ويكيبيديا

    "la república de china" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية الصين
        
    • وجمهورية الصين
        
    • بجمهورية الصين
        
    • لجمهورية الصين
        
    • الجمهورية الصينية
        
    Estos derechos le han sido negados o desprotegidos hasta el momento porque la República de China en Taiwán no forma parte de las Naciones Unidas. UN وقد حرم هؤلاء السكان هذه الحقوق أو سلبوها حتى اﻵن ﻷن جمهورية الصين في تايوان لا تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة.
    Basta con el principio de la universalidad para justificar el pedido de la República de China en Taiwán de integrarse en las Naciones Unidas. UN وبناء على مبدأ العالمية وحده، تكون مطالبة جمهورية الصين في تايوان بالانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة أمرا له ما يبرره.
    Esa decisión marginó a la República de China en Taiwán de las Naciones Unidas. UN وقد أدى ذلك القرار إلى استبعاد جمهورية الصين بتايوان من اﻷمم المتحدة.
    Sin embargo, la República de China en Taiwán no puede hacerse parte en la Convención ni participar en sus actividades pertinentes. UN ولكن جمهورية الصين تايوان لا تستطيع أن تصبح طرفا في الاتفاقية ولا أن تشارك في اﻷنشطة المتصلة بها.
    la República de China en Taiwán es un modelo de país en desarrollo que se ha construido por sus propias fuerzas y que no recurre al terrorismo para presentar sus exigencias. UN وجمهورية الصين في تايوان هي مثال للبلد النامي الذي بنى نفسه بواسطة قواه الخاصة والذي لا يلجأ إلى الارهاب لتقديم مطالبه.
    Nos hemos beneficiado de la experiencia de desarrollo que ha elevado a la República de China a una importante posición en la lista de las naciones industrializadas. UN ولقد أفدنا من التجربة اﻹنمائية التي نهضت بجمهورية الصين حتى أصبحت تشغل مركزا بارزا في مصاف الدول الصناعية.
    En 1949, debido a la guerra civil en la China continental, la República de China trasladó su Gobierno nacional a Taiwán. UN وفي عام ١٩٤٩، نقلت جمهورية الصين الحكومة الوطنية إلى تايوان، بسبب الحرب اﻷهلية في الجزء الرئيسي من الصين.
    Aunque como resultado de ello se redujo el territorio bajo la jurisdicción de la República de China, nunca se interrumpió la condición de Estado de ésta. UN وعلى الرغم من أن اﻹقليم الخاضع لولاية جمهورية الصين قد تقلص نتيجة لذلك، فإن صفة الدولة لدى جمهورية الصين لم تنقطع أبدا.
    Sin embargo, la situación ha cambiado. Actualmente, la República de China sólo busca la reunificación de la nación china. UN غير أن الحالة قد تغيرت؛ ولم تعد جمهورية الصين حاليا تلتمس سوى إعادة توحيد اﻷمة الصينية.
    Me refiero a los 23 millones de habitantes de la República de China en Taiwán, un Estado soberano y un miembro constructivo de la comunidad internacional. UN وأشير هنا إلى الــ 23 مليون نسمة، أي سكان جمهورية الصين في تايوان، وهي دولة ذات سيادة وعضو بنَّاء في المجتمع الدولي.
    Por otra parte, en 1971 se expulsó a la República de China en Taiwán de las Naciones Unidas y sus organizaciones asociadas. UN ومن جهة أخرى، فقد طردت جمهورية الصين في تايوان في عام 1971 من منظمة الأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لها.
    La contribución de la República de China debe ser adecuadamente reconocida y apreciada. UN فلا بد لنا من الاعتراف بإسهام جمهورية الصين وتقديره بصورة مناسبة.
    Indudablemente, la República de China en Taiwán podría contribuir a las labores de esta Organización. UN ولا شك أن جمهورية الصين في تايوان يمكن أن تسهم في أعمال المنظمة.
    Este resultado marginó a la República de China en Taiwán de las Naciones Unidas. UN وقد أدت هذه النتيجة الى طرد جمهورية الصين في تايوان من اﻷمم المتحدة.
    Además, la República de China en Taiwán se ha convertido en el séptimo inversionista extranjero más grande del mundo. UN ثم إن جمهورية الصين في تايوان أصبحت سابع أكبر المستثمرين الخارجيين في العالم.
    A través de los años, la República de China en Taiwán ha brindado asistencia técnica y financiera a muchos países en desarrollo. UN وقد قدمت جمهورية الصين على مر السنين المساعدة التقنية والمالية للعديد من البلدان النامية.
    la República de China en Taiwán se ha manifestado a favor de un proceso en el cual la relación política entre los dos entes pueda evolucionar pacíficamente en el transcurso del tiempo. UN لقد أعربت جمهورية الصين في تايوان عن تأييدها لعملية تتيح التطور السلمي مع مرور الوقت للعلاقة السياسية بين الكيانين.
    Durante los últimos 25 años, la República de China ha demostrado ser un verdadero amigo de Swazilandia. UN خلال السنوات اﻟ ٢٥ الماضية، أثبتت جمهورية الصين أنها صديق حقيقي لسوازيلند.
    El resto del mundo ha quedado excluido de esa experiencia y de la contribución positiva que creemos que la República de China puede hacer a la comunidad internacional. UN على أن بقية العالم قد أقصت عن هذه التجربة وحرمت من اﻹسهام اﻹيجابي الذي تشعر أن جمهورية الصين كان يمكن أن تقدمه للمجتمع الدولي.
    Mi país considera que las Naciones Unidas no pueden continuar ignorando el caso de la República de China en Taiwán. UN ويرى بلـدي أنـه لا يمكن لﻷمم المتحـدة أن تواصل تجاهل مسألة جمهورية الصين في تايوان.
    También se brindaría con ello una importante oportunidad de aumentar los contactos entre los representantes de la República Popular de China y la República de China en Taiwán. UN وقد يتيح ذلك أيضا فرصة هامة لزيادة الاتصالات بين ممثلي جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الصين في تايوان.
    Gambia comparte la opinión de que Taiwán no necesita declarar su independencia porque ya es reconocido como la República de China. UN وذكر أن غامبيا متفقة مع الرأي القائل بأن تايوان ليست بحاجة إلى إعلان استقلالها ﻷنها معروفة بالفعل بجمهورية الصين.
    Hasta que se logre la unificación, la República de China tiene derecho a estar representada en las Naciones Unidas. UN وإلى أن يتحقق التوحيد، فإنه يحق لجمهورية الصين أن يكون لها تمثيلها الخاص في اﻷمم المتحدة.
    La realidad actual es que la República de China en Taiwán es un país democrático con una economía fuerte y vínculos comerciales activos con la mayor parte de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN والواقع الحالي هو أن الجمهورية الصينية في تايوان هي بلد ديمقراطي يملك اقتصادا قويا وله روابط تجارية نشيطة مع معظم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد