shibata presentó al GEMB un informe sobre los resultados de sus consultas. | UN | وقدم السيد شيباتا تقريراً عن نتائج مشاوراته غير الرسمية إلى الفريق في جلسته الخامسة المعقودة يوم ٧ آذار/مارس. |
LOS/PCN/27 Sugerencias del Presidente aprobadas en la quinta sesión plenaria de la Comisión celebrada el 8 de septiembre de 1983 | UN | المقترحات المقدمة من الرئيس والمعتمدة في الاجتماع الخامس للهيئة العامة المعقود في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ |
la quinta sesión de consultas oficiosas del plenario (privada) sobre un proyecto de resolución (A/C.2/62/L.37) relativo al Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo se celebrará el martes 27 de noviembre de 2007, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala 2. | UN | تعقد الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها (مغلقة) للنظر في مشروع قرار (A/C.2/62/L.37) يتعلق بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية، وذلك يوم الثلاثاء، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 2. |
El Comité examinó el subtema d) del tema 5 en la quinta sesión del Subgrupo. | UN | ٥٠ - نظرت اللجنة في البند الفرعي ٥ )د( بالجلسة ٥ من جلسات الفريق الفرعي. |