ويكيبيديا

    "la renta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدخل
        
    • الإيجار
        
    • دخل
        
    • الايجار
        
    • بالدخل
        
    • للدخل
        
    • والدخل
        
    • إيجار
        
    • الدخول
        
    • الاجار
        
    • الإيراد
        
    • الإجار
        
    • ريع
        
    • للإيجار
        
    • إيجارك
        
    El subsidio al arroz ha contribuido considerablemente a garantizar una mayor igualdad en la distribución de la renta. UN ولقد ساهم دعم اﻷرز مساهمة ملموسة في تحقيق قدر أكبر من المساواة في توزيع الدخل.
    No obstante, no hay duda de que la salud no sólo depende de la renta. UN غير أنه من الواضح أن الصحة تعتمد على ما هو أكثر من الدخل.
    En más de la mitad de los países en desarrollo el 20% más rico de la población tiene hoy más del 50% de la renta nacional. UN وفي أكثر من نصف عدد البلدان النامية، فإن أغنى ٠٢ في المائة اليوم يتلقون أكثر من ٠٥ في المائة من الدخل القومي.
    Por lo tanto, considera apropiado examinar la renta en conjunto con los costos de construcción. UN ولذلك يرى الفريق أن من الملائم النظر في الإيجار بالاقتران مع تكاليف البناء.
    En 1999 la renta media por habitante de los hombres era de 198.900 coronas suecas y la de las mujeres de 137.000 coronas. UN وفي عام 1999، بلغ متوسط دخل الفرد من الرجال والنساء السويديين 000 198 كروناً سويدية و000 137 كروناً على التوالي.
    No se gravan la renta, los bienes inmuebles, ni las ganancias de capital. UN وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    En algunos sectores, la tasa del impuesto sobre la renta se situaba en un nivel competitivo del 20%. UN وفي قطاعات معينة، تبلغ معدلات الضريبة على الدخل نسبة 20 في المائة وهي نسبة تنافسية.
    No se gravan la renta, los bienes inmuebles, ni las ganancias de capital. UN وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    No se gravan la renta, los bienes inmuebles, ni las ganancias de capital. UN وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    No se gravan la renta, los bienes inmuebles, ni las ganancias de capital. UN وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    Las políticas de desarrollo se formulaban con el objetivo principal de conseguir la máxima tasa de crecimiento del PIB o la renta nacional. UN وكانت سياسات التنمية توضع لتحقيق الهدف الأهم، هدف بلوغ أعلى نسبة من النمو في الناتج المحلي الإجمالي أو الدخل القومي.
    No se gravan la renta, los bienes inmuebles, ni las ganancias de capital. UN ولا توجد ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    No se gravan la renta, los bienes inmuebles, ni las ganancias de capital. UN ولا توجد ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    Esos factores ponen de relieve la importancia de que el UNICEF mantenga su colaboración en los países que se acercan a la renta media. UN وتؤكد هذه العوامل على أهمية تعاون اليونيسيف المستمر في البلدان التي هي على وشك بلوغ مركز البلدان ذات الدخل المتوسط.
    Aunque la distribución de la renta nacional era estable, es probable que hubiese alguna mejora en los índices de pobreza. UN وعلى الرغم من اتسام توزيع الدخل الوطني بالاستقرار، الراجح أن بعض التحسن قد حصل في معدل الفقر.
    No se gravan la renta, los bienes inmuebles, ni las ganancias de capital. UN ولا توجد ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    El artículo 21 no debería permitir que el país fuente gravara la renta simplemente porque ésta tiene su origen o se produce en ese país. UN وينبغي ألا تسمح المادة 21 بفرض ضريبة من جانب بلد المصدر لمجرد أن مصدر أو منشأ هذا الدخل كان في البلد.
    En una semana podrá desocupar el departamento. Aquí está la renta hasta entonces. Open Subtitles بعد أسبوع يمكنك إخلاء الشقة ها هو الإيجار حتى ذلك الحين
    la renta per cápita ha permanecido casi estacionaria en la última década. UN وظل دخل الفرد الواحد دون تغيير يذكر خلال العقد الماضي.
    Cuando te fuiste, tuve que tomar otro empleo para pagar la renta. Open Subtitles عندما غادرت، اضطررت الى أخذ عمل ثاني لكي أدفع الايجار
    Medicare se financia mediante un impuesto progresivo sobre la renta y un gravamen relacionado con los ingresos. UN وتمول الرعاية الطبية من خلال ضريبة تدريجية على الدخل ورسوم ذات صلة بالدخل.
    Políticas que contribuyen a una distribución equitativa de la renta UN السياسات التى تساهم في التوزيع المتساوي للدخل
    Las disparidades en la distribución de la riqueza y la renta aumentan, tanto dentro de las naciones como entre ellas. UN وما برحت حالات التفاوت في توزيع الثروة والدخل آخذة في الارتفاع، سواء داخل الدول أم فيما بينها.
    ¿Por qué? Le has dicho que te irás. Estás atrasado con la renta. Open Subtitles أنت أخبرتها بأنك ستترك الغرفة، ولم تدفع ما عليك من إيجار
    Al seguir la producción quedándose a la zaga del incremento de población, la renta per cápita va descendiendo, tal como ha hecho durante un decenio y medio. UN فمع استمرار تخلف الانتاج عن النمو السكاني، بدأت الدخول بالنسبة للفرد تتجه إلى الهبوط، مثلما حدث معها طيلة عقد ونصف عقد.
    He escuchado que ustedes, hijos de perra, no hay pagado la renta este mes. Open Subtitles ِ سمعت يا او لاد الزنا انكم لم تدفعوا الاجار هذا الشهر
    Los impuestos sobre la renta se determinan habitualmente sobre la renta total de las empresas, proveniente de todas las fuentes, y no sólo de los beneficios generados por la producción. UN وفي العادة تقدر الضريبة على الإيراد على مجموع إيرادات الشركات من كل المصادر وليس مجرد الأرباح التي يدرها الإنتاج.
    la renta es muy baja, en la playa no se puede nadar, de modo que no sirve como residencia. Open Subtitles الإجار يكاد يكون مجانا و الشاطئ ليس مناسبا للسباحة فالعقار لن يكون ناجحا كمشروع سكني
    Entre las diferencias más importantes estaban: las proporciones de la renta procedente de la explotación de los recursos, la estructura del mercado, la diversidad de las industrias, la inestabilidad de los precios, sin olvidar el régimen de propiedad. UN وتشتتمل الفوارق الرئيسية على حجم ريع الموارد وهياكل السوق؛ وتنوع الصناعات؛ وتقلب الأسعار؛ وهيكل الملكية.
    Veo que también se ahorra la renta. Open Subtitles أرى أنك توفر بعض المال للإيجار
    Dewey, hoy es el primer día del mes, y quiero que pagues la renta. Open Subtitles ديوي إنه أوّل الشهر و وأحبّ حصة إيجارك الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد